賀鑄改編最成功的一首詞,句句都是化用,卻句句都像原創

化用古人詩詞,向來都是古人作詩寫詞的一個非常重要的創作手段,通過化用前人詩詞而寫下經典詩詞的文人們歷來都是數不勝數,但是要說到將化用這一創作手法用到爐火純青的詞人,就不得不提宋代著名的詞人“賀梅子”賀鑄。

賀鑄最著名的詞作,一首是描寫暮春景色的《青玉案》,因為其中的千古名句“試問閒愁都幾許?一川菸草,滿城風絮,梅子黃時雨。”得了一個“賀梅子”的雅號。另一首是悼念妻子的《半死桐》,“原上草,露初晞。舊棲新壠兩依依。空床臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣。”這首詞是宋詞中唯一可與蘇軾《江城子》媲美的悼亡詞名篇。

賀鑄改編最成功的一首詞,句句都是化用,卻句句都像原創

除了這兩首詞作,賀鑄還有一首堪稱獨特的神作,就是這首《南歌子》。這首詞的神奇之處,就在於它全篇八句,沒有一句是賀鑄的原創,每一句都是化用,但放在詞作中卻絲毫沒有違和之感,整體上讀上去非常和諧。如果不是對原作品印象非常深刻的話,根本察覺不出來這是在化用,這正是賀鑄的絕頂高明之處。

南歌子

宋 賀鑄

疏雨池塘見,微風襟袖知。陰陰夏木囀黃鸝,何處飛來白鷺立移時。易醉扶頭酒,難逢敵手棋。日長偏與睡相宜,睡起芭蕉葉上自題詩。

賀鑄改編最成功的一首詞,句句都是化用,卻句句都像原創

第一句“疏雨池塘見,微風襟袖知。”出自杜牧的《秋思》:“微雨池塘見,好風襟袖知。”賀鑄基本上是用了杜牧的原詩,只是改了兩個字,將“微雨”改成了“疏雨”,又將“好風”改成了“微風”,意思沒有太大的變化,就是直接拿來用了。

第二句“陰陰夏木囀黃鸝,何處飛來白鷺立移時。”出自王維《積雨輞川莊作》:“漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。”“何處飛來白鷺”也是直接用了蘇軾《江城子·湖上與張先同賦》詞中的“何處飛來雙白鷺?如有意,慕娉婷。”賀鑄寫這首詞,還真的是一句都不想自己寫,不過王維的“陰陰夏木囀黃鸝”這句詩知名度非常高,因此在讀賀鑄這首詞的時候多少都會有一些似曾相識之感。

賀鑄改編最成功的一首詞,句句都是化用,卻句句都像原創

第三句“易醉扶頭酒,難逢敵手棋。”出自姚合《答友人招遊》詩:“賭棋招敵手,沽酒自扶頭。”姚合這句詩賀鑄可能是覺得寫得有點不夠味道,因此勉為其難地進行了一絲絲改編。扶頭酒,顧名思義,就是一種非常容易讓人喝醉的酒,因為喝了這種酒之後,就東倒西歪,要扶著頭了。

“日長偏與睡相宜”,出自蘇軾《和子由送將官樑左藏仲通》:“日長惟有睡相宜。”這句詞同樣只改了兩個字,將“惟有”改成了“偏與”兩個字,本來是白晝太長,百無聊賴,沒有什麼可做的,只有睡覺來打發了,改了兩個字,變成了詞人主動的,白晝太長,偏偏什麼都不相干,就是想睡覺,顯得更加狂放灑脫。

賀鑄改編最成功的一首詞,句句都是化用,卻句句都像原創

“睡起芭蕉葉上自題詩”,出自韋應物《閒居寄諸弟》:“盡日高齋無一事,芭蕉葉上坐題詩。”同樣是在芭蕉葉上題詩的風雅行為,不過賀鑄的變成了睡起後題詩,而不是坐在那裡題詩了。

賀鑄在宋代詞人裡面是以善於點化前人詩句而著稱的,這首詞每一句都是引用,但卻是渾然天成,自然成篇,實在是讓人佩服之極。全篇在飲酒、下棋、睡覺、題詩這樣的優雅行為中,既體現了詩人閒適的生活,也隱藏著詞人壯志未酬的愁悶。

相關推薦

推薦中...