誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

問題餐廳 日本 焦俊豔 韓寒 孟大明白 2017-03-31

作為一個日劇迷,看到一大波日劇被改編成國產劇,還有一大波正在翻拍的路上,我的心情,五味陳雜……

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

阪元裕二是最近大熱神劇《四重奏》的編劇,他的另一部作品《最高的離婚》也是神作。《問題餐廳》是他對社會現象最狠的一次懟,這樣的劇最難改編了,然而真有不怕死的。

可能有沒看過原作的朋友,我來簡單說一下:《問題餐廳》女主角玉子的朋友因為意見本不該她負全責的事故被迫在公司當眾脫光道歉,也供職於這家公司的玉子通過潑水報復這些男領導。

然而見義勇為的玉子卻被拘捕了,犯錯的人沒有受到懲罰,在這個陰鬱的氣氛下,故事開始了。在公司旗下一家大餐廳對面的露臺上,玉子帶著一群同樣受過傷害的女生一起開了一家小餐廳,用她們的昂揚鬥志給了壞人最痛快的耳光。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

原作將男女對立的問題拍得非常尖銳,劇中幾乎全員渣男,只有幾個出場不多的男性角色比較溫和。女性角色的特徵也非常鮮明,除了女主角,還有被丈夫貶低得一無是處的主婦,畢業於名牌大學卻一事無成的東京大學畢業生,沉迷於二次元的帽子妹,在男性中八面玲瓏的“綠茶妹”……最特殊的是還有一個有異裝癖的基佬。(小小科普一下:基佬不一定都喜歡穿女裝,有女裝癖好的人很有可能是純直男。)

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

這樣一部主題深刻的現實問題劇拿來翻拍,立意當然是好的,但漢化的過程應該很不容易。中國總的來說也是男權社會,但男女關係卻遠沒有日本那麼尖銳和赤裸裸。比如原作中挑起男女矛盾的關鍵事件是因為玉子的朋友五月被迫當著公司所有男領導的面脫光道歉,如果換是中國,這些男領導會因為性騷擾被拘留。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

如果生搬硬套這個情節,中國觀眾應該會一臉懵逼:為什麼不反抗啊?他們讓脫就脫啊?可以喊有人耍流氓啊!

我跟同事之前也討論過這個關鍵矛盾該如何改動才合乎中國現狀,討論了半天也沒有統一結論。好不容易等到上週中國版《問題餐廳》在騰訊播出,我趕緊充了個會員一看,哦,改成了強姦未遂。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

這麼一改確實合理多了,男老闆把女下屬叫來陪酒,然後灌醉她,最後拖到酒店房間欲行不軌之事,這樣的例子在中國並不鮮見。原作中的男老闆羞辱女性是為了取樂,中國版改成職場性騷擾更具有普遍性。

跑個題,扮演男老闆的演員是TVB五虎將,翁美玲前男友湯鎮業,已然成了肥肉大耳,一口黃牙的中年猥瑣男,為他逝去的顏值感到痛心。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

事後女主角為了替朋友報仇給男領導潑水,我急得拍案而起:“潑水有什麼用?為什麼不潑糞?”

確實,中國女性比起日韓,確實要強勢得多,幾乎不可能如此忍氣吞聲。所以中國版雖然沒有把潑水換成潑糞,但潑水的動作可就瀟灑多了。焦俊豔扮演的女主角一副鐵T打扮,身姿利落地將一桶“血”水潑向男領導,潑完還帥氣得拍一下褲腿。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

再看一下日版女主角的動作。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

同樣是潑水,動作更帥氣後傳達的情緒也截然不同。日版觀眾看了會格外心疼女主角:“別費力氣了,沒用的,渣男又不會少塊肉”,看得人特別憋屈。焦俊豔則是讓人忍不住鼓掌叫好:“潑得好!給這些渣男洗洗腦子!”,恨不得擼起袖子跟她一起潑,看完特別解氣。

日劇漢化的困難除了國情不同,還有節奏問題。日劇雖然短小精悍,但沒有太多用來吸引眼球的抓馬劇情。即使這部劇集結了各種各樣的“奇葩問題女性”,主要劇情也只是開店、做菜和女子同宿的瑣碎日常。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

習慣了國產劇或韓劇節奏的觀眾,很難沉下心看劇中人物坐在一起鬥嘴皮子,講冷笑話。何況日式笑話我們本來就get不到笑點。中國版要將十集的劇情擴展到四十集,如果不採用“中國特色電視劇注水大法”肯定很難,但注水過的劇又不好看,導演應該發愁的在廁所哭了好幾回吧。

還好,它在騰訊視頻每週二、四更新兩集,我一口氣看了十集,並不覺得拖沓,每集都有內容。對比日本版,中國版將每一條線、每個情節的細節都豐富了。比如東大妹被騙去穿著兔女郎衣服跳舞的劇情,原版只是通過演員的口述。中國版直接將這個場景拍了出來,滿足了觀眾(也可能是導演)的想象。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

除此之外,為了照顧中國觀眾的觀劇口味,中國版還增加了兩條線,一是女主角跟甜點師的感情戲,二是對面大餐廳的男主廚和美食家父親的父子戲。

有點遺憾的是,考慮到國情,把原版做甜點的異裝癖基佬海地,改成了一個暖直男。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

這個角色是劇中一大亮點,在衝突對立的男女關係中,海地作為緩和中立的角色,時不時蹦出一句金句,是劇中最溫暖的的存在:

女人逞強,女人是會看穿的。

女子力只是男人隨便安在女人身上的詞彙,女人真正的強大是不可估量的。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

但也有改的不錯的地方,比如臺詞更貼近中國國情。

主婦的前夫貶低她說的這番話,完全就是中國某些直男的真實心聲。遠的不說,韓寒應該對此很有共鳴吧。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

他抱怨妻子做一大家子的飯需要花上一個多小時,抱怨她三天才打掃一次別墅,把自己在外上班宣揚得無比神聖能幹,貶低家庭主婦對家對社會全無貢獻。

唐玉用鐘點工的價錢算了一筆賬,告訴直男癌,他每月應付妻子工資一萬四千多塊,然而他一分錢也沒付過。

直男癌啞口無言,只能以虛張聲勢的勃然大怒迴應,這段看的是又生氣又解氣。

還有一段,唐玉去面試,面試官毫無顧忌地說她已經過了適婚年齡。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

喜歡騷擾女下屬的兩個男領導,對比日本版,中國版少了凶狠,多了猥瑣,笑點更多。第一集公司聚餐,其中一個男領導指著在場女性唱“ABCD”歌(暗示罩杯)的時候,喜劇色彩瞬間達到了一個小高潮。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

在中國,不管是不是真心實意,男領導總歸還是比較照顧女下屬的,只是有時候是打著照顧你的幌子騷擾你。

所以兩個男領導每次一見到女主角,就要裝著好心勸她的樣子不要太凶,免得嫁不出去。拼事業不如拼事業線……

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

最不滿的是蘇打扮演的角色在中國版顏值下降太厲害了!從一個跟帥氣度比肩十八線小明星,撩妹技能MAX的渣男,變成了一個初中畢業愛聽鳳凰傳奇,撩妹全靠硬上的渣男。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

東大妹眼太瞎了!

最符合原作的我覺得是二次元妹子這個角色, 李凱馨完成得很好。又傲嬌又可愛。截個動圖給大家看一下,這裡是她得知媽媽懷孕了並決定再婚時的表情。既為媽媽重新找到幸福而高興,又為自己失去家庭而失落,小眼神特別讓人心疼。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

對比日本版,中國版《問題餐廳》的男女衝突雖然柔和了許多,但大體上克服了水土不服。沒有因為生搬硬套,全片照抄而導致懸在半空,顛簸了兩下,但總算是落了地。

劇情是慢了一些,但內核不變。不得不感嘆編劇的強大,有好劇本作為支撐,只要不改得面目全非,不管是哪個國家哪些演員拍,故事都是一樣的吸引人。

儘管有一些小遺憾,但必須承認這部劇比現在播出的大部分國產劇要好看,一說到群女戲,中國女人好像除了宮鬥搶男人再沒別的事可做了了。好不容易出了一部《歡樂頌》,五美也因為階級的不同撕了好幾回,並沒有真正團結在一起。像《問題餐廳》這樣主題是女性互助互愛的電視劇在中國並不多見。

誰說中國女人只會宮鬥搶男人?這部劇第一次拍出了女性的互助互愛

翻拍日劇雖然會讓有些原著粉不開心,但能引進這樣一些正能量的劇,總算解救了只能看婆媳撕、打小三、互相攀比的觀眾。

日劇的魅力在於你所能遇到的社會話題,它都有所觸及,這正是國產劇需要填補的空白,能去改編《問題餐廳》這樣講道理而不只是講故事的劇作,是需要勇氣的。

相關推薦

推薦中...