若不是這頭怪獸,印度或已是中國的,成吉思汗當年被它嚇破了膽

若不是這頭怪獸,印度或已是中國的,成吉思汗當年被它嚇破了膽

角端 據《故宮獸譜》

成吉思汗的鐵騎曾經席捲歐亞大陸,兵鋒無所不至,到了印度卻鎩羽而歸。據說他帶兵到印度河畔,水中出現一頭獨角獸,它身形似鹿,通體綠色,據目擊者稱,該怪獸高有十幾丈,它從河裡出現,搖晃著走向蒙古軍的前隊,在它翕動的雙脣中,骨質的獠牙來回摩擦,似乎在牙縫裡擠出了這樣一句話:“汝主宜早還。”

若不是這頭怪獸,印度或已是中國的,成吉思汗當年被它嚇破了膽

角端獸 據《古今圖書集成》

這段詭異的記載見於《元史·耶律楚才傳》,成吉思汗問耶律楚才,耶律楚才說:“此瑞獸也,其名角端,能言四方語,好生惡殺,此天降符以告陛下。”成吉思汗聽了,心生畏懼,下令撤兵。與之相似的記錄還出現在陶宗儀的《南村輟耕錄》中:“太祖駐師西印度,忽有大獸,其高數十丈,一角如犀牛然,能作人語,雲:‘此非常世界,宜速還。’左右皆震懾,獨耶律文正王進曰:‘此名角端,乃旄星之精也。聖人在位,則斯獸奉書而至,且能日馳萬八千里,靈異如鬼神,不可犯也。’帝即回馭。”

若不是這頭怪獸,印度或已是中國的,成吉思汗當年被它嚇破了膽

犀牛 文俶《金石昆蟲草木狀》

怪獸嘴裡的嘟噥,漫漶不清,居然也可解釋為“早還”、“速還”之類的雅言,這讓人想起鷓鴣的叫聲,就曾被人解釋為“行不得也哥哥”,以禽獸的發音,去擬人言,得到的多是似是而非的答案。耶律楚才所說,或許是一番臨時編造出來的鬼話,蒙古士兵生長在寒帶,到了印度河附近,正值天氣炎熱,在溼地中行軍,跋涉艱難,兵卒有厭戰情緒,厭戰的也包括丞相耶律楚才,所以才捏造了一種怪獸名目,成吉思汗因此畏懼,不敢前進。這獨角獸是什麼?據說是犀牛,也有人說是大象,一頭怪獸的出現,使印度免去了一場浩劫。

相關推薦

推薦中...