“氣死我了”英語怎麼說?只會I'm so angry就弱爆了

英語 華爾街英語 2019-07-14
“氣死我了”英語怎麼說?只會I'm so angry就弱爆了

更多精彩,微信公眾號搜索“華爾街英語”

在特別生氣,又不知道說什麼時

小編我最愛說的就是:

哎媽呀,氣死我了~

那,這句話,英語怎麼說呢?

別告訴我你只會說I'm so angry.

這氣勢,簡直弱爆了

"氣死我了"怎麼說?


超解氣表達

Piss me off!


表示非常生氣

語氣比較重


比如

忘記保存文件的你

That pisses me off! I forgot to save the file again.

氣死我了!我又忘了保存文檔!

和別人吵架的你

You're pissing me off! Get out of here, now!

你氣死我了!立馬消失!現在!

piss sb off表示"氣死某人了"

但piss off可就是另一回事了~


Piss off表示

滾開;溜走


比如

生氣地讓別人gun~

Why don't you just piss off? You've caused enough problems already!

你啥不滾開呢,你惹的麻煩已經夠多了!

比較粗魯,建議慎用~


發現別人偷溜

Everyone just pissed off and left me to clean up.

大家都溜走了,留下我一個人來打掃。

piss不僅可以表達"氣死我了"

還可以用來說"笑死我了"


"笑死我了"和piss有關!


我們說"笑死我了"

"笑尿了"是一個意思


英語裡也有這樣的說法

piss myself laughing


piss本身就是"小便"的意思

笑著笑著就尿了

這是得多搞笑


實用例句

He told me a really funny joke. I almost pissed myself laughing.

他剛給我講的笑話太搞笑了,我差點笑尿了!

注意

可別說成piss myself

那就是真的"尿褲子"了


比如

How old are you? You still piss yourself?

多大了你,竟然尿褲子!

學英文光看不練, 哪行?

身邊沒有外國人,怎麼辦?

我們為你準備了免費外教課

和明星外教面對面

練就一口正宗的英腔美調~~

點擊↓ ↓ ↓ 瞭解更多領取免費外教課

專業資深老師 一對一分析你的英語學習問題專業資深老師 一對一分析你的英語學習問題

我們會盡快為你安排時間~

課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡

關注“華爾街英語”公眾號, 在對話框中輸入“學習資料”,加“華爾姐”的微信領取免費學習資料喲~

相關推薦

推薦中...