詩詞品讀┃毛澤東:沁園春·雪

沁園春·雪

  • 作者:毛澤東 ·一九三六年二月

北國風光,千里冰封,萬里雪飄。

望長城內外,惟餘莽莽;

大河上下,頓失滔滔。

山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。

須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。

江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。

惜秦皇漢武,略輸文采;

唐宗宋祖,稍遜風騷。

一代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。

俱往矣,數風流人物,還看今朝。

  • 作者原注

原指高原,即秦晉高原。

這首詞最早發表於《詩刊》1957年1月號。在這以前,1945年10月,毛澤東同志在重慶曾把這首詞寫贈柳亞子(參看《七律·和柳亞子先生》[索句渝州葉正黃]注),因而被重慶《新民報晚刊》在11月14日傳抄發表,以後別的報紙陸續轉載,但多有訛誤,不足為據。1951年1月8日《文匯報副刊》曾將作者寫贈柳亞子的這首詞的墨跡製版刊出。

註釋

[雪] 這首詞作於紅一方面軍1936年2月由陝北準備東渡黃河進入山西西部的時候。

作者自注:“雪:反封建主義,批判二千年封建主義的一個反動側面。文采、風騷、大雕,只能如是,須知這是寫詩啊!難道可以謾罵這一些人們嗎?別的解釋是錯的。末三句,是指無產階級。”

[頓失滔滔] 這裡指黃河因冰封而立刻消失滾滾的波浪。

[看紅裝素裹,分外妖嬈(ráo)] 紅日和白雪互相映照,看去好像裝飾豔麗的美女裹著白色的外衣,格外嬌媚。

[競折腰] 折腰,傾倒,躬著腰侍候。這裡是說爭著為江山奔走操勞。

[秦皇漢武] 秦始皇嬴(yíng)政(前259-前210),秦朝的創業皇帝;漢武帝劉徹(前156-前87),漢朝功業最盛的皇帝。

[略輸文采] 文采本指辭藻、才華。“略輸文采”,是說秦皇漢武,武功甚盛,對比之下,文治方面的成就略有遜色。

[唐宗宋祖] 唐太宗李世民(599-649),唐朝的建立統一大業的皇帝;宋太祖趙匡胤(yìn)(927-976),宋朝的創業皇帝。

[稍遜風騷] 意近“略輸文采”。風騷,本指《詩經》裡的《國風》和《楚辭》裡的《離騷》,後來泛指文章辭藻。

[天驕] 漢時曾稱匈奴單于為“天之驕子”,意謂上天所驕縱的人物。

[成吉思汗(hán)] 元太祖鐵木真(1162-1227)在1206年統一蒙古後的尊稱,意思是“強者之汗”(汗是可汗的省稱,即王)。後來蒙古在1271年改國號為元,成吉思汗被推尊為建立元朝的始祖。成吉思汗除佔領中國黃河以北地區外,還曾向西遠征,佔領中亞和南俄,建立了龐大的帝國。

[大雕] 雕,一種屬於鷹類的大型猛禽,善飛難射,古代因用“射鵰手”比喻高強的射手。“只識彎弓射大雕”,是說只以武功見長。

(來源:《毛澤東詩詞鑑賞》河北人民出版社1996年版)

相關推薦

推薦中...