十個動詞搞定英語:CATCH

英語 睡眠 音樂 教育 英語週報 英語週報 2017-08-25

請點擊右上角藍色“+關注”,關注英語週報頭條號,及時接收精彩內容。

十個動詞搞定英語:CATCH

【終結篇】

LESSON 190 catch a cold 感冒

NO01 Petercaught a cold from one of his classmates at school.

彼特在學校被同學傳染了感冒。

NO02 Lawrence caught a cold which lastedfor a month.

勞倫斯的感冒拖了一個月。

英語廣角鏡

catch 在這個短語是作“感染”的意思。除了 catch a cold 之外,have a cold 和 catch the flu 也有近似的意思。

此外,catch 還有別的用法。例如,我們可以說:

● My stomach feels funny; I think I caughtsomething.

我覺得肚子怪怪的,我想我大概吃壞肚子了。

● Kathy caught a bad chill during wintervacation.

凱西寒假時得了嚴重的風寒。

另外,sick 與 ill 和 catch a cold 的差別在哪裡呢?

catch a cold 尤指“感冒”,但 sick 或 ill 都是“人不舒服”的意思。

那 catch a bad cold 又是什麼意思呢?

這個短語就是指“病得很重”的意思。這個短語和 catch (one's) death 意思相同。所以下面三個例句都用來指病得很不舒服。

● Chris was very ill. 克里斯病得很重。

● Chris caught a bad cold. 克里斯得了重感冒。

● Chris caught his death. 克里斯病得死去活來。

十個動詞搞定英語:CATCH

LESSON 191 catch (one's) breath 喘口氣;休息

NO01 Benstopped every few minutes to catch his breath.

本每隔幾分鐘就停下來喘口氣。

NO02 It took me a long time after the race tocatch my breath.

跑完步,我花了很長一段時間才從氣喘吁吁的狀態中恢復正常。

NO03 Miajust wanted to rest and catch her breath.

米雅只想休息一下,歇口氣。

英語廣角鏡

從上面的例句,我們知道 catch (one's) breath 這個短語可以用在生理的休息(如運動後),也可以用在心理上的休息(如從繁忙的生活或是繁重的功課中喘息一下)。

在第三和第四個例句中,我們也可以用 take five 和 take a break 去取代catch (one's) breath !

此外,take five 也可以指“生理上的休息”,例如,拍戲時,導演說 cut! Let's take five,意思就是“卡!休息五分鐘”。

catch (one's) breath 除了有上面介紹的意思之外,當(某人)因為大吃一驚或是害怕而屏息時,也可以用這個短語來形容這個情況!我們可以看看下面的例句。

●The assassination of the President made Stella catch herbreath with shock.

 總統遇刺的消息讓斯特拉嚇得喘不過氣來。

十個動詞搞定英語:CATCH

LESSON 192 catch (someone's) eye 吸引(某人)的目光

NO01 The poster will really catch people's eyes.

海報真的會讓人眼睛一亮。

NO02 The beautiful young woman caught the eye ofeveryone in the office.

這位年輕貌美的女性讓辦公室裡的每個人都為之眼睛一亮。

英語廣角鏡

catch (someone's) eye 是指“吸引(某人)的注意;抓住(某人)的目光”。catch 在這裡是“吸引”的意思,尤其是用在“引起(某人)的興趣、注意”上。請注意這個短語中的eye 須用單數。這個短語也有形容詞的用法,eye-catching就是用來指“(某事物)非常引人注目”。

下列幾個短語與 catch (someone's) eye 意思相近:

● catch (someone's) attention

● attract (someone's) attention

● get (someone's) attention

至於為什麼 eye 是用單數而不是用複數呢?我們可以這樣想:一隻眼睛被別的東西吸引,還要留另一隻眼睛看路才不會撞到電線杆,所以記得,eye 要用單數哦!

十個動詞搞定英語:CATCH

LESSON 193 catch in the middle of 夾在中間

NO01 Don't let them get caught in the middle ofthat argument.

不要讓他們把你夾在那個爭論中間。

NO02 The teacher was caught in the middle of anargument between the school and parents.

老師被夾在學校和家長的爭論中間。

英語廣角鏡

catch 在這裡是“陷入,困住”的意思,這個短語常用被動式,和 trap 意思相近。英文中另一個和 catch inthe middle of 意思相同的短語是 be caught in the crossfire。其中,crossfire是指“交相指責;交相責問”的意思。

下面 catch 的用法,意思和上面的短語很像,但要注意的是,在這裡常用被動式哦!

● He won't be here on time, because he iscaught in traffic.

他沒辦法準時到因為他遇到堵車了。

上面例句的 catch 意思是“碰上,遭遇(惡劣或是麻煩的情況)”。而下面的例句中,catch 是指“需要時恰巧缺乏或是沒有”的意思。

● Tiffany was caught without any savings.

蒂法妮在急需用錢的時候,剛好一毛都沒有。

十個動詞搞定英語:CATCH

LESSON 194 catch off guard (因突發狀況而)措手不及

NO01 The storm caught us off guard; we had nocoats or umbrellas.

這場暴風雨下得讓我們措手不及;我們剛好沒帶雨衣或雨傘。

NO02 The soldiers caught their enemy off guard.

士兵們把敵人冷不防逮個正著。

英語廣角鏡

catch off guard 是指“在沒有心理準備的情況下,讓(某人)措手不及;出乎意料”的意思。catch napping 是它的相似詞。

讀者可能對 catch off guard 感到陌生,但是在美式英語中頗為常用。使用這個短語的時候,記得要在 catch 之後加(someone)是讓(某人)措手不及的意思。這個短語可以用主動態,也可以用被動態。

catch off guard 在新聞英語中也十分常用。我們可以一起看看下面的例子。

● The earthquake really caught the teacheroff guard.

(突來的地震讓老師措手不及。)

● The Bush administration appeared to becaught off guard.

(布什政府似乎被突發事件弄得措手不及。)

● Yesterday the sudden outbreak of forestfires caught the fire department off guard.

(昨天發生的森林大火讓消防部門措手不及。)

十個動詞搞定英語:CATCH

LESSON 195 catch on 瞭解;流行

NO01 Marywas playing a joke on Ed, but Ed caught on.

瑪麗對艾得開玩笑,可是艾得聽懂了。

NO02 The teacher tried to explain, but the kidsdid not catch on.

老師試著去解釋,可是孩子們聽不懂。

NO03 The new type of music was really catching on.

新類型的音樂蔚為流行。

NO04 The new manager's ideas were catching on inthe company.

新任經理的想法在公司裡大行其道。

英語廣角鏡

catch on 作“瞭解”用的時候,常常是指聽得懂別人說的笑話(appreciate a joke),或是瞭解別人的弦外之音(understandthe point he makes),例如上面的第一個例句。我們再多加一個例句,幫助讀者 "catch on!"

● No one can catch on to Jon's British senseof humor.

沒人瞭解小強的英式幽默感。

要注意的是,catch on 中的 on 作副詞用,後面接賓語時,須先加 to。

而在第二個例句中,catch on 就是 understand 的意思。

第三個例句及第四個例句則是指“(某事)大受歡迎或是十分流行。”這個短語用英文解釋可以說 (something) becomes very popular。

十個動詞搞定英語:CATCH

LESSON 196 catch red-handed 當場逮到

NO01 The man was just stealing the money when thepolice saw him; he was caught red-handed.

這個男人在偷錢的時候被警察看到;他當場被逮到。

NO02 Kimmy caught her son red-handed trying totake the cookies.

金米當場抓到她兒子偷吃餅乾。

英語廣角鏡

red-handed 引申為“滿手是血”的意思,所以 catch red-handed 字面上是“(某人)作案後滿手血跡,作了案還沒來得及洗去手上的血(或毀屍滅跡),就被抓到了”。就是強調“現行犯被當場逮到”的意思。

要注意的是,使用這個短語的時候,catch 後面要加 (someone),表示“把(某人)逮個正著”的意思。

此外,這個短語也可以用被動態,英文也可以說 (someone) be caught red-handed。

下列是和 red-handed 意思相近的短語:

● catch (someone) in the act

● catch (someone) with (one's) pants down

所以,如果“明迪抓到她同事在工作的時候上網聊天”,英文就是 Mindy caught her coworker red-handed, chattingwith her friends online at work。

十個動詞搞定英語:CATCH

LESSON 197 catch sight of 突然看到;注意到

NO01 Alexis smiled assoon as she caught sight of the birthday cake.

亞利克西斯一看到生日蛋糕就眉開眼笑了起來。

NO02 You will be overwhelmed when you catch sightof the mountains.

你一看到高山,就會大受感動。

英語廣角鏡

sight 是“看見,瞥見”的意思,所以 catch sight of 字面上就是“捕捉到某個景象”的意思,英文的解釋是notice 或是 suddenly see。“我在人群中突然看到我的高中同學”。英文的表達方式是:I suddenly caught sight of my high schoolclassmate in the crowd.

另外一個和 catch sight of 意思相似的短語是 catch a glimpseof。glimpse 是“須臾一瞥,瞥見”的意思。如果我們要說“老師用眼睛一瞟,就發現肖恩考試作弊。”英文的表達方式是out of the corner of the her eye, the teachercaught a glimpse of Sean cheating on the test,而“我瞥見了布拉德·彼特”英文是:Icaught a glimpse of Brad Pitt。

catch a glimpse of 還可以表示看到未來的走向,或是未來的發展。例如,when my boss was talking about the history of Eastbay Tech,I caught a glimpse of the company's future。(當我的老闆談到東灣科技的歷史時,我看到了這家公司的未來。)而 astronomers caught a glimpse of the Sun's future 的意思是“天文學家看到了太陽的未來”

十個動詞搞定英語:CATCH

LESSON 198 catch (some) sleep 小睡片刻

NO01 With a test the next day, Ruth needed to catch some sleep.

魯思第二天有考試,所以她需要小睡一下。

NO02 Dennisonly caught a few hours' sleep last night.

丹尼斯昨天晚上只睡了幾小時。

英語廣角鏡

catch some sleep 就是 getsome sleep 的意思。

另外一個可愛的講法是 catch some z's,在漫畫裡,表示睡覺的時候,不是都畫 ZZZ……來表示嘛,catchsome z's 就是這樣來的。

catch 後面加別的詞,也可以代表類似的意思!下面我們再多列幾個和睡覺有關的短語和單詞,大家睡不著的時候,就拿起來背一下吧!

● catch a wink 小眯一下

● take a siesta 小睡一下(siesta 來自西班牙文,也有“午睡”的意思。)

● take a nap 睡午覺

● doze off 打瞌睡

● nod off 打盹

● catnap 打瞌睡

● snooze 打盹

十個動詞搞定英語:CATCH

LESSON 199 catch up 趕上;追上;瞭解近況

NO01 I ran too fast; Petercouldn't catch up (with me).

我跑太快了,彼特跟不上我。

NO02 Drive faster and try to catch up with thatbus.

開快一點,想辦法趕上公車。

NO03 Michaelcouldn't catch up with the other students.

麥克跟不上其他學生。

NO04 Drewneeded to catch up on his homework.

得祿需要加把勁趕上功課進度。

NO05 Let's have lunch and catch up on what's beenhappening.

我們一起吃午餐,聊聊近況吧。

NO06 Readingthe reports helped Mia catch up withthe company's situation.

閱讀報表得以讓米雅瞭解公司的現況。

英語廣角鏡

catch up 在上面的例句中,第一句和第二句就是指實際上“跟上或是趕上(某人、某物)”的意思。如果你要別人跟上來,可以說 catch up。

第三句和第四句的意思則是“趕上(應完成的工作)”。例如,我們要說“編輯總是有一堆工作要趕。”英文的表達方式是 editors always have to catch up on their work。

讀者可能會疑惑,catch up 後面什麼時候要用 with,什麼時候又要用 up 呢?

使用 catch up with 的時候,意思是要趕上的人也同時在前進;但是如果用catch up on 則表示目標已經設定好了,就等著你趕上。兩者意思略有不同,讀者要分清楚啊。

最後,be caught up in 是指“被捲入,被陷入(某種困境)”的意思。通常,當事人都是在身不由己的情況下被扯進去。

十個動詞搞定英語:TURN

十個動詞搞定英語:HAVE

十個動詞搞定英語:DO篇

十個動詞搞定英語:GET篇

後語:堅持是一種信仰,專注是一種態度!每一次您的轉發,就是對我們的認同和鼓勵!親們,喜歡就積極轉發吧,您的每一次轉發,都是我們持續的原創動力。原創的路上感恩有您一路同行!!!

點擊下方“瞭解更多”,獲取英語學習乾貨

相關推薦

推薦中...