'我喜歡和你閒聊 I like chatting desultorily with you'

英語 ILIKE 花蜜 clamor97 2019-08-30
"
"
我喜歡和你閒聊 I like chatting  desultorily with you

I ask and you answer desultorily.

我問你話,你漫不經心地回答。

You don't care what I'm saying at all, only to gaze fondly into my mouth.

你根本不在乎我在說什麼,只是深情地凝視著我的嘴。

Content seems immaterial compared to the form of eye contact.

與眼神交流的形式相比,內容似乎無關緊要。

Fond eye communication across the table fills our heart with nectar.

隔著桌子深情對視讓我們的心充滿了花蜜。

Common nectar connects us like hard-wired docking.

內心共同的花蜜像硬線對接一樣把我們連接。

Staying together per se is to regale each other with ambrosia.

一起呆著本身就是款待對方的美味佳餚。

Living with you is weightless and buoyant.

和你在一起的生活,心情是飄逸愉快的

You're very attractive and formidably intelligent.

你魅力十足又非常聰明

Your intellectual prowess [ˈpraʊəs], curiosity, quick mind are guarantee.

你的才智,好奇心,敏捷的思維是一種保障。

I desultorily come around and ramble with you.

我漫不經心地陪你漫談。

Our conversation careens along and rises and falls like a song.

我們對話行進得像歌一樣跌宕起伏。

Powerful resonance and virtuoso performance rise with the impulses.

強大的共鳴和絕佳的表現隨衝動而生。

I listen and attach to you.

我聽著你,靠著你。

I'm integrated into an authentic understanding of you.

我已經融入對你的真正理解之中。

"
我喜歡和你閒聊 I like chatting  desultorily with you

I ask and you answer desultorily.

我問你話,你漫不經心地回答。

You don't care what I'm saying at all, only to gaze fondly into my mouth.

你根本不在乎我在說什麼,只是深情地凝視著我的嘴。

Content seems immaterial compared to the form of eye contact.

與眼神交流的形式相比,內容似乎無關緊要。

Fond eye communication across the table fills our heart with nectar.

隔著桌子深情對視讓我們的心充滿了花蜜。

Common nectar connects us like hard-wired docking.

內心共同的花蜜像硬線對接一樣把我們連接。

Staying together per se is to regale each other with ambrosia.

一起呆著本身就是款待對方的美味佳餚。

Living with you is weightless and buoyant.

和你在一起的生活,心情是飄逸愉快的

You're very attractive and formidably intelligent.

你魅力十足又非常聰明

Your intellectual prowess [ˈpraʊəs], curiosity, quick mind are guarantee.

你的才智,好奇心,敏捷的思維是一種保障。

I desultorily come around and ramble with you.

我漫不經心地陪你漫談。

Our conversation careens along and rises and falls like a song.

我們對話行進得像歌一樣跌宕起伏。

Powerful resonance and virtuoso performance rise with the impulses.

強大的共鳴和絕佳的表現隨衝動而生。

I listen and attach to you.

我聽著你,靠著你。

I'm integrated into an authentic understanding of you.

我已經融入對你的真正理解之中。

我喜歡和你閒聊 I like chatting  desultorily with you

1.desultory 英 [ˈdesəltri] 美 [ˈdesəltɔːri]

adj.漫無目的的;無條理的;隨意的

2.immaterial 美 [ˌɪməˈtɪriəl]

adj.不重要;無關緊要;無形體的;非物質的

3.nectar 美 [ˈnektər]

n.花蜜;果汁飲料

4.dock 美 [dɑːk] 對接

n.船塢;船埠;碼頭;港區;(供運貨汽車或鐵路貨車裝卸貨物的)月臺

v.(使船)進港,停靠碼頭,進入船塢;(使宇宙飛船在外層空間)對接;扣除(部分工資等)

記憶:dock停靠碼頭,對接 [dɑːk] 投靠,對口。漢語英語同音同義詞。

5.per se 美 [ˌpɜːr ˈseɪ]

adv.本身;本質上

記憶:per se 美 [ˌpɜːr ˈseɪ]本身,漢語英語同音同義詞。

6.regale 美 [rɪˈɡeɪl]

v.(以故事或笑話)極力取悅

He was constantly regaled with tales of woe.

別人老是給他講些囧事兒來逗他開心。

7.ambrosia 美 [æmˈbroʊʒə]

n.神的食物;神餚;仙饈;美味佳餚;珍饈

記憶:ambrosia [æmˈbroʊʒə] 美肉ambro 餚sia美肉餚,美味佳餚。漢語英語同音同義詞。

"
我喜歡和你閒聊 I like chatting  desultorily with you

I ask and you answer desultorily.

我問你話,你漫不經心地回答。

You don't care what I'm saying at all, only to gaze fondly into my mouth.

你根本不在乎我在說什麼,只是深情地凝視著我的嘴。

Content seems immaterial compared to the form of eye contact.

與眼神交流的形式相比,內容似乎無關緊要。

Fond eye communication across the table fills our heart with nectar.

隔著桌子深情對視讓我們的心充滿了花蜜。

Common nectar connects us like hard-wired docking.

內心共同的花蜜像硬線對接一樣把我們連接。

Staying together per se is to regale each other with ambrosia.

一起呆著本身就是款待對方的美味佳餚。

Living with you is weightless and buoyant.

和你在一起的生活,心情是飄逸愉快的

You're very attractive and formidably intelligent.

你魅力十足又非常聰明

Your intellectual prowess [ˈpraʊəs], curiosity, quick mind are guarantee.

你的才智,好奇心,敏捷的思維是一種保障。

I desultorily come around and ramble with you.

我漫不經心地陪你漫談。

Our conversation careens along and rises and falls like a song.

我們對話行進得像歌一樣跌宕起伏。

Powerful resonance and virtuoso performance rise with the impulses.

強大的共鳴和絕佳的表現隨衝動而生。

I listen and attach to you.

我聽著你,靠著你。

I'm integrated into an authentic understanding of you.

我已經融入對你的真正理解之中。

我喜歡和你閒聊 I like chatting  desultorily with you

1.desultory 英 [ˈdesəltri] 美 [ˈdesəltɔːri]

adj.漫無目的的;無條理的;隨意的

2.immaterial 美 [ˌɪməˈtɪriəl]

adj.不重要;無關緊要;無形體的;非物質的

3.nectar 美 [ˈnektər]

n.花蜜;果汁飲料

4.dock 美 [dɑːk] 對接

n.船塢;船埠;碼頭;港區;(供運貨汽車或鐵路貨車裝卸貨物的)月臺

v.(使船)進港,停靠碼頭,進入船塢;(使宇宙飛船在外層空間)對接;扣除(部分工資等)

記憶:dock停靠碼頭,對接 [dɑːk] 投靠,對口。漢語英語同音同義詞。

5.per se 美 [ˌpɜːr ˈseɪ]

adv.本身;本質上

記憶:per se 美 [ˌpɜːr ˈseɪ]本身,漢語英語同音同義詞。

6.regale 美 [rɪˈɡeɪl]

v.(以故事或笑話)極力取悅

He was constantly regaled with tales of woe.

別人老是給他講些囧事兒來逗他開心。

7.ambrosia 美 [æmˈbroʊʒə]

n.神的食物;神餚;仙饈;美味佳餚;珍饈

記憶:ambrosia [æmˈbroʊʒə] 美肉ambro 餚sia美肉餚,美味佳餚。漢語英語同音同義詞。

我喜歡和你閒聊 I like chatting  desultorily with you

8.buoyant 美 [ˈbɔɪənt] 愉快而充滿信心的

adj.看漲的;保持高價的;繁榮的;愉快而充滿信心的;樂觀的;漂浮的;能夠漂起的;有浮力的

9.ramble美 [ˈræmbl]

v.漫遊,漫步,閒逛(尤指在鄉間);漫談;閒聊;瞎扯;蔓生;攀附生長

n.漫步;散步;雜亂無章的長篇大論

記憶:ramble[ˈræmbl]漫步,漢語英語同音同義詞。

10.careen 美 [kəˈriːn]

v.(尤指危險或失控地)猛衝,疾駛

11.virtuoso美 [ˌvɜːrtʃuˈoʊsoʊ]

n.技藝超群的人;(尤指)演奏家

adj.技藝精湛的;技巧超群的 (virtuosic)

A virtuoso performance or display shows great skill.

England's football fans were hoping for a virtuoso performance against Cameroon.

英格蘭隊的球迷期待著該隊與喀麥隆隊能夠上演一場精彩對決

(圖片來自網絡,如有侵權,請聯繫刪除。)

"

相關推薦

推薦中...