戛納電影節|這是在比誰醜誰尷尬?

電影節 戛納電影節 金棕櫚獎 奧斯卡 廣州振亞教育 2017-06-05

戛納電影節如期而至,自誕生以來一直被詬病為國產小明星蹭毯蹭熱度,冷嘲熱諷數年不衰。雖然確有之舉也並不稀奇,實質上戛納既是電影人的盛筵,也是文娛圈的名利場。

一個電影項目,甚至可以被當成一個金融產品來看待,國產電影已不再具有任何光環,或許這也是他們急於在國外影展上力求加冕的原因。大家都在祈望在金棕櫚的庇廕下拼出不一樣的自己 。

戛納電影節|這是在比誰醜誰尷尬?

好了,我們還是來說說正事吧!這一次女演員范冰冰從紅毯達人轉換角色到主競賽單元的評委,也讓本次戛納電影節更加備受關注。除了瞪大眼睛看各國明星的妝容服飾“誰領風騷外”,小夥伴們也不能忘了電影節的本質可是為了評選出最優質的影片。下面小編就帶領大家來盤點一下今年不能錯過的那些精彩電影吧。

還有一個好消息!想知道?

今年戛納部分入圍電影也有望引進國內影院,蠻值得各位小夥伴期待的哦!!

Ismael's Ghosts

《伊斯梅爾的幽魂》

戛納電影節|這是在比誰醜誰尷尬?

In the year that Cannes celebrates its 70th anniversary it's fitting that the opening film – Arnaud Desplechin's Les Fantômes d'Ismaël (Ismael's Ghosts) – is a more-French-than-French affair.

今年的開幕電影是阿諾•德斯普萊欽的《伊斯梅爾的幽魂》,在戛納電影節70週年之際選擇一部徹頭徹尾的法式風格電影開幕很合適。

Loveless

《無愛可訴》

戛納電影節|這是在比誰醜誰尷尬?

Andrey Zvyagintsev is Russia's best known director. His 2014 film Leviathan was a hit at Cannes in 2014 – many felt it was robbed of the Palme d'Or – and it went on to win wide international acclaim and a nomination for the best foreign-language picture at the Oscars.

安德烈•薩金塞夫是俄羅斯最著名的導演。2014年,他的電影《利維坦》成為當年戛納電影節的熱門影片,很多人認為該片才應該是當年金棕櫚獎的得主。之後,《利維坦》在國際上收穫了廣泛好評,並獲得奧斯卡最佳外語片提名。

The Beguiled

《牡丹花下》

戛納電影節|這是在比誰醜誰尷尬?

Nicole Kidman, Kirsten Dunst and Colin Farrell star in this remake of the 1971 Clint Eastwood revenge tale set in the deep South. Oscar-winning director Sofia Coppola has shifted the original film's narrative focus from soldier to women, ramping up sexual tension in a film that's competing for the Palme d'Or at Cannes.

《牡丹花下》是克林特•伊斯特伍德1971年同名影片的翻拍版,是一個背景設定在美國南方的復仇故事。奧斯卡獲獎導演索菲亞•科波拉將原版電影中的敘述焦點從士兵轉移到片中女性身上,將影片中的性別衝突放大。該片將在戛納角逐金棕櫚獎。

近年來的戛納電影評選,坐擁好萊塢,彙集全球最優秀的電影人才,為期十多天的電影節備受關注,其中美國在獎牌榜上展現出強悍的統治力,法國的東道主優勢,作為電影發源地的法國在電影藝術上本身就有底氣。

中國今年也有不少影片入圍,期待未來的中國電影藝術領域能有更多的突破。像我們的李安、陳凱歌(陳凱歌以《霸王別姬》拿到中國首金)、賈樟柯(四次入圍主競賽單元,拿過最佳編劇獎)一樣。

本文部分素材來自於網絡

相關推薦

推薦中...