""《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

《哪吒之魔童降世》會紅其實並不意外。在正式公映前一週,看過點映的朋友便從“路人甲”成“自來水”,在微信圈力薦。但沒料到《哪吒》會這樣燃:公映當天,僅一個半小時,總票房即破1億元,創動畫電影最快破億新紀錄;上映第五天,累計票房已破10億元,超越《西遊記之大聖歸來》成為國產動畫電影新晉票房冠軍。待到真正看過片子,卻又覺得這樣燃,確實不該意外。

"《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

《哪吒之魔童降世》會紅其實並不意外。在正式公映前一週,看過點映的朋友便從“路人甲”成“自來水”,在微信圈力薦。但沒料到《哪吒》會這樣燃:公映當天,僅一個半小時,總票房即破1億元,創動畫電影最快破億新紀錄;上映第五天,累計票房已破10億元,超越《西遊記之大聖歸來》成為國產動畫電影新晉票房冠軍。待到真正看過片子,卻又覺得這樣燃,確實不該意外。

《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

電影是真好看。筆者是上映當天晚上看的,整場上座率差不多有八九成。現場的觀眾,幾乎從頭到尾,都笑聲不斷。哪吒其實是個中國人熟悉的老故事、大IP。大IP改編是個技術活。如果完全尊重原著邏輯,觀眾多半會評價缺乏新意,但如果大刀闊斧,稍有不慎便是“掛羊頭賣狗肉”,毀三觀成雷劇。與廣為人知的《封神演義》裡的哪吒故事、1979年版動畫《哪吒鬧海》相比,《哪吒之魔童降世》的改編差不多算得上顛覆,主角哪吒既沒鬧海,也沒扒龍王三太子的皮,甚至最後跟敖丙成了好朋友,而李靖也從傳統扁平的“託塔李天王”變成了有著深沉、厚重之愛的“父親”。但這樣看似不合經典的人設,竟讓觀眾沒有絲毫齣戲之感,究其原因,或許要歸功於故事沒有偏離傳統的內在邏輯,其新鮮出奇的現代表達和創造都合情合理,契合了觀眾的集體情緒和價值觀,讓他們有代入感、共鳴感,從而自然接受。比如,打開寶蓮還有指紋解鎖的操作,看似荒誕的梗,因來源於身邊現實,無傷大雅,卻讓人會心一樂;比如,李靖和娘子對哪吒的百般呵護,與現實生活中中國父母對孩子的愛多像啊。他們往往不擅表達,但從不吝於付出,然而我們常常身在福中不知福,常常要到多年之後,才理解這份愛之深、之重,就像哪吒,直到最後才在小豬吐出的泡影中見出父母的真心。

"《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

《哪吒之魔童降世》會紅其實並不意外。在正式公映前一週,看過點映的朋友便從“路人甲”成“自來水”,在微信圈力薦。但沒料到《哪吒》會這樣燃:公映當天,僅一個半小時,總票房即破1億元,創動畫電影最快破億新紀錄;上映第五天,累計票房已破10億元,超越《西遊記之大聖歸來》成為國產動畫電影新晉票房冠軍。待到真正看過片子,卻又覺得這樣燃,確實不該意外。

《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

電影是真好看。筆者是上映當天晚上看的,整場上座率差不多有八九成。現場的觀眾,幾乎從頭到尾,都笑聲不斷。哪吒其實是個中國人熟悉的老故事、大IP。大IP改編是個技術活。如果完全尊重原著邏輯,觀眾多半會評價缺乏新意,但如果大刀闊斧,稍有不慎便是“掛羊頭賣狗肉”,毀三觀成雷劇。與廣為人知的《封神演義》裡的哪吒故事、1979年版動畫《哪吒鬧海》相比,《哪吒之魔童降世》的改編差不多算得上顛覆,主角哪吒既沒鬧海,也沒扒龍王三太子的皮,甚至最後跟敖丙成了好朋友,而李靖也從傳統扁平的“託塔李天王”變成了有著深沉、厚重之愛的“父親”。但這樣看似不合經典的人設,竟讓觀眾沒有絲毫齣戲之感,究其原因,或許要歸功於故事沒有偏離傳統的內在邏輯,其新鮮出奇的現代表達和創造都合情合理,契合了觀眾的集體情緒和價值觀,讓他們有代入感、共鳴感,從而自然接受。比如,打開寶蓮還有指紋解鎖的操作,看似荒誕的梗,因來源於身邊現實,無傷大雅,卻讓人會心一樂;比如,李靖和娘子對哪吒的百般呵護,與現實生活中中國父母對孩子的愛多像啊。他們往往不擅表達,但從不吝於付出,然而我們常常身在福中不知福,常常要到多年之後,才理解這份愛之深、之重,就像哪吒,直到最後才在小豬吐出的泡影中見出父母的真心。

《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

《哪吒》的導演餃子只是一個“80後”。現在的年輕人常常給人驚喜,他們在廣闊的文化土壤中成長,基本上沒有什麼歷史包袱,能著眼現實、舉重若輕,但他們到底是生長於這片土地,身上刻著傳統文化的烙印。看這個哪吒,最讓人親切的便是這些傳統文化印記。比如,太乙真人的四川方言,他那與豬八戒神似的坐騎,奇妙的江山社稷圖卷,還有來自金沙遺址文物形象的活寶結界獸……這些都是隻有中國人才一見如故、心領神會的匠心和梗,而這些會心一笑,也是其他好萊塢動漫裡無法體會到的。《尋夢環遊記》也好,《冰雪奇緣》也好,雖然它們的故事都有普世的情懷和審美,但或多或少有著一些與我們疏離或陌生的文化因子。比如,《尋夢環遊記》裡載歌載舞的亡靈節,充滿著濃郁的印第安民族文化特色,我們能夠理解、感動,卻未必感同身受。而有時,引燃就要那麼一點點因子。

"《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

《哪吒之魔童降世》會紅其實並不意外。在正式公映前一週,看過點映的朋友便從“路人甲”成“自來水”,在微信圈力薦。但沒料到《哪吒》會這樣燃:公映當天,僅一個半小時,總票房即破1億元,創動畫電影最快破億新紀錄;上映第五天,累計票房已破10億元,超越《西遊記之大聖歸來》成為國產動畫電影新晉票房冠軍。待到真正看過片子,卻又覺得這樣燃,確實不該意外。

《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

電影是真好看。筆者是上映當天晚上看的,整場上座率差不多有八九成。現場的觀眾,幾乎從頭到尾,都笑聲不斷。哪吒其實是個中國人熟悉的老故事、大IP。大IP改編是個技術活。如果完全尊重原著邏輯,觀眾多半會評價缺乏新意,但如果大刀闊斧,稍有不慎便是“掛羊頭賣狗肉”,毀三觀成雷劇。與廣為人知的《封神演義》裡的哪吒故事、1979年版動畫《哪吒鬧海》相比,《哪吒之魔童降世》的改編差不多算得上顛覆,主角哪吒既沒鬧海,也沒扒龍王三太子的皮,甚至最後跟敖丙成了好朋友,而李靖也從傳統扁平的“託塔李天王”變成了有著深沉、厚重之愛的“父親”。但這樣看似不合經典的人設,竟讓觀眾沒有絲毫齣戲之感,究其原因,或許要歸功於故事沒有偏離傳統的內在邏輯,其新鮮出奇的現代表達和創造都合情合理,契合了觀眾的集體情緒和價值觀,讓他們有代入感、共鳴感,從而自然接受。比如,打開寶蓮還有指紋解鎖的操作,看似荒誕的梗,因來源於身邊現實,無傷大雅,卻讓人會心一樂;比如,李靖和娘子對哪吒的百般呵護,與現實生活中中國父母對孩子的愛多像啊。他們往往不擅表達,但從不吝於付出,然而我們常常身在福中不知福,常常要到多年之後,才理解這份愛之深、之重,就像哪吒,直到最後才在小豬吐出的泡影中見出父母的真心。

《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

《哪吒》的導演餃子只是一個“80後”。現在的年輕人常常給人驚喜,他們在廣闊的文化土壤中成長,基本上沒有什麼歷史包袱,能著眼現實、舉重若輕,但他們到底是生長於這片土地,身上刻著傳統文化的烙印。看這個哪吒,最讓人親切的便是這些傳統文化印記。比如,太乙真人的四川方言,他那與豬八戒神似的坐騎,奇妙的江山社稷圖卷,還有來自金沙遺址文物形象的活寶結界獸……這些都是隻有中國人才一見如故、心領神會的匠心和梗,而這些會心一笑,也是其他好萊塢動漫裡無法體會到的。《尋夢環遊記》也好,《冰雪奇緣》也好,雖然它們的故事都有普世的情懷和審美,但或多或少有著一些與我們疏離或陌生的文化因子。比如,《尋夢環遊記》裡載歌載舞的亡靈節,充滿著濃郁的印第安民族文化特色,我們能夠理解、感動,卻未必感同身受。而有時,引燃就要那麼一點點因子。

《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

“動畫可能是中國傳統神話最適合的輸出途徑。”餃子曾這樣說。換種說法,中國傳統文化裡可能蘊藏著動畫最適合的原創故事。其實,早在1998年迪士尼便根據中國民間樂府詩《木蘭辭》推出動畫電影《花木蘭》,而今,真人版也在籌拍中。但說實話,迪士尼的《花木蘭》就是個披著中國文化外衣的美國故事,從人物形象、性格到電影色彩,都似又不是。這些年來,隨著《大聖歸來》的橫空出世,國產動漫迎來新的爆發,它們對傳統文化的重新解讀和刻畫,給人驚喜不斷。如今,《哪吒2》、姜子牙已然在期待之中,希望還有更多真正中國視角的動畫電影。

文章來源|四川日報

轉載於|追夢編劇人

"《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

《哪吒之魔童降世》會紅其實並不意外。在正式公映前一週,看過點映的朋友便從“路人甲”成“自來水”,在微信圈力薦。但沒料到《哪吒》會這樣燃:公映當天,僅一個半小時,總票房即破1億元,創動畫電影最快破億新紀錄;上映第五天,累計票房已破10億元,超越《西遊記之大聖歸來》成為國產動畫電影新晉票房冠軍。待到真正看過片子,卻又覺得這樣燃,確實不該意外。

《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

電影是真好看。筆者是上映當天晚上看的,整場上座率差不多有八九成。現場的觀眾,幾乎從頭到尾,都笑聲不斷。哪吒其實是個中國人熟悉的老故事、大IP。大IP改編是個技術活。如果完全尊重原著邏輯,觀眾多半會評價缺乏新意,但如果大刀闊斧,稍有不慎便是“掛羊頭賣狗肉”,毀三觀成雷劇。與廣為人知的《封神演義》裡的哪吒故事、1979年版動畫《哪吒鬧海》相比,《哪吒之魔童降世》的改編差不多算得上顛覆,主角哪吒既沒鬧海,也沒扒龍王三太子的皮,甚至最後跟敖丙成了好朋友,而李靖也從傳統扁平的“託塔李天王”變成了有著深沉、厚重之愛的“父親”。但這樣看似不合經典的人設,竟讓觀眾沒有絲毫齣戲之感,究其原因,或許要歸功於故事沒有偏離傳統的內在邏輯,其新鮮出奇的現代表達和創造都合情合理,契合了觀眾的集體情緒和價值觀,讓他們有代入感、共鳴感,從而自然接受。比如,打開寶蓮還有指紋解鎖的操作,看似荒誕的梗,因來源於身邊現實,無傷大雅,卻讓人會心一樂;比如,李靖和娘子對哪吒的百般呵護,與現實生活中中國父母對孩子的愛多像啊。他們往往不擅表達,但從不吝於付出,然而我們常常身在福中不知福,常常要到多年之後,才理解這份愛之深、之重,就像哪吒,直到最後才在小豬吐出的泡影中見出父母的真心。

《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

《哪吒》的導演餃子只是一個“80後”。現在的年輕人常常給人驚喜,他們在廣闊的文化土壤中成長,基本上沒有什麼歷史包袱,能著眼現實、舉重若輕,但他們到底是生長於這片土地,身上刻著傳統文化的烙印。看這個哪吒,最讓人親切的便是這些傳統文化印記。比如,太乙真人的四川方言,他那與豬八戒神似的坐騎,奇妙的江山社稷圖卷,還有來自金沙遺址文物形象的活寶結界獸……這些都是隻有中國人才一見如故、心領神會的匠心和梗,而這些會心一笑,也是其他好萊塢動漫裡無法體會到的。《尋夢環遊記》也好,《冰雪奇緣》也好,雖然它們的故事都有普世的情懷和審美,但或多或少有著一些與我們疏離或陌生的文化因子。比如,《尋夢環遊記》裡載歌載舞的亡靈節,充滿著濃郁的印第安民族文化特色,我們能夠理解、感動,卻未必感同身受。而有時,引燃就要那麼一點點因子。

《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人

“動畫可能是中國傳統神話最適合的輸出途徑。”餃子曾這樣說。換種說法,中國傳統文化裡可能蘊藏著動畫最適合的原創故事。其實,早在1998年迪士尼便根據中國民間樂府詩《木蘭辭》推出動畫電影《花木蘭》,而今,真人版也在籌拍中。但說實話,迪士尼的《花木蘭》就是個披著中國文化外衣的美國故事,從人物形象、性格到電影色彩,都似又不是。這些年來,隨著《大聖歸來》的橫空出世,國產動漫迎來新的爆發,它們對傳統文化的重新解讀和刻畫,給人驚喜不斷。如今,《哪吒2》、姜子牙已然在期待之中,希望還有更多真正中國視角的動畫電影。

文章來源|四川日報

轉載於|追夢編劇人

《哪吒》裡來自傳統文化的“梗”最動人"

相關推薦

推薦中...