"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

“上海方言是在高度發達的商業城市中發展起來的大都會方言。上海話中蘊含著上海這個大都市成長的歷史,浸透了江南水土孕育出來的上海世俗民風,閃爍著上海人五方雜處中西融合中形成的寬闊胸懷和睿智,深藏著多元博採的海派文化的基因和密碼,用吳儂軟語的上海話來演唱這些植根發源於上海這塊土壤上的歌曲自然會更加優美動人。”

錢教授是上海方言專家,由他來改編老歌,理論依據堪稱異常雄厚。但他並不拘泥“上海話老音”。在他看來,上海話裡的尖團音、小舌音、後鼻音作聲母……都在慢慢消失,如果絕大部分人已經不用,就沒必要死守著不放,這是尊重時代,也是尊重市民語言生態的變化。

所以,他在改歌詞的時候,不會用已經消失的“我伲”,而是會用現代人也在實際使用的“阿拉”。

“流行歌曲本來用詞就要通俗,拘泥老發音就太彆扭了,年輕人更加不懂。”現在,錢教授改編後的上海話歌詞,有點接近八九十年代的上海話,有一點點懷舊,又不會古老到離現代人很遠。

4《情人的眼淚》

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

“上海方言是在高度發達的商業城市中發展起來的大都會方言。上海話中蘊含著上海這個大都市成長的歷史,浸透了江南水土孕育出來的上海世俗民風,閃爍著上海人五方雜處中西融合中形成的寬闊胸懷和睿智,深藏著多元博採的海派文化的基因和密碼,用吳儂軟語的上海話來演唱這些植根發源於上海這塊土壤上的歌曲自然會更加優美動人。”

錢教授是上海方言專家,由他來改編老歌,理論依據堪稱異常雄厚。但他並不拘泥“上海話老音”。在他看來,上海話裡的尖團音、小舌音、後鼻音作聲母……都在慢慢消失,如果絕大部分人已經不用,就沒必要死守著不放,這是尊重時代,也是尊重市民語言生態的變化。

所以,他在改歌詞的時候,不會用已經消失的“我伲”,而是會用現代人也在實際使用的“阿拉”。

“流行歌曲本來用詞就要通俗,拘泥老發音就太彆扭了,年輕人更加不懂。”現在,錢教授改編後的上海話歌詞,有點接近八九十年代的上海話,有一點點懷舊,又不會古老到離現代人很遠。

4《情人的眼淚》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚

潘秀瓊 - 情人的眼淚

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

“上海方言是在高度發達的商業城市中發展起來的大都會方言。上海話中蘊含著上海這個大都市成長的歷史,浸透了江南水土孕育出來的上海世俗民風,閃爍著上海人五方雜處中西融合中形成的寬闊胸懷和睿智,深藏著多元博採的海派文化的基因和密碼,用吳儂軟語的上海話來演唱這些植根發源於上海這塊土壤上的歌曲自然會更加優美動人。”

錢教授是上海方言專家,由他來改編老歌,理論依據堪稱異常雄厚。但他並不拘泥“上海話老音”。在他看來,上海話裡的尖團音、小舌音、後鼻音作聲母……都在慢慢消失,如果絕大部分人已經不用,就沒必要死守著不放,這是尊重時代,也是尊重市民語言生態的變化。

所以,他在改歌詞的時候,不會用已經消失的“我伲”,而是會用現代人也在實際使用的“阿拉”。

“流行歌曲本來用詞就要通俗,拘泥老發音就太彆扭了,年輕人更加不懂。”現在,錢教授改編後的上海話歌詞,有點接近八九十年代的上海話,有一點點懷舊,又不會古老到離現代人很遠。

4《情人的眼淚》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚

潘秀瓊 - 情人的眼淚

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚來自新民週刊

00:00

04:43

上海話版本

歌曲簡介:1955年邵氏影片《杏花溪之戀》插曲,陳蝶衣作詞,姚敏作曲,潘秀瓊首唱。這是陳歌辛從上海移居香港以後的作品,也是20世紀50年代,上海老歌風格在香港的延續。

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

“上海方言是在高度發達的商業城市中發展起來的大都會方言。上海話中蘊含著上海這個大都市成長的歷史,浸透了江南水土孕育出來的上海世俗民風,閃爍著上海人五方雜處中西融合中形成的寬闊胸懷和睿智,深藏著多元博採的海派文化的基因和密碼,用吳儂軟語的上海話來演唱這些植根發源於上海這塊土壤上的歌曲自然會更加優美動人。”

錢教授是上海方言專家,由他來改編老歌,理論依據堪稱異常雄厚。但他並不拘泥“上海話老音”。在他看來,上海話裡的尖團音、小舌音、後鼻音作聲母……都在慢慢消失,如果絕大部分人已經不用,就沒必要死守著不放,這是尊重時代,也是尊重市民語言生態的變化。

所以,他在改歌詞的時候,不會用已經消失的“我伲”,而是會用現代人也在實際使用的“阿拉”。

“流行歌曲本來用詞就要通俗,拘泥老發音就太彆扭了,年輕人更加不懂。”現在,錢教授改編後的上海話歌詞,有點接近八九十年代的上海話,有一點點懷舊,又不會古老到離現代人很遠。

4《情人的眼淚》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚

潘秀瓊 - 情人的眼淚

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚來自新民週刊

00:00

04:43

上海話版本

歌曲簡介:1955年邵氏影片《杏花溪之戀》插曲,陳蝶衣作詞,姚敏作曲,潘秀瓊首唱。這是陳歌辛從上海移居香港以後的作品,也是20世紀50年代,上海老歌風格在香港的延續。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

普通話歌詞翻譯成上海話並不容易,最關鍵的就是一個腔詞關係。錢教授改歌詞的時候會和紀曉蘭合作,一邊唱一邊改,如果哪一句詞她唱起來不順,咬字、曲調、換氣不是最舒服,就要再進行二度創作。

整個再創作的過程像一個科研項目一樣,邪氣當心。

“我們在把普通話的歌詞改換為上海話來唱的時候,十分注重上海話的連讀詞音和歌的曲調音相一致的原則,即腔詞和諧,在戲曲中稱為不能倒字,簡單些說,就是原來歌曲的調子是向上升的,就不好用上海話中聲調是降下的字。”

而上海話有入聲的特點,也能用來增強歌曲的傳詞達意功能,比方說這首《情人的眼淚》,“落眼淚”的“落”和“一滴滴眼淚水”的“一滴滴”,就配合歌詞的情景唱得十分傳神。入聲字的語音作用是無與倫比的。

5《何日君再來》


"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

“上海方言是在高度發達的商業城市中發展起來的大都會方言。上海話中蘊含著上海這個大都市成長的歷史,浸透了江南水土孕育出來的上海世俗民風,閃爍著上海人五方雜處中西融合中形成的寬闊胸懷和睿智,深藏著多元博採的海派文化的基因和密碼,用吳儂軟語的上海話來演唱這些植根發源於上海這塊土壤上的歌曲自然會更加優美動人。”

錢教授是上海方言專家,由他來改編老歌,理論依據堪稱異常雄厚。但他並不拘泥“上海話老音”。在他看來,上海話裡的尖團音、小舌音、後鼻音作聲母……都在慢慢消失,如果絕大部分人已經不用,就沒必要死守著不放,這是尊重時代,也是尊重市民語言生態的變化。

所以,他在改歌詞的時候,不會用已經消失的“我伲”,而是會用現代人也在實際使用的“阿拉”。

“流行歌曲本來用詞就要通俗,拘泥老發音就太彆扭了,年輕人更加不懂。”現在,錢教授改編後的上海話歌詞,有點接近八九十年代的上海話,有一點點懷舊,又不會古老到離現代人很遠。

4《情人的眼淚》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚

潘秀瓊 - 情人的眼淚

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚來自新民週刊

00:00

04:43

上海話版本

歌曲簡介:1955年邵氏影片《杏花溪之戀》插曲,陳蝶衣作詞,姚敏作曲,潘秀瓊首唱。這是陳歌辛從上海移居香港以後的作品,也是20世紀50年代,上海老歌風格在香港的延續。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

普通話歌詞翻譯成上海話並不容易,最關鍵的就是一個腔詞關係。錢教授改歌詞的時候會和紀曉蘭合作,一邊唱一邊改,如果哪一句詞她唱起來不順,咬字、曲調、換氣不是最舒服,就要再進行二度創作。

整個再創作的過程像一個科研項目一樣,邪氣當心。

“我們在把普通話的歌詞改換為上海話來唱的時候,十分注重上海話的連讀詞音和歌的曲調音相一致的原則,即腔詞和諧,在戲曲中稱為不能倒字,簡單些說,就是原來歌曲的調子是向上升的,就不好用上海話中聲調是降下的字。”

而上海話有入聲的特點,也能用來增強歌曲的傳詞達意功能,比方說這首《情人的眼淚》,“落眼淚”的“落”和“一滴滴眼淚水”的“一滴滴”,就配合歌詞的情景唱得十分傳神。入聲字的語音作用是無與倫比的。

5《何日君再來》


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來

周璇 - 世紀歌典·三四十年代

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

“上海方言是在高度發達的商業城市中發展起來的大都會方言。上海話中蘊含著上海這個大都市成長的歷史,浸透了江南水土孕育出來的上海世俗民風,閃爍著上海人五方雜處中西融合中形成的寬闊胸懷和睿智,深藏著多元博採的海派文化的基因和密碼,用吳儂軟語的上海話來演唱這些植根發源於上海這塊土壤上的歌曲自然會更加優美動人。”

錢教授是上海方言專家,由他來改編老歌,理論依據堪稱異常雄厚。但他並不拘泥“上海話老音”。在他看來,上海話裡的尖團音、小舌音、後鼻音作聲母……都在慢慢消失,如果絕大部分人已經不用,就沒必要死守著不放,這是尊重時代,也是尊重市民語言生態的變化。

所以,他在改歌詞的時候,不會用已經消失的“我伲”,而是會用現代人也在實際使用的“阿拉”。

“流行歌曲本來用詞就要通俗,拘泥老發音就太彆扭了,年輕人更加不懂。”現在,錢教授改編後的上海話歌詞,有點接近八九十年代的上海話,有一點點懷舊,又不會古老到離現代人很遠。

4《情人的眼淚》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚

潘秀瓊 - 情人的眼淚

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚來自新民週刊

00:00

04:43

上海話版本

歌曲簡介:1955年邵氏影片《杏花溪之戀》插曲,陳蝶衣作詞,姚敏作曲,潘秀瓊首唱。這是陳歌辛從上海移居香港以後的作品,也是20世紀50年代,上海老歌風格在香港的延續。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

普通話歌詞翻譯成上海話並不容易,最關鍵的就是一個腔詞關係。錢教授改歌詞的時候會和紀曉蘭合作,一邊唱一邊改,如果哪一句詞她唱起來不順,咬字、曲調、換氣不是最舒服,就要再進行二度創作。

整個再創作的過程像一個科研項目一樣,邪氣當心。

“我們在把普通話的歌詞改換為上海話來唱的時候,十分注重上海話的連讀詞音和歌的曲調音相一致的原則,即腔詞和諧,在戲曲中稱為不能倒字,簡單些說,就是原來歌曲的調子是向上升的,就不好用上海話中聲調是降下的字。”

而上海話有入聲的特點,也能用來增強歌曲的傳詞達意功能,比方說這首《情人的眼淚》,“落眼淚”的“落”和“一滴滴眼淚水”的“一滴滴”,就配合歌詞的情景唱得十分傳神。入聲字的語音作用是無與倫比的。

5《何日君再來》


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來

周璇 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來來自新民週刊

00:00

04:59

上海話版本

歌曲簡介:原本是著名作曲家劉雪庵在上海國立音樂專科學校(現上海音樂學院)同學聯誼會上即興創作的曲子,1938年被歌舞片《三星伴月》填詞作為插曲,從此成為金嗓子周璇的傳世名作。

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

“上海方言是在高度發達的商業城市中發展起來的大都會方言。上海話中蘊含著上海這個大都市成長的歷史,浸透了江南水土孕育出來的上海世俗民風,閃爍著上海人五方雜處中西融合中形成的寬闊胸懷和睿智,深藏著多元博採的海派文化的基因和密碼,用吳儂軟語的上海話來演唱這些植根發源於上海這塊土壤上的歌曲自然會更加優美動人。”

錢教授是上海方言專家,由他來改編老歌,理論依據堪稱異常雄厚。但他並不拘泥“上海話老音”。在他看來,上海話裡的尖團音、小舌音、後鼻音作聲母……都在慢慢消失,如果絕大部分人已經不用,就沒必要死守著不放,這是尊重時代,也是尊重市民語言生態的變化。

所以,他在改歌詞的時候,不會用已經消失的“我伲”,而是會用現代人也在實際使用的“阿拉”。

“流行歌曲本來用詞就要通俗,拘泥老發音就太彆扭了,年輕人更加不懂。”現在,錢教授改編後的上海話歌詞,有點接近八九十年代的上海話,有一點點懷舊,又不會古老到離現代人很遠。

4《情人的眼淚》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚

潘秀瓊 - 情人的眼淚

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚來自新民週刊

00:00

04:43

上海話版本

歌曲簡介:1955年邵氏影片《杏花溪之戀》插曲,陳蝶衣作詞,姚敏作曲,潘秀瓊首唱。這是陳歌辛從上海移居香港以後的作品,也是20世紀50年代,上海老歌風格在香港的延續。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

普通話歌詞翻譯成上海話並不容易,最關鍵的就是一個腔詞關係。錢教授改歌詞的時候會和紀曉蘭合作,一邊唱一邊改,如果哪一句詞她唱起來不順,咬字、曲調、換氣不是最舒服,就要再進行二度創作。

整個再創作的過程像一個科研項目一樣,邪氣當心。

“我們在把普通話的歌詞改換為上海話來唱的時候,十分注重上海話的連讀詞音和歌的曲調音相一致的原則,即腔詞和諧,在戲曲中稱為不能倒字,簡單些說,就是原來歌曲的調子是向上升的,就不好用上海話中聲調是降下的字。”

而上海話有入聲的特點,也能用來增強歌曲的傳詞達意功能,比方說這首《情人的眼淚》,“落眼淚”的“落”和“一滴滴眼淚水”的“一滴滴”,就配合歌詞的情景唱得十分傳神。入聲字的語音作用是無與倫比的。

5《何日君再來》


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來

周璇 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來來自新民週刊

00:00

04:59

上海話版本

歌曲簡介:原本是著名作曲家劉雪庵在上海國立音樂專科學校(現上海音樂學院)同學聯誼會上即興創作的曲子,1938年被歌舞片《三星伴月》填詞作為插曲,從此成為金嗓子周璇的傳世名作。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

“上海方言是在高度發達的商業城市中發展起來的大都會方言。上海話中蘊含著上海這個大都市成長的歷史,浸透了江南水土孕育出來的上海世俗民風,閃爍著上海人五方雜處中西融合中形成的寬闊胸懷和睿智,深藏著多元博採的海派文化的基因和密碼,用吳儂軟語的上海話來演唱這些植根發源於上海這塊土壤上的歌曲自然會更加優美動人。”

錢教授是上海方言專家,由他來改編老歌,理論依據堪稱異常雄厚。但他並不拘泥“上海話老音”。在他看來,上海話裡的尖團音、小舌音、後鼻音作聲母……都在慢慢消失,如果絕大部分人已經不用,就沒必要死守著不放,這是尊重時代,也是尊重市民語言生態的變化。

所以,他在改歌詞的時候,不會用已經消失的“我伲”,而是會用現代人也在實際使用的“阿拉”。

“流行歌曲本來用詞就要通俗,拘泥老發音就太彆扭了,年輕人更加不懂。”現在,錢教授改編後的上海話歌詞,有點接近八九十年代的上海話,有一點點懷舊,又不會古老到離現代人很遠。

4《情人的眼淚》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚

潘秀瓊 - 情人的眼淚

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚來自新民週刊

00:00

04:43

上海話版本

歌曲簡介:1955年邵氏影片《杏花溪之戀》插曲,陳蝶衣作詞,姚敏作曲,潘秀瓊首唱。這是陳歌辛從上海移居香港以後的作品,也是20世紀50年代,上海老歌風格在香港的延續。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

普通話歌詞翻譯成上海話並不容易,最關鍵的就是一個腔詞關係。錢教授改歌詞的時候會和紀曉蘭合作,一邊唱一邊改,如果哪一句詞她唱起來不順,咬字、曲調、換氣不是最舒服,就要再進行二度創作。

整個再創作的過程像一個科研項目一樣,邪氣當心。

“我們在把普通話的歌詞改換為上海話來唱的時候,十分注重上海話的連讀詞音和歌的曲調音相一致的原則,即腔詞和諧,在戲曲中稱為不能倒字,簡單些說,就是原來歌曲的調子是向上升的,就不好用上海話中聲調是降下的字。”

而上海話有入聲的特點,也能用來增強歌曲的傳詞達意功能,比方說這首《情人的眼淚》,“落眼淚”的“落”和“一滴滴眼淚水”的“一滴滴”,就配合歌詞的情景唱得十分傳神。入聲字的語音作用是無與倫比的。

5《何日君再來》


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來

周璇 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來來自新民週刊

00:00

04:59

上海話版本

歌曲簡介:原本是著名作曲家劉雪庵在上海國立音樂專科學校(現上海音樂學院)同學聯誼會上即興創作的曲子,1938年被歌舞片《三星伴月》填詞作為插曲,從此成為金嗓子周璇的傳世名作。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

大家最熟悉的一般是這首歌的第一段:“好花不常開,好景不常再,愁堆解笑眉,淚灑相思帶。今宵離別後,何日君再來?喝完了這杯,請進點小菜,人生難得幾回醉,不歡更何待!來來來,喝完了這杯再說吧!今宵離別後,何日君再來?”

其實後面還有二、三、四段:“逍遙時中有,春宵飄吾裁;寒鴉依樹尖,明月照高臺。”“玉漏頻相催,良辰去不回,一刻千金價,痛飲莫徘徊。”“停唱陽關疊,重擎白玉杯,殷勤頻致語,牢牢撫君懷。”

用詞這麼書面語,像“春宵飄吾裁”這樣的唱詞,一聽過去也有點難以領會,這可怎麼改成方言呢?

錢教授用的辦法是以詩詞代詩詞—— “好花勿常開,好景勿常在,年年惜光陰,青春須早為。”一句“青春須早為”,取自唐朝詩人孟郊《勸學》:“青春須早為,豈能長少年。”

再有“曉風楊柳岸,送君莫停杯,一刻千金價,牢牢撫君懷。” “曉風楊柳岸”取自宋朝著名詞人柳永的《雨霖鈴》:“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。”

如此珍之重之,也可看出對上海老歌的一片真情。

更多金曲,都收錄在《上海老歌(滬語版)》附送的雙CD裡。

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

“上海方言是在高度發達的商業城市中發展起來的大都會方言。上海話中蘊含著上海這個大都市成長的歷史,浸透了江南水土孕育出來的上海世俗民風,閃爍著上海人五方雜處中西融合中形成的寬闊胸懷和睿智,深藏著多元博採的海派文化的基因和密碼,用吳儂軟語的上海話來演唱這些植根發源於上海這塊土壤上的歌曲自然會更加優美動人。”

錢教授是上海方言專家,由他來改編老歌,理論依據堪稱異常雄厚。但他並不拘泥“上海話老音”。在他看來,上海話裡的尖團音、小舌音、後鼻音作聲母……都在慢慢消失,如果絕大部分人已經不用,就沒必要死守著不放,這是尊重時代,也是尊重市民語言生態的變化。

所以,他在改歌詞的時候,不會用已經消失的“我伲”,而是會用現代人也在實際使用的“阿拉”。

“流行歌曲本來用詞就要通俗,拘泥老發音就太彆扭了,年輕人更加不懂。”現在,錢教授改編後的上海話歌詞,有點接近八九十年代的上海話,有一點點懷舊,又不會古老到離現代人很遠。

4《情人的眼淚》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚

潘秀瓊 - 情人的眼淚

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚來自新民週刊

00:00

04:43

上海話版本

歌曲簡介:1955年邵氏影片《杏花溪之戀》插曲,陳蝶衣作詞,姚敏作曲,潘秀瓊首唱。這是陳歌辛從上海移居香港以後的作品,也是20世紀50年代,上海老歌風格在香港的延續。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

普通話歌詞翻譯成上海話並不容易,最關鍵的就是一個腔詞關係。錢教授改歌詞的時候會和紀曉蘭合作,一邊唱一邊改,如果哪一句詞她唱起來不順,咬字、曲調、換氣不是最舒服,就要再進行二度創作。

整個再創作的過程像一個科研項目一樣,邪氣當心。

“我們在把普通話的歌詞改換為上海話來唱的時候,十分注重上海話的連讀詞音和歌的曲調音相一致的原則,即腔詞和諧,在戲曲中稱為不能倒字,簡單些說,就是原來歌曲的調子是向上升的,就不好用上海話中聲調是降下的字。”

而上海話有入聲的特點,也能用來增強歌曲的傳詞達意功能,比方說這首《情人的眼淚》,“落眼淚”的“落”和“一滴滴眼淚水”的“一滴滴”,就配合歌詞的情景唱得十分傳神。入聲字的語音作用是無與倫比的。

5《何日君再來》


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來

周璇 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來來自新民週刊

00:00

04:59

上海話版本

歌曲簡介:原本是著名作曲家劉雪庵在上海國立音樂專科學校(現上海音樂學院)同學聯誼會上即興創作的曲子,1938年被歌舞片《三星伴月》填詞作為插曲,從此成為金嗓子周璇的傳世名作。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

大家最熟悉的一般是這首歌的第一段:“好花不常開,好景不常再,愁堆解笑眉,淚灑相思帶。今宵離別後,何日君再來?喝完了這杯,請進點小菜,人生難得幾回醉,不歡更何待!來來來,喝完了這杯再說吧!今宵離別後,何日君再來?”

其實後面還有二、三、四段:“逍遙時中有,春宵飄吾裁;寒鴉依樹尖,明月照高臺。”“玉漏頻相催,良辰去不回,一刻千金價,痛飲莫徘徊。”“停唱陽關疊,重擎白玉杯,殷勤頻致語,牢牢撫君懷。”

用詞這麼書面語,像“春宵飄吾裁”這樣的唱詞,一聽過去也有點難以領會,這可怎麼改成方言呢?

錢教授用的辦法是以詩詞代詩詞—— “好花勿常開,好景勿常在,年年惜光陰,青春須早為。”一句“青春須早為”,取自唐朝詩人孟郊《勸學》:“青春須早為,豈能長少年。”

再有“曉風楊柳岸,送君莫停杯,一刻千金價,牢牢撫君懷。” “曉風楊柳岸”取自宋朝著名詞人柳永的《雨霖鈴》:“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。”

如此珍之重之,也可看出對上海老歌的一片真情。

更多金曲,都收錄在《上海老歌(滬語版)》附送的雙CD裡。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

“上海方言是在高度發達的商業城市中發展起來的大都會方言。上海話中蘊含著上海這個大都市成長的歷史,浸透了江南水土孕育出來的上海世俗民風,閃爍著上海人五方雜處中西融合中形成的寬闊胸懷和睿智,深藏著多元博採的海派文化的基因和密碼,用吳儂軟語的上海話來演唱這些植根發源於上海這塊土壤上的歌曲自然會更加優美動人。”

錢教授是上海方言專家,由他來改編老歌,理論依據堪稱異常雄厚。但他並不拘泥“上海話老音”。在他看來,上海話裡的尖團音、小舌音、後鼻音作聲母……都在慢慢消失,如果絕大部分人已經不用,就沒必要死守著不放,這是尊重時代,也是尊重市民語言生態的變化。

所以,他在改歌詞的時候,不會用已經消失的“我伲”,而是會用現代人也在實際使用的“阿拉”。

“流行歌曲本來用詞就要通俗,拘泥老發音就太彆扭了,年輕人更加不懂。”現在,錢教授改編後的上海話歌詞,有點接近八九十年代的上海話,有一點點懷舊,又不會古老到離現代人很遠。

4《情人的眼淚》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚

潘秀瓊 - 情人的眼淚

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚來自新民週刊

00:00

04:43

上海話版本

歌曲簡介:1955年邵氏影片《杏花溪之戀》插曲,陳蝶衣作詞,姚敏作曲,潘秀瓊首唱。這是陳歌辛從上海移居香港以後的作品,也是20世紀50年代,上海老歌風格在香港的延續。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

普通話歌詞翻譯成上海話並不容易,最關鍵的就是一個腔詞關係。錢教授改歌詞的時候會和紀曉蘭合作,一邊唱一邊改,如果哪一句詞她唱起來不順,咬字、曲調、換氣不是最舒服,就要再進行二度創作。

整個再創作的過程像一個科研項目一樣,邪氣當心。

“我們在把普通話的歌詞改換為上海話來唱的時候,十分注重上海話的連讀詞音和歌的曲調音相一致的原則,即腔詞和諧,在戲曲中稱為不能倒字,簡單些說,就是原來歌曲的調子是向上升的,就不好用上海話中聲調是降下的字。”

而上海話有入聲的特點,也能用來增強歌曲的傳詞達意功能,比方說這首《情人的眼淚》,“落眼淚”的“落”和“一滴滴眼淚水”的“一滴滴”,就配合歌詞的情景唱得十分傳神。入聲字的語音作用是無與倫比的。

5《何日君再來》


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來

周璇 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來來自新民週刊

00:00

04:59

上海話版本

歌曲簡介:原本是著名作曲家劉雪庵在上海國立音樂專科學校(現上海音樂學院)同學聯誼會上即興創作的曲子,1938年被歌舞片《三星伴月》填詞作為插曲,從此成為金嗓子周璇的傳世名作。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

大家最熟悉的一般是這首歌的第一段:“好花不常開,好景不常再,愁堆解笑眉,淚灑相思帶。今宵離別後,何日君再來?喝完了這杯,請進點小菜,人生難得幾回醉,不歡更何待!來來來,喝完了這杯再說吧!今宵離別後,何日君再來?”

其實後面還有二、三、四段:“逍遙時中有,春宵飄吾裁;寒鴉依樹尖,明月照高臺。”“玉漏頻相催,良辰去不回,一刻千金價,痛飲莫徘徊。”“停唱陽關疊,重擎白玉杯,殷勤頻致語,牢牢撫君懷。”

用詞這麼書面語,像“春宵飄吾裁”這樣的唱詞,一聽過去也有點難以領會,這可怎麼改成方言呢?

錢教授用的辦法是以詩詞代詩詞—— “好花勿常開,好景勿常在,年年惜光陰,青春須早為。”一句“青春須早為”,取自唐朝詩人孟郊《勸學》:“青春須早為,豈能長少年。”

再有“曉風楊柳岸,送君莫停杯,一刻千金價,牢牢撫君懷。” “曉風楊柳岸”取自宋朝著名詞人柳永的《雨霖鈴》:“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。”

如此珍之重之,也可看出對上海老歌的一片真情。

更多金曲,都收錄在《上海老歌(滬語版)》附送的雙CD裡。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

除了聽歌,在這本書裡你還能看到每一首時代曲的小傳,十分漲知識,比方說,上海老歌也不都是情深深意綿綿,有一首歌說出來大家應該都在春節的時候聽過,就是《恭喜恭喜》:“每條大街小巷,每個人的嘴裡,見面第一句話,就是恭喜恭喜。”

這是賀年曲嗎?在過去可並不是。這首陳歌辛作詞作曲、姚敏姚莉兄妹倆演唱的歌曲發行於1946年,當初並不是恭賀新年,而是慶祝抗戰勝利哦。

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

“上海方言是在高度發達的商業城市中發展起來的大都會方言。上海話中蘊含著上海這個大都市成長的歷史,浸透了江南水土孕育出來的上海世俗民風,閃爍著上海人五方雜處中西融合中形成的寬闊胸懷和睿智,深藏著多元博採的海派文化的基因和密碼,用吳儂軟語的上海話來演唱這些植根發源於上海這塊土壤上的歌曲自然會更加優美動人。”

錢教授是上海方言專家,由他來改編老歌,理論依據堪稱異常雄厚。但他並不拘泥“上海話老音”。在他看來,上海話裡的尖團音、小舌音、後鼻音作聲母……都在慢慢消失,如果絕大部分人已經不用,就沒必要死守著不放,這是尊重時代,也是尊重市民語言生態的變化。

所以,他在改歌詞的時候,不會用已經消失的“我伲”,而是會用現代人也在實際使用的“阿拉”。

“流行歌曲本來用詞就要通俗,拘泥老發音就太彆扭了,年輕人更加不懂。”現在,錢教授改編後的上海話歌詞,有點接近八九十年代的上海話,有一點點懷舊,又不會古老到離現代人很遠。

4《情人的眼淚》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚

潘秀瓊 - 情人的眼淚

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚來自新民週刊

00:00

04:43

上海話版本

歌曲簡介:1955年邵氏影片《杏花溪之戀》插曲,陳蝶衣作詞,姚敏作曲,潘秀瓊首唱。這是陳歌辛從上海移居香港以後的作品,也是20世紀50年代,上海老歌風格在香港的延續。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

普通話歌詞翻譯成上海話並不容易,最關鍵的就是一個腔詞關係。錢教授改歌詞的時候會和紀曉蘭合作,一邊唱一邊改,如果哪一句詞她唱起來不順,咬字、曲調、換氣不是最舒服,就要再進行二度創作。

整個再創作的過程像一個科研項目一樣,邪氣當心。

“我們在把普通話的歌詞改換為上海話來唱的時候,十分注重上海話的連讀詞音和歌的曲調音相一致的原則,即腔詞和諧,在戲曲中稱為不能倒字,簡單些說,就是原來歌曲的調子是向上升的,就不好用上海話中聲調是降下的字。”

而上海話有入聲的特點,也能用來增強歌曲的傳詞達意功能,比方說這首《情人的眼淚》,“落眼淚”的“落”和“一滴滴眼淚水”的“一滴滴”,就配合歌詞的情景唱得十分傳神。入聲字的語音作用是無與倫比的。

5《何日君再來》


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來

周璇 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來來自新民週刊

00:00

04:59

上海話版本

歌曲簡介:原本是著名作曲家劉雪庵在上海國立音樂專科學校(現上海音樂學院)同學聯誼會上即興創作的曲子,1938年被歌舞片《三星伴月》填詞作為插曲,從此成為金嗓子周璇的傳世名作。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

大家最熟悉的一般是這首歌的第一段:“好花不常開,好景不常再,愁堆解笑眉,淚灑相思帶。今宵離別後,何日君再來?喝完了這杯,請進點小菜,人生難得幾回醉,不歡更何待!來來來,喝完了這杯再說吧!今宵離別後,何日君再來?”

其實後面還有二、三、四段:“逍遙時中有,春宵飄吾裁;寒鴉依樹尖,明月照高臺。”“玉漏頻相催,良辰去不回,一刻千金價,痛飲莫徘徊。”“停唱陽關疊,重擎白玉杯,殷勤頻致語,牢牢撫君懷。”

用詞這麼書面語,像“春宵飄吾裁”這樣的唱詞,一聽過去也有點難以領會,這可怎麼改成方言呢?

錢教授用的辦法是以詩詞代詩詞—— “好花勿常開,好景勿常在,年年惜光陰,青春須早為。”一句“青春須早為”,取自唐朝詩人孟郊《勸學》:“青春須早為,豈能長少年。”

再有“曉風楊柳岸,送君莫停杯,一刻千金價,牢牢撫君懷。” “曉風楊柳岸”取自宋朝著名詞人柳永的《雨霖鈴》:“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。”

如此珍之重之,也可看出對上海老歌的一片真情。

更多金曲,都收錄在《上海老歌(滬語版)》附送的雙CD裡。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

除了聽歌,在這本書裡你還能看到每一首時代曲的小傳,十分漲知識,比方說,上海老歌也不都是情深深意綿綿,有一首歌說出來大家應該都在春節的時候聽過,就是《恭喜恭喜》:“每條大街小巷,每個人的嘴裡,見面第一句話,就是恭喜恭喜。”

這是賀年曲嗎?在過去可並不是。這首陳歌辛作詞作曲、姚敏姚莉兄妹倆演唱的歌曲發行於1946年,當初並不是恭賀新年,而是慶祝抗戰勝利哦。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

40首老歌的壓軸曲目,是黎錦光作曲的《上海之夜》。這首歌其實創作於20世紀80年代,記錄了當時對上海繁榮的讚美和期許,選擇它作為壓軸,除了致敬黎錦光先生,也是對上海老歌延續到80年代還有零星創作的最好紀念。

"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

“上海方言是在高度發達的商業城市中發展起來的大都會方言。上海話中蘊含著上海這個大都市成長的歷史,浸透了江南水土孕育出來的上海世俗民風,閃爍著上海人五方雜處中西融合中形成的寬闊胸懷和睿智,深藏著多元博採的海派文化的基因和密碼,用吳儂軟語的上海話來演唱這些植根發源於上海這塊土壤上的歌曲自然會更加優美動人。”

錢教授是上海方言專家,由他來改編老歌,理論依據堪稱異常雄厚。但他並不拘泥“上海話老音”。在他看來,上海話裡的尖團音、小舌音、後鼻音作聲母……都在慢慢消失,如果絕大部分人已經不用,就沒必要死守著不放,這是尊重時代,也是尊重市民語言生態的變化。

所以,他在改歌詞的時候,不會用已經消失的“我伲”,而是會用現代人也在實際使用的“阿拉”。

“流行歌曲本來用詞就要通俗,拘泥老發音就太彆扭了,年輕人更加不懂。”現在,錢教授改編後的上海話歌詞,有點接近八九十年代的上海話,有一點點懷舊,又不會古老到離現代人很遠。

4《情人的眼淚》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚

潘秀瓊 - 情人的眼淚

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚來自新民週刊

00:00

04:43

上海話版本

歌曲簡介:1955年邵氏影片《杏花溪之戀》插曲,陳蝶衣作詞,姚敏作曲,潘秀瓊首唱。這是陳歌辛從上海移居香港以後的作品,也是20世紀50年代,上海老歌風格在香港的延續。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

普通話歌詞翻譯成上海話並不容易,最關鍵的就是一個腔詞關係。錢教授改歌詞的時候會和紀曉蘭合作,一邊唱一邊改,如果哪一句詞她唱起來不順,咬字、曲調、換氣不是最舒服,就要再進行二度創作。

整個再創作的過程像一個科研項目一樣,邪氣當心。

“我們在把普通話的歌詞改換為上海話來唱的時候,十分注重上海話的連讀詞音和歌的曲調音相一致的原則,即腔詞和諧,在戲曲中稱為不能倒字,簡單些說,就是原來歌曲的調子是向上升的,就不好用上海話中聲調是降下的字。”

而上海話有入聲的特點,也能用來增強歌曲的傳詞達意功能,比方說這首《情人的眼淚》,“落眼淚”的“落”和“一滴滴眼淚水”的“一滴滴”,就配合歌詞的情景唱得十分傳神。入聲字的語音作用是無與倫比的。

5《何日君再來》


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來

周璇 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來來自新民週刊

00:00

04:59

上海話版本

歌曲簡介:原本是著名作曲家劉雪庵在上海國立音樂專科學校(現上海音樂學院)同學聯誼會上即興創作的曲子,1938年被歌舞片《三星伴月》填詞作為插曲,從此成為金嗓子周璇的傳世名作。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

大家最熟悉的一般是這首歌的第一段:“好花不常開,好景不常再,愁堆解笑眉,淚灑相思帶。今宵離別後,何日君再來?喝完了這杯,請進點小菜,人生難得幾回醉,不歡更何待!來來來,喝完了這杯再說吧!今宵離別後,何日君再來?”

其實後面還有二、三、四段:“逍遙時中有,春宵飄吾裁;寒鴉依樹尖,明月照高臺。”“玉漏頻相催,良辰去不回,一刻千金價,痛飲莫徘徊。”“停唱陽關疊,重擎白玉杯,殷勤頻致語,牢牢撫君懷。”

用詞這麼書面語,像“春宵飄吾裁”這樣的唱詞,一聽過去也有點難以領會,這可怎麼改成方言呢?

錢教授用的辦法是以詩詞代詩詞—— “好花勿常開,好景勿常在,年年惜光陰,青春須早為。”一句“青春須早為”,取自唐朝詩人孟郊《勸學》:“青春須早為,豈能長少年。”

再有“曉風楊柳岸,送君莫停杯,一刻千金價,牢牢撫君懷。” “曉風楊柳岸”取自宋朝著名詞人柳永的《雨霖鈴》:“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。”

如此珍之重之,也可看出對上海老歌的一片真情。

更多金曲,都收錄在《上海老歌(滬語版)》附送的雙CD裡。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

除了聽歌,在這本書裡你還能看到每一首時代曲的小傳,十分漲知識,比方說,上海老歌也不都是情深深意綿綿,有一首歌說出來大家應該都在春節的時候聽過,就是《恭喜恭喜》:“每條大街小巷,每個人的嘴裡,見面第一句話,就是恭喜恭喜。”

這是賀年曲嗎?在過去可並不是。這首陳歌辛作詞作曲、姚敏姚莉兄妹倆演唱的歌曲發行於1946年,當初並不是恭賀新年,而是慶祝抗戰勝利哦。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

40首老歌的壓軸曲目,是黎錦光作曲的《上海之夜》。這首歌其實創作於20世紀80年代,記錄了當時對上海繁榮的讚美和期許,選擇它作為壓軸,除了致敬黎錦光先生,也是對上海老歌延續到80年代還有零星創作的最好紀念。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

可惜微信只能插三首音頻,想聽更多上海閒話演唱的時代金曲嗎?正在進行的上海書展上也會有這本新書的發佈活動哦:
"

上海老歌,就是要用上海閒話唱起來!

文 | 不小可

上海老歌,幾代人心裡的明月光。

講起來,上海人一直都是歡喜趕時髦的——第一張唱片1891年誕生在美國,很快英美法都到上海來錄賣唱片。1917年上海百代唱片就成立了。到1949年解放前,上海灌錄進唱片的時代曲就有2254首,你想想,歌曲多到什麼樣的程度?兩三天就有一首新歌出來打榜。

上海,就是一座名副其實的“愛樂之城”。

這些歌,過去叫“時代曲”,現在就叫“上海老歌”。

個麼,假使要從這2254首裡挑出40首來,一定是精益求精再求精了吧。

再假使這40首曾經的時代曲,現在要用上海閒話重新唱出來,又會是何等的精彩?

好了,伐賣關子,《新民週刊》專訪了40首老歌的再創作人、上海話專家錢乃榮教授。錢教授特別優待,給我5支金曲試聽,別急,一首一首來,邊聽歌,邊告訴你老歌新唱的背後故事。

1《玫瑰玫瑰我愛你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

玫瑰玫瑰我愛你

姚莉 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


玫瑰玫瑰我愛你來自新民週刊

00:00

03:26

上海話版本

歌曲簡介:中國第一部大型歌唱片《天涯歌女》的插曲,陳歌辛作曲,本片導演吳村作詞,由客串演出的歌星姚莉演唱。這是我國第一首被翻譯成英文、從而傳遍世界的流行歌曲。美國歌星Frank Laine因翻唱英文版創下很高的唱片銷量,儘管陳歌辛已去世多年,他仍然會每年持續寄聖誕卡到陳鋼(陳歌辛之子)家中致意。


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


哪能會想到用上海閒話來演繹時代曲的呢?這還要從錢乃榮參加的一次評彈講座說起——那次講座上,原上海人民評彈團團長吳宗錫先生92高齡依然精神矍鑠侃侃而談,錢乃榮教授也清唱了一個開篇《新木蘭辭》助興——這個開篇的唱詞,是吳先生依據古樂府辭改編成蘇州話評彈的。錢教授唱完,心裡一動:古詩詞改成蘇州話都那麼好,上海老歌和上海話的情調極其一致,為啥不能改?

散場出來,一位女士叫住了錢教授,問他:上海老歌,能不能用上海話演唱?這位女士就是上海市十佳歌手紀曉蘭。她好像會讀心術一樣,看出了錢教授的想法。

一拍即合,第二天錢教授馬上打電話給老朋友,上海大學音樂學院院長王勇教授,開門見山商量一起合作《上海老歌(滬語版)》。巧了,王勇一直十分重視上海老歌,進行過長期研究,是個專家,三個人就這樣迅速敲定:要做上海老歌滬語版!

2《香格里拉》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

香格里拉

歐陽飛鶯 - 中國電影百年歌曲精品薈萃

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:歌舞片《鶯飛人間》的主題曲之一,陳蝶衣作詞,黎錦光作曲,歐陽飛鶯(下圖左一)首唱。1946年8月3日首次錄音。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

很多人可能不知道,上海過去的時代曲,最早大部分是外地人寫的,中國流行音樂的奠基人黎錦暉就並非上海人,而是湖南人。他當年還說過,寫這些歌,其實都是為了幫助他的哥哥黎錦熙做白話文和普通話的推廣。

上海老歌誕生之初竟然是為了推普。

現在,錢教授試著用同樣的曲調來重振滬語,真可算得上是一個輪迴。

不過錢教授在改寫歌詞的時候發現,有大量優秀的上海老歌,改用上海話唱,與原來作曲的音樂衝突是很少的。“這也許是像陳歌辛、黎錦光這些作曲名家可能在平時一直是說上海話的,他們在上海生活的時間長,已經完全抓住了本地人欣賞習慣、感興趣和熟悉的音律,他們作曲的曲調自然地與上海話的聲調語調很接近。”

3《如果沒有你》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

如果沒有你

白光 - 白光紀念專輯 懷念

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

歌曲簡介:1948年歌曲片《柳浪聞鶯》的插曲,由著名作曲家嚴折西一人包辦詞曲,影片主演白光演唱。這首歌也是白光最知名的代表作,她的墓園中還設有音樂裝置,來祭拜的人只要按動按鈕,便會響起這首《如果沒有你》。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

“上海方言是在高度發達的商業城市中發展起來的大都會方言。上海話中蘊含著上海這個大都市成長的歷史,浸透了江南水土孕育出來的上海世俗民風,閃爍著上海人五方雜處中西融合中形成的寬闊胸懷和睿智,深藏著多元博採的海派文化的基因和密碼,用吳儂軟語的上海話來演唱這些植根發源於上海這塊土壤上的歌曲自然會更加優美動人。”

錢教授是上海方言專家,由他來改編老歌,理論依據堪稱異常雄厚。但他並不拘泥“上海話老音”。在他看來,上海話裡的尖團音、小舌音、後鼻音作聲母……都在慢慢消失,如果絕大部分人已經不用,就沒必要死守著不放,這是尊重時代,也是尊重市民語言生態的變化。

所以,他在改歌詞的時候,不會用已經消失的“我伲”,而是會用現代人也在實際使用的“阿拉”。

“流行歌曲本來用詞就要通俗,拘泥老發音就太彆扭了,年輕人更加不懂。”現在,錢教授改編後的上海話歌詞,有點接近八九十年代的上海話,有一點點懷舊,又不會古老到離現代人很遠。

4《情人的眼淚》

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚

潘秀瓊 - 情人的眼淚

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

情人的眼淚來自新民週刊

00:00

04:43

上海話版本

歌曲簡介:1955年邵氏影片《杏花溪之戀》插曲,陳蝶衣作詞,姚敏作曲,潘秀瓊首唱。這是陳歌辛從上海移居香港以後的作品,也是20世紀50年代,上海老歌風格在香港的延續。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

普通話歌詞翻譯成上海話並不容易,最關鍵的就是一個腔詞關係。錢教授改歌詞的時候會和紀曉蘭合作,一邊唱一邊改,如果哪一句詞她唱起來不順,咬字、曲調、換氣不是最舒服,就要再進行二度創作。

整個再創作的過程像一個科研項目一樣,邪氣當心。

“我們在把普通話的歌詞改換為上海話來唱的時候,十分注重上海話的連讀詞音和歌的曲調音相一致的原則,即腔詞和諧,在戲曲中稱為不能倒字,簡單些說,就是原來歌曲的調子是向上升的,就不好用上海話中聲調是降下的字。”

而上海話有入聲的特點,也能用來增強歌曲的傳詞達意功能,比方說這首《情人的眼淚》,“落眼淚”的“落”和“一滴滴眼淚水”的“一滴滴”,就配合歌詞的情景唱得十分傳神。入聲字的語音作用是無與倫比的。

5《何日君再來》


上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來

周璇 - 世紀歌典·三四十年代

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱


何日君再來來自新民週刊

00:00

04:59

上海話版本

歌曲簡介:原本是著名作曲家劉雪庵在上海國立音樂專科學校(現上海音樂學院)同學聯誼會上即興創作的曲子,1938年被歌舞片《三星伴月》填詞作為插曲,從此成為金嗓子周璇的傳世名作。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

大家最熟悉的一般是這首歌的第一段:“好花不常開,好景不常再,愁堆解笑眉,淚灑相思帶。今宵離別後,何日君再來?喝完了這杯,請進點小菜,人生難得幾回醉,不歡更何待!來來來,喝完了這杯再說吧!今宵離別後,何日君再來?”

其實後面還有二、三、四段:“逍遙時中有,春宵飄吾裁;寒鴉依樹尖,明月照高臺。”“玉漏頻相催,良辰去不回,一刻千金價,痛飲莫徘徊。”“停唱陽關疊,重擎白玉杯,殷勤頻致語,牢牢撫君懷。”

用詞這麼書面語,像“春宵飄吾裁”這樣的唱詞,一聽過去也有點難以領會,這可怎麼改成方言呢?

錢教授用的辦法是以詩詞代詩詞—— “好花勿常開,好景勿常在,年年惜光陰,青春須早為。”一句“青春須早為”,取自唐朝詩人孟郊《勸學》:“青春須早為,豈能長少年。”

再有“曉風楊柳岸,送君莫停杯,一刻千金價,牢牢撫君懷。” “曉風楊柳岸”取自宋朝著名詞人柳永的《雨霖鈴》:“多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。”

如此珍之重之,也可看出對上海老歌的一片真情。

更多金曲,都收錄在《上海老歌(滬語版)》附送的雙CD裡。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

除了聽歌,在這本書裡你還能看到每一首時代曲的小傳,十分漲知識,比方說,上海老歌也不都是情深深意綿綿,有一首歌說出來大家應該都在春節的時候聽過,就是《恭喜恭喜》:“每條大街小巷,每個人的嘴裡,見面第一句話,就是恭喜恭喜。”

這是賀年曲嗎?在過去可並不是。這首陳歌辛作詞作曲、姚敏姚莉兄妹倆演唱的歌曲發行於1946年,當初並不是恭賀新年,而是慶祝抗戰勝利哦。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

40首老歌的壓軸曲目,是黎錦光作曲的《上海之夜》。這首歌其實創作於20世紀80年代,記錄了當時對上海繁榮的讚美和期許,選擇它作為壓軸,除了致敬黎錦光先生,也是對上海老歌延續到80年代還有零星創作的最好紀念。

上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

可惜微信只能插三首音頻,想聽更多上海閒話演唱的時代金曲嗎?正在進行的上海書展上也會有這本新書的發佈活動哦:
上海老歌用上海閒話唱起來有多好聽?這5首名曲居然能這麼唱

經典老歌海派傳唱——《上海老歌(滬語版)》新書發佈

嘉賓:王勇 錢乃榮 紀曉蘭

主辦:上海大學出版社 上海大學音樂學院

時間:8月19日週一晚18:15—19:15

地點:上海展覽中心西陽光棚活動區

運氣好的話,會聽到紀曉蘭現場上海話Live呢。

"

相關推薦

推薦中...