「大學語文」詩詞——《第一次的茉莉花》

詩歌 文學 藝術 大學 都叫授 都叫授 2017-09-18

拉賓德拉納特▪泰戈爾(1861-1941),近代印度最偉大的作家、詩人、哲學家。他生於加爾各答市的一個富有哲學和文學藝術修養的家庭,13歲即能創作長詩和頌歌體詩集,1878年赴英國留學,1880年回國專門從事文學活動。1884年至1911年擔任梵社祕書,20年代創辦國際大學。秦戈爾最著名的作品是四部詩集《吉檀迦利》(1912)、《新月集》(1913)、《園丁集》(1913)、《飛鳥集》(1916)。他自己將這四部詩集翻譯成英文,得到世界人民的喜愛。其中最能代表他創作傾向和藝術特色的是《吉檀迦利》,他也因此獲得了1913年的諾貝爾文學獎,成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。

「大學語文」詩詞——《第一次的茉莉花》

呵,這些茉莉花,這些白的茉莉花!

我彷彿記得我第一次雙手滿捧著這些茉莉花,這些白的茉莉花的時候。

我喜愛那日光,那天空,那綠色的大地;

我聽見那河水淙淙的流聲,在黑漆的午夜裡傳過來;

秋天的夕陽,在荒原上大路轉角處迎我,如新婦揭起她的面紗迎接她的愛人。

但我想起孩提時第一次捧在手裡的白茉莉,心裡充滿著甜蜜的回憶。

我生平有過許多快活的日子,在節日宴會的晚上,我曾跟著說笑話的人大笑。

在灰暗的雨天的早晨,我吟哦過許多飄逸的詩篇。

我頸上戴過愛人手織的醉花的花圈,作為晚裝。

但我想起孩提時第一次捧在手裡的白茉莉,心裡充滿著甜蜜的回憶。

【提示】

這首詩選自《新月集》,這本詩集以兒童為表現對象,描寫兒童的心理。這首詩以白色的萊莉花為媒介。聯想到“我”的孩提時代。回憶在“我”的腦海中形成了一幅幅美麗的圖畫,在綠色的大地上,手捧這些白的萊莉花,面對著天空和日光,秋天的荒原中,新婦頭陵著面紗;灰暗的雨天頸上的花圈。詩情畫意在“我”的回憶中緩緩展開,帶領讀者進入一個美麗繽紛的世界。

「大學語文」詩詞——《第一次的茉莉花》

泰戈爾這首詩優美、單純、清新,營造出一個童年的美麗夢境,陽光、河水、茉莉花驅動著我們的想象力,那種清新悠然的意境像香味一樣,從第一次捧在手裡的白茉莉中緩緩散發出來。這些美麗的畫面使我們心中充滿著甜蜜的回憶,在心中重複回味著陽光、天空、綠色的大地、淙淙的流水、黑漆的午夜、秋天的夕陽、戴著面紗的新婦、生日宴會和頸上的花圈,生命就在這樣的重複中向前行進。

茉莉花象徵著純潔和愛情,“我”的回憶中也充滿了純潔美好的面面,對第一次的茉莉花的回憶也是對“我”童年的回憶,洋溢著幸福、快樂和感動。

【思考與練習】

一、閱讀這首詩,回味自己的童年生活。體會泰戈爾帶給我們的感動。

二、冰心曾經這樣感謝泰戈爾:“泰戈爾!謝謝你以快美的詩情,救治我天賦的悲感;謝謝你以超卓的哲理,慰藉我心靈的寂寞。”談一讀你對這句話的理解。

相關推薦

推薦中...