帕蒂 洛維採訪:談論漢密爾頓和塞納

賽車 埃爾頓·塞納 劉易斯·漢彌爾頓 F1賽車 舍神賽車資訊快推 2017-06-16

帕蒂 洛維採訪:談論漢密爾頓和塞納

漢密爾頓

帕蒂•洛維認為漢密爾頓有著和塞納同樣的速度和天賦,但是為人並不冷酷。

Lewis Hamilton has the speed and raw talent of his Formula 1idol Ayrton Senna but without the ruthlessness says Paddy Lowe, who has worked with both.

曾與劉易斯•漢密爾頓和其F1偶像埃爾頓•塞納都共事過的帕蒂•洛維表示,兩者都有著同樣的速度和天賦,但前者並不冷酷。

Hamilton equaled Senna's tally of 65 F1 pole positions at theCanadian Grand Prix last weekend, and will receive one of the Brazilian's helmets from the Senna family in recognition of that achievement.

在上週的加拿大大獎賽中,漢密爾頓取得了第65個杆位,與塞納記錄持平。他也獲得了塞納家族的認可,即將獲贈這位巴西車手的頭盔。

Lowe, now Williams chief technical officer, worked briefly withSenna at McLaren in 1993 and has ample experience of working alongside Hamilton at first McLaren then Mercedes.

洛維目前是威廉姆斯車隊的首席技術官,1993年時他曾和塞納在邁凱輪車隊有過短暫的合作。從邁凱輪車隊到梅賽德斯車隊,他也有著與漢密爾頓共事的豐富經驗。

Asked if he believed Hamilton had the same raw speed as Senna, Lowe said: "Yes. Undoubtedly.

當被問到漢密爾頓和塞納是否有著同樣的原速度時,洛維答道:“是的,毫無疑問。”

"Those great drivers are able to pull out an extraordinary lap and I think you saw that with Lewis [with Montreal pole].

“那些偉大的車手都能夠做出傑出的單圈,我想你也看到了劉易斯(在蒙特利爾取得杆位)的那一圈。

"Probably on Mercedes' estimations and simulations, that time wasn't in the car.

“或許就算是在梅賽德斯的預估和模擬數據裡,從沒有過那個紀錄。

"They didn't have it on the charts.

“在數據表上從沒有這樣的紀錄。

"They probably thought Ferrari had them after P3, and then you see Lewis will go out there and really dig deep.

“他們也許覺得第三次練習賽後,他們的成績會排在法拉利之後,然後你就會看到劉易斯跑上賽道,變得更快了。

"These drivers cannot do it every Saturday but, every now and again, they go out there when something really extraordinary is required and produce a lap where you go, 'where on earth did that come from?'

“車手們並不是每個週六都能有這樣的表現,但時不時地,他們跑上賽道,作出了精彩絕倫的一圈,你就會感嘆,‘這到底是怎麼做到的?’

"Lewis is certainly one to do that and Ayrton was certainly one to do that."

“劉易斯絕對是這樣的一位車手,埃爾頓也是。”

But while acknowledging their speed is equal, Lowe said there are big differences between Senna and Hamilton's approaches to F1.

但是在認可他們同樣的速度時,洛維表示塞納和漢密爾頓在F1生涯的處世方式有著很大的區別。

"I think character-wise they were quite different," said Lowe.

“我認為在處世之道上他們相當不同,”洛維說道。

"People criticize [Hamilton] for a number of things but actually he is within it all a real gentleman and a very fair racer. Hard but fair.

“人們批評(漢密爾頓)很多很多,但是事實上,他是一位紳士,也是一位公平的車手。強勢,但是公平。

"With Ayrton, we have a tendency to get a bit rose-tinted.

“至於埃爾頓,我們總是傾向於用著樂觀的態度審視他。

"Mostly I was playing against Ayrton, that is why I struggle a bit with perspective, but mostly I was at Williams in those days andAyrton was the guy we were struggling to beat.

“其實大部分時間我都在和埃爾頓競爭,這也就是我從自己的角度看待他時有些糾結。但那時我在威廉姆斯,而埃爾頓是我們努力想要擊敗的對手。

"We eventually did in 1992 but it seemed impossible in the years building up to it, and he was ruthless.

“我們終於在1992年擊敗了他,但是這在當時看起來有些不可思議;那時他有些冷酷。

"He had various tactics to intimidate his opposition, but that was more the name of the game back then.

“他有著很多的手段來威懾自己的對手,但是震懾手段在當時非常重要。

"I was talking to Riccardo Patrese the other day about this and without mentioning any specific instances, bearing in mind you didn't get a penalty for blocking in qualifying in those days, you just had to go and see the bloke and intimidate him so he didn't screw you over again.

“有一天我和裡卡多•帕特雷斯談論了這件事,沒有涉及任何具體的例子。但我清楚的記得,在那時,車手可不會因為在排位賽中阻擋對手而遭到處罰,你只能跑到那個傢伙面前,恐嚇他一下,讓他以後別再給你找麻煩。

"That is how it was back then. Now you can rely on the police to give the guy a ticket!

“那時候就是這樣的。而現在你能仰仗著警察來給他開罰單了!

"It is a very different world and Ayrton played it how he had to back then."

“那時的世界完全不同,而埃爾頓按照當時的處世法則做了他所需要做的一切。”

相關推薦

推薦中...