手的英語,大家都知道是hand。
但是五個手指的英文表達呢?
學了那麼久的英語,竟
然連自己的手指都不會說?
下面和小沃一起了解一下吧。
thumb
大拇指
手的英語,大家都知道是hand。
但是五個手指的英文表達呢?
學了那麼久的英語,竟
然連自己的手指都不會說?
下面和小沃一起了解一下吧。
thumb
大拇指
手的英語,大家都知道是hand。
但是五個手指的英文表達呢?
學了那麼久的英語,竟
然連自己的手指都不會說?
下面和小沃一起了解一下吧。
thumb
大拇指
與漢語相映成趣的是,英語的all fingers and thumbs也表示"笨手笨腳"的意思。
例句:
He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup.
他激動得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
forefinger
食指
手的英語,大家都知道是hand。
但是五個手指的英文表達呢?
學了那麼久的英語,竟
然連自己的手指都不會說?
下面和小沃一起了解一下吧。
thumb
大拇指
與漢語相映成趣的是,英語的all fingers and thumbs也表示"笨手笨腳"的意思。
例句:
He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup.
他激動得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
forefinger
食指
手的英語,大家都知道是hand。
但是五個手指的英文表達呢?
學了那麼久的英語,竟
然連自己的手指都不會說?
下面和小沃一起了解一下吧。
thumb
大拇指
與漢語相映成趣的是,英語的all fingers and thumbs也表示"笨手笨腳"的意思。
例句:
He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup.
他激動得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
forefinger
食指
記憶技巧:fore 前面;預先 + finger 手指 → 用來指向前面的手指 → 食指
例句:
Frannie shushed her with a forefinger to the lips.
弗蘭妮把食指放在嘴脣上讓她安靜。
middle finger
中指
手的英語,大家都知道是hand。
但是五個手指的英文表達呢?
學了那麼久的英語,竟
然連自己的手指都不會說?
下面和小沃一起了解一下吧。
thumb
大拇指
與漢語相映成趣的是,英語的all fingers and thumbs也表示"笨手笨腳"的意思。
例句:
He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup.
他激動得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
forefinger
食指
記憶技巧:fore 前面;預先 + finger 手指 → 用來指向前面的手指 → 食指
例句:
Frannie shushed her with a forefinger to the lips.
弗蘭妮把食指放在嘴脣上讓她安靜。
middle finger
中指
手的英語,大家都知道是hand。
但是五個手指的英文表達呢?
學了那麼久的英語,竟
然連自己的手指都不會說?
下面和小沃一起了解一下吧。
thumb
大拇指
與漢語相映成趣的是,英語的all fingers and thumbs也表示"笨手笨腳"的意思。
例句:
He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup.
他激動得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
forefinger
食指
記憶技巧:fore 前面;預先 + finger 手指 → 用來指向前面的手指 → 食指
例句:
Frannie shushed her with a forefinger to the lips.
弗蘭妮把食指放在嘴脣上讓她安靜。
middle finger
中指
此指居中,名正言順,且與漢語說法也一致。
豎中指還附帶著蔑視,侮辱別人的意思。有些人喜歡經常做這個姿勢耍酷。
例句:
They don't known that using a middle finger is extremely rude in the English-speaking culture.
他們不知道在英語文化中使用中指是極端無禮的行為。
ring finger
無名指
手的英語,大家都知道是hand。
但是五個手指的英文表達呢?
學了那麼久的英語,竟
然連自己的手指都不會說?
下面和小沃一起了解一下吧。
thumb
大拇指
與漢語相映成趣的是,英語的all fingers and thumbs也表示"笨手笨腳"的意思。
例句:
He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup.
他激動得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
forefinger
食指
記憶技巧:fore 前面;預先 + finger 手指 → 用來指向前面的手指 → 食指
例句:
Frannie shushed her with a forefinger to the lips.
弗蘭妮把食指放在嘴脣上讓她安靜。
middle finger
中指
此指居中,名正言順,且與漢語說法也一致。
豎中指還附帶著蔑視,侮辱別人的意思。有些人喜歡經常做這個姿勢耍酷。
例句:
They don't known that using a middle finger is extremely rude in the English-speaking culture.
他們不知道在英語文化中使用中指是極端無禮的行為。
ring finger
無名指
手的英語,大家都知道是hand。
但是五個手指的英文表達呢?
學了那麼久的英語,竟
然連自己的手指都不會說?
下面和小沃一起了解一下吧。
thumb
大拇指
與漢語相映成趣的是,英語的all fingers and thumbs也表示"笨手笨腳"的意思。
例句:
He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup.
他激動得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
forefinger
食指
記憶技巧:fore 前面;預先 + finger 手指 → 用來指向前面的手指 → 食指
例句:
Frannie shushed her with a forefinger to the lips.
弗蘭妮把食指放在嘴脣上讓她安靜。
middle finger
中指
此指居中,名正言順,且與漢語說法也一致。
豎中指還附帶著蔑視,侮辱別人的意思。有些人喜歡經常做這個姿勢耍酷。
例句:
They don't known that using a middle finger is extremely rude in the English-speaking culture.
他們不知道在英語文化中使用中指是極端無禮的行為。
ring finger
無名指
無名指是中指與小指之間的指頭,是人類最不靈活的手指。它是人們結婚時戴戒指(指環)的手指,又稱為環指。
記憶技巧:ring戒指+finger手指 →ring finger無名指
例句:
We'll exchange marriage vows and put wedding rings.我們要互誓婚約,並將戒指戴到愛人的左手無名指上。
little finger
小指
手的英語,大家都知道是hand。
但是五個手指的英文表達呢?
學了那麼久的英語,竟
然連自己的手指都不會說?
下面和小沃一起了解一下吧。
thumb
大拇指
與漢語相映成趣的是,英語的all fingers and thumbs也表示"笨手笨腳"的意思。
例句:
He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup.
他激動得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
forefinger
食指
記憶技巧:fore 前面;預先 + finger 手指 → 用來指向前面的手指 → 食指
例句:
Frannie shushed her with a forefinger to the lips.
弗蘭妮把食指放在嘴脣上讓她安靜。
middle finger
中指
此指居中,名正言順,且與漢語說法也一致。
豎中指還附帶著蔑視,侮辱別人的意思。有些人喜歡經常做這個姿勢耍酷。
例句:
They don't known that using a middle finger is extremely rude in the English-speaking culture.
他們不知道在英語文化中使用中指是極端無禮的行為。
ring finger
無名指
無名指是中指與小指之間的指頭,是人類最不靈活的手指。它是人們結婚時戴戒指(指環)的手指,又稱為環指。
記憶技巧:ring戒指+finger手指 →ring finger無名指
例句:
We'll exchange marriage vows and put wedding rings.我們要互誓婚約,並將戒指戴到愛人的左手無名指上。
little finger
小指
手的英語,大家都知道是hand。
但是五個手指的英文表達呢?
學了那麼久的英語,竟
然連自己的手指都不會說?
下面和小沃一起了解一下吧。
thumb
大拇指
與漢語相映成趣的是,英語的all fingers and thumbs也表示"笨手笨腳"的意思。
例句:
He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the teacup.
他激動得手都不好使了,竟把茶杯摔了。
forefinger
食指
記憶技巧:fore 前面;預先 + finger 手指 → 用來指向前面的手指 → 食指
例句:
Frannie shushed her with a forefinger to the lips.
弗蘭妮把食指放在嘴脣上讓她安靜。
middle finger
中指
此指居中,名正言順,且與漢語說法也一致。
豎中指還附帶著蔑視,侮辱別人的意思。有些人喜歡經常做這個姿勢耍酷。
例句:
They don't known that using a middle finger is extremely rude in the English-speaking culture.
他們不知道在英語文化中使用中指是極端無禮的行為。
ring finger
無名指
無名指是中指與小指之間的指頭,是人類最不靈活的手指。它是人們結婚時戴戒指(指環)的手指,又稱為環指。
記憶技巧:ring戒指+finger手指 →ring finger無名指
例句:
We'll exchange marriage vows and put wedding rings.我們要互誓婚約,並將戒指戴到愛人的左手無名指上。
little finger
小指
這個也是非常容易理解的。在美國和蘇格蘭,人們又賦予它一個愛稱,管它叫 pinkie(pinky),後綴-ie(-y)有"小巧可愛"之意。
例句:
She crooked her little finger.
她彎了彎小指。