今次推薦毛主席的詩詞,這位哲學家、軍事家寫出的詩讀來總是朗朗上口,總能感到那種豪邁之情。
人民解放軍佔領南京
毛澤東
鐘山風雨起蒼黃,百萬雄師過大江。
虎踞龍盤今勝昔,天翻地覆慨而慷。
宜將剩勇追窮寇,不可沽名學霸王。
天若有情天亦老,人間正道是滄桑。
翻譯:
鐘山:《江南通志》:“鐘山在江寧府東北,一曰金陵山,一曰蔣山,一名北山,一名元武山,俗名紫金山。此處用作南京的代語。
蒼黃:兩解:一、同倉皇,慌張,匆忙,急遽失措貌。二、變化翻覆的意思。
虎踞(jù)龍盤:形容地勢優異。
慨(kǎi)而慷:感慨而激昂。
沽(gū)名:故意做作或用某種手段獵取名譽。
天若有情天亦老:借用唐李賀《金銅仙人辭漢歌》中詩句,原詩說的是漢武帝時製作的極貴重的寶物金銅仙人像,在三國時被魏明帝由長安遷往洛陽的傳說。原句的意思是,對於這樣的人間恨事,天若有情,也要因悲傷而衰老。這裡是說,天若有情,見到國民黨反動統治的黑暗殘酷,也要因痛苦而變衰老。
人間正道是滄桑:人間正道,社會發展的正常規律。滄桑,滄海(大海)變為桑田,這裡比喻革命性的發展變化。
賞析:
《七律·人民解放軍佔領南京》是毛澤東所寫的一首七言律詩,創作於1949年。這是一首紀念南京解放、慶祝革命勝利的詩篇。詩人熱情歌頌了人民解放軍飛渡長江天塹,解放南京,改造黑暗舊社會的光輝史實。並以富有哲理意味的詩句,闡發了“追窮寇”的深刻軍事哲理。
七律·和柳亞子先生
毛澤東
飲茶粵海未能忘,索句渝州葉正黃。
三十一年還舊國,落花時節讀華章。
牢騷太盛防腸斷,風物長宜放眼量。
莫道昆明池水淺,觀魚勝過富春江。
註釋:
飲茶粵海:指柳亞子和毛澤東於一九二五年至二六年間在廣州的交往。粵海:廣州。
索句渝州:指四五年在重慶柳亞子索討詩作,毛澤東書《沁園春·雪》以贈。渝州:重慶。
葉正黃:秋天。
牢騷:一九四九年三月二十八夜柳亞子作《感事呈毛主席一首》,也就是詩中的“華章”,稱要回家鄉分湖隱居。見附詩。
長:通“常”。
放眼:放寬眼界。
昆明池:指北京頤和園昆明湖。昆明湖取名於漢武帝在長安鑿的昆明池。
富春江:東漢初年,嚴光不願出來做官,隱居在浙江富春江邊釣魚。
賞析:
全詩56字,毛澤東寫於1949年。這首詩是老朋友之間的私人唱和之作。毛澤東的和詩針對原詩作者柳亞子牢騷愈盛而身體愈下的狀況,借唱和的方式敘舊談心,進行坦誠懇切的開導規勸,表達了對摯友的片愛護。
此詩清純和雅,語言溫婉秀潤,情意綿長,看似清淡,味之彌甘,很有啟悟力量。詩的前四句追敘詩人與柳亞子的三次交往。表達了對柳亞子的深切關懷。後四句對柳亞子的牢騷提出開導規勸,並表示殷切的期望。首聯兩句回憶同柳亞子第一次和第二次的相見,表明彼此並非初交。頸聯是全詩的主旨,是針對柳亞子來詩所表現的思想情緒進行正面的批評和規勸。詩人說,應該放開眼界,從遠處,大處著眼,也就是從未來從全局著眼,胸襟開闊,保持健康的心態。尾聯勸柳亞子留在北京,不要回家,實際上是勸他不要消極隱居遁世,並且安排柳亞子居住到頤和園,就在昆明湖邊。
西江月·井岡山
毛澤東
山下旌旗在望,
山頭鼓角相聞。
敵軍圍困萬千重,
我自巋然不動。
早已森嚴壁壘,
更加眾志成城。
黃洋界上炮聲隆,
報道敵軍宵遁。
註釋:
旌旗(jīng qí)在望:指山下的部分紅軍和井岡山一帶的赤衛隊、暴動隊等地方武裝。這裡用“旌旗”是為了增加詩的鮮明的形象感。作者說,其實沒有飄揚的旗子,都是捲起的。
鼓角:本指古代軍中所用的戰鼓和號角,此處借指軍號。
森嚴壁壘:森嚴,嚴整。壁壘,古代軍營中的圍牆,也就是防禦工事。指陣容嚴整,不可侵犯。
黃洋界:井岡山五大哨口之一。
宵遁(dùn):指敵人乘夜逃跑。
賞析:
《西江月·井岡山》是毛澤東的一首詞,這首詞通過對黃洋界保衛戰的描寫,滿懷激情地歌頌了井岡山將士堅守根據地的英勇鬥爭精神,表達了詩人從容不迫,以不變應萬變,運籌帷幄之中,決勝千里之外的天才般的戰略戰術的思想。
更多文章,歡迎關注微信公眾號:不悔書堂