"

對聯,又稱楹聯或對子。

是寫在紙、布上或刻在 竹子、木頭、柱子上的對偶語句。

對聯講究對偶,對仗。形式短小,文辭精煉。

既是一種生動的藝術表現形式,又是一種優秀的文化遺產。

對聯雅俗共賞,精妙絕倫。其背後的故事亦莊亦趣,更是讓人回味不絕。


"

對聯,又稱楹聯或對子。

是寫在紙、布上或刻在 竹子、木頭、柱子上的對偶語句。

對聯講究對偶,對仗。形式短小,文辭精煉。

既是一種生動的藝術表現形式,又是一種優秀的文化遺產。

對聯雅俗共賞,精妙絕倫。其背後的故事亦莊亦趣,更是讓人回味不絕。


古今對聯故事集錦 (十六)


賈島醉來非假倒;

劉伶飲盡不留零。

《解人頤》載,明代唐伯虎與張靈,常在一起喝酒。一日唐出上聯,張速對下聯。賈島,唐代詩人。劉伶,西晉“竹林七賢”之一,嗜酒,曾蓍《酒德頌》。此聯用了兩種手法。“賈島”與“假倒”、“劉伶”與“留零”音同字異,是為“混異”;“假倒”與“留零”為動賓詞組,又可視為“賈島”與“劉伶”的諧音拆字。

鬆矮牆高,來歲鬆高牆又矮;

月明星暗,詰朝月暗日還明。

此聯載於《解人頤》,明人陸粲與弟陸採月下見庭中短鬆,於是陸粲出了上聯,陸採隨即對出下聯。聯語採用對比、換位手法,反映了事物隨時間推移而發生的相對變化,頗為辯證。

地下七十二大賢,賢賢易色;

天上二十八星宿,宿宿皆春。

相傳清康熙年間,某年春節將近,康熙命大學士李光地寫春聯百副,以替換宮中原有的舊聯。光地正為此事犯愁的時候,其弟光坡恰好來京,表示願意代作。除夕之日,光坡以讓如下一聯呈與皇上:地下七十二大賢,賢賢易色;天上二十八星宿,宿宿皆春。康熙見後,大為讚賞。七十二加二十八,正好一百,是以一副代百副也,可謂巧於用數。“賢,賢”與“宿,宿”為連珠。“賢賢”、“宿宿”為疊詞。七十二大賢,指孔子特別優秀的弟子。易色,有多解,按顏師古的說法為不重容貌。

青溪溝,黃鐵匠,扯紅爐,燒黑炭,坐南坐北打東西;

紫竹壩,朱裁縫,穿金針,彈灰線,度短量長分大小。

《李調元佳話》載,一日,清乾隆進士李調元在街上見一秀才口中唸唸有詞,上前探詢,方知城外青溪溝有一 鐵匠以上聯招婿,秀才對不上來,遂走路都在琢磨。李調元說,他家鄉正好有個紫竹壩,壩上有個朱裁縫,可以成對,於是對出下聯。那秀才以此應對,成就一段佳話。聯語以顏色為對,不失為妙對。

只以菊花為性命;

本來鬆雪是神仙。

《楹聯叢話》載,北京宣武門外趙象庵家,菊花最盛。乾隆進士劉鳳誥等借園賞菊,主人求題新聯。問主何好,答曰:無他好,惟愛菊如性命耳。劉鳳誥信手書雲:只以菊花為性命;一時無對。又問主人何姓,答曰姓趙,於是得下聯:本來鬆雪是神仙。鬆雪,既為自然物與菊花相對,又為趙孟頫之號,是隱切趙姓無疑,對主人亦甚恭維。

畫上行人,無雨無風常打傘;

屏間飛鳥,有朝有暮不歸巢。

《堅瓠補記》載,清代吳文之,九歲就善作對子。某日,來訪的吳父之友指著堂中的畫屏出了上聯,吳文之隨即對出下聯。聯語清新而自然,不失為巧對。

詩堪入畫方稱妙;

官到能貧乃是清。

清人桐峰赴滇南任職,詩友戴山以此聯贈之。上聯以王維“詩中有畫”相譽勉。下聯再勉其為官保持清正。官富一分,則民苦十分。為官之前清貧,為官之後而漸富者,十之八九之必貪也。

縱使有錢能買命;

須知無藥可醫貧。

此聯載於《南亭四話》,一清代醫生供財神與藥王於一龕,求人題寫了此聯。聯語頗切世事。

沽酒客來風亦醉;

賣花人去路還香。

此聯載於《履園叢話》,清代書法家錢泳一日於途中遇一買酒者一賣花者,其香撲鼻,想寫入詩中未得句,後在市中見了此聯,於是感嘆地說:“真先得我心矣!”“風亦醉”、“路還香”,極切。

雞卵與鴨卵同窩,雞卵先生?鴨卵先生?

馬兒與驢兒並走,馬兒蹄舉?驢兒蹄舉?

《一夕話》載,浙江提舉花某,至斳縣看望老友學官某,以舊誼出了上聯,學官應聲對出下聯。先生,既指先生幼稚,亦暗指學官;蹄舉,既指馬、驢等把蹄子抬起來,也指官名提舉。此聯既諧音又一語雙關。雖是笑談,亦頗具意趣。

坐破寒氈,從此漸入佳境;

磨穿鐵硯,而今才得出頭。

《笑笑錄》載,清代一生員代人考試,被人發覺後枷號示眾。求脫不能,於是便請人書此聯於枷上,並書橫批為:“瓊林獨席”。學使見之,笑而釋之。此聯為諧音聯。“佳境”諧“枷頸”,出頭,既指出人頭地,亦指頭從枷孔中露出來,即語帶雙關。

油醮蠟燭,燭內一心,心中有火;

紙糊燈籠,籠邊多眼,眼裡無珠。

魏寅《魏源楹聯輯注》載,清代魏源幼時,見當地一舉人喜抄人詩作對以為炫耀,頗憎惡之,時或予以揭穿。一日舉人指著手提的燭燈出聯要魏源對。聯曰:油醮蠟燭,燭內一心,心中有火;魏源對道:紙糊燈籠,籠邊多眼,眼裡無珠。“心中有火”與“眼裡無珠”均語帶雙關。“燭,燭”、“心,心”與“籠,籠”、“眼,眼”為連珠。

奉君命來守是邦,兩度蝶飛,只求對頭上青天,眼前赤子;

與其民共安此土,八年鴻爪,最難忘山間白石,寺裡清泉。

《中國長聯三百三》載,宣統二年,清廷派多琪任湖北浠水縣令,某年除夕,在衙門口自署此聯,意在表白自己的清廉及愛民。蝶飛,未詳。上下聯末八字為自對而後彼此相對,甚工,聯語技巧文采皆不錯,看得出多琪有些文才。但其到任之後,苛捐雜稅繁多,頗有民怨,此不過婊子立牌坊而已。故楹聯貼出當晚,便有人將此聯改為:奉王命來虐是邦,兩度蝗飛,哪管你頭上青天,眼前赤子?與胥吏共刮此土,八年狼藉,只剩得山間白石,寺裡清泉。聯語僅改動幾個字,不僅意思完全相反,而且對多琪進行了辛辣的嘲諷,是為脫化。

"

相關推薦

推薦中...