“氣死我了”英語怎麼說?只會I'm so angry就弱爆了
在特別生氣,又不知道說什麼時
小編我最愛說的就是:
哎媽呀,氣死我了~
那,這句話,英語怎麼說呢?
別告訴我你只會說I'm so angry.
這氣勢,簡直弱爆了!
"氣死我了"怎麼說?
超解氣表達
↓
Piss me off!
表示非常生氣
語氣比較重
比如
忘記保存文件的你
That pisses me off! I forgot to save the file again.
氣死我了!我又忘了保存文檔!
和別人吵架的你
You're pissing me off! Get out of here, now!
你氣死我了!立馬消失!現在!
piss sb off表示"氣死某人了"
但piss off可就是另一回事了~
Piss off表示
↓
滾開;溜走
比如
生氣地讓別人gun~
Why don't you just piss off? You've caused enough problems already!
你啥不滾開呢,你惹的麻煩已經夠多了!
比較粗魯,建議慎用~
發現別人偷溜
Everyone just pissed off and left me to clean up.
大家都溜走了,留下我一個人來打掃。
piss不僅可以表達"氣死我了"
還可以用來說"笑死我了"
"笑死我了"和piss有關!
我們說"笑死我了"
和"笑尿了"是一個意思
英語裡也有這樣的說法
↓
piss myself laughing
piss本身就是"小便"的意思
笑著笑著就尿了
這是得多搞笑
實用例句
He told me a really funny joke. I almost pissed myself laughing.
他剛給我講的笑話太搞笑了,我差點笑尿了!
注意
可別說成piss myself
那就是真的"尿褲子"了
比如
How old are you? You still piss yourself?
多大了你,竟然尿褲子!
學英文光看不練, 哪行?
身邊沒有外國人,怎麼辦?
我們為你準備了免費外教課
和明星外教面對面
練就一口正宗的英腔美調~~
點擊↓ ↓ ↓ 瞭解更多領取免費外教課
專業資深老師 一對一分析你的英語學習問題專業資深老師 一對一分析你的英語學習問題
我們會盡快為你安排時間~
課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡
關注“華爾街英語”公眾號, 在對話框中輸入“學習資料”,加“華爾姐”的微信領取免費學習資料喲~