王德威談張愛玲:是傳奇 是巨星

文學 張愛玲 王安憶 小說 未來網新聞 2017-06-09
王德威談張愛玲:是傳奇 是巨星

圖為王德威

王德威教授溫文儒雅,但不會隨便忽悠。凡涉及學術,他倒是實話實說,不兜圈子,也不虛與委蛇,展現出學者的赤誠。我與他見面的時候,加拿大華裔女作家張翎的長篇小說《金山》捲入了所謂的抄襲風波。而在這之前,中國學界的知名人物汪暉、朱學勤也因為著作的抄襲嫌疑而鬧得紛紛揚揚,海內外學界各執立場,莫衷一是。我請王德威談談他的看法。

王德威一點都沒有迴避這些涉及名人的話題,而且還給出了完全與人不同的答案。王德威引述孔子“述而不作”的歷史經典,指出中國的文學創作傳統並沒有嚴格意義上的“抄襲”概念,創作與延伸、因襲、模仿分不開,“原創”的概念並不存在,唐詩宋詞莫不如此,東西方在“抄襲”的語境上沒有契合。更進一步,王德威認為汪暉等人在改革開放的特殊時代進行研究創作,承擔著東西方交匯的思想學術啟蒙工作,難免有文本應用上的混亂出現,這是不得已的。不過,王德威強調,“這是寬容的說法”。他雖然尊重三位專家、作家的苦心但也真心期待他們有自我批評的自覺。畢竟,“我們處在二十一世紀,智慧財產權已成為共識”,“抄襲”踩到了當代法律的紅線,無法規避。在這樣的全球化語境中,無論是研究者還是作家,都必須謹慎,不能一概用不同的歷史文化環境、不同的創作語境以及不同的規範做藉口。

既然談到張翎的小說《金山》,我順便請王德威比較一番她與另一位華裔女作家嚴歌苓。王德威說,張翎創作很認真,但是生活經歷比嚴歌苓狹窄很多,後者嫁給美國外交官,走南闖北,在小說題材和人物把握上佔據很大的優勢,再加上文字功力—嚴歌苓的小說創作呈現出更精深的格局。不過,王德威補充,她們都已經超過了早年於梨華所代表的臺灣留學生創作的文學作品的水準。

王德威最喜歡的女作家,當數張愛玲。自夏志清教授把張愛玲與魯迅、茅盾等大師級文學家相提並論,由此開啟了經久不衰的張愛玲熱,王德威則在此基礎上,發展出“張派傳人”的研究。因為與夏教授一脈相承,夏志清還曾邀請王德威到哥倫比亞大學擔任講座教授。我問王德威,你把白先勇、施叔青視為具有張派風格的作家,但你最欣賞的還是上海作家王安憶,認為她是張愛玲海派風格的真正傳人,但王安憶自己並不認同?我問這個問題,是有些私心的,我也是上海人,有興趣知道王德威如何比較這兩個名聞海內外的女作家。

王德威談張愛玲:是傳奇 是巨星

圖為張愛玲

這個問題顯然激起了王德威的熱情。他坦承,當看到王安憶的小說《長恨歌》,就認定她是張派傳人,但是,王安憶自己不同意,說王德威是誤讀她。王德威理解王安憶不願意把自己放在張愛玲的陰影下,“她具有很大的野心”。而且,《長恨歌》之後,王安憶的寫作風格離張愛玲越來越遠。我追問,王安憶是否已經超越張愛玲?王德威不假思索,做出了肯定的回答。理由有兩個:一是王安憶的寫作數量多,而且每部小說都保持相當水準,“這個很不容易”;二是王安憶筆下的上海,已經遠遠超出了張愛玲的“上海範疇”,最近的一部小說即以明朝時期的上海為背景(編者注:即《天香》 )。但王德威隨後補充:“張愛玲的傳奇身世造就了傳奇的張愛玲,這種巨星般的風采,其他女作家難以望其項背。”

我問王德威,劉心武醉心用符號學研究紅樓夢,後又出版《劉心武續紅樓夢》,你怎麼看?王德威回答得很妙:“創作者的想象力無人能夠預估評判。”他又說,為《紅樓夢》做續,劉心武不會是最後一個,但是,倘若要用“續紅樓”來證明劉心武的符號學研究,恐怕不易。《劉心武續紅樓夢》是劉心武研究紅學的一份心得報告,但不等於是成功的文學作品。(文/丁果)

相關推薦

推薦中...