《百戰奇略》原文及譯文

劉伯溫 曹操 諸葛亮 孫權 袁紹 辰希悅讀 2018-12-18

《百戰奇略》(原名《百戰奇法》)作為一部以論述作戰原則和作戰方法為主旨的古代軍事理論專著而問世,這無論是在宋以前或是宋以後,都是不多見的。因此,從其產生以來,就為兵家所重視和推崇,給予很高評價,並一再刊行,廣為流傳。

《百戰奇略》原文及譯文

作者:劉基

劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,諡曰文成,元末明初傑出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勳,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。他以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。


全文共十卷,每卷十篇,共記載100篇。本文將僅摘取第一卷,共十篇展示。

第一卷·計戰

凡用兵之道,以計為首。未戰之時,先料將之賢愚,敵之強弱,兵之眾寡,地之險易,糧之虛實。計料已審,然後出兵,無有不勝。法曰:「料敵制勝,計險厄遠近,上將之道也。」

漢末,劉先主在襄陽,三往求計於諸葛亮。亮曰:「自董卓造逆以來,天下豪傑並起,跨州連郡者不可勝數。曹操比於袁紹,則名微而眾寡,然操遂能克紹,以弱為強者,非惟天時,抑亦人謀也。今操已擁百萬之眾,挾天子而令諸侯,此誠不可與爭鋒。孫權據有江東,已歷三世,國險而民附,賢能為之用,此可以為援而不可圖也。荊州北據漢、沔,利盡南海,東連吳、會,西通巴、蜀,此用武之國,而其主不能守。此殆天所以資將軍,將軍豈有意乎?益州險塞,沃野千里,天府之土,高祖因之以成帝業。劉璋闇弱,張魯在北,民殷國富而不知存恤,智能之士思得明君。將軍既帝室之冑,信義著於四海,總攬英雄,思賢如渴,若跨有荊、益,保其巖阻,西和諸戎,南撫夷越,外結好孫權,內修政理;天下有變,則命一上將將荊州之軍以向宛、洛,將軍身帥益州之眾出於秦川,百姓孰敢不簞食壺漿以迎將軍者乎?誠如是,霸業可成,漢室可興矣。」先主曰:「善。」後果如其計。

大凡用兵作戰的法則,都是把戰略謀劃放在首位。沒有開戰之前,先要判明將帥是賢明還是愚鈍,敵人力量是強大還是弱小,兵員數量是眾多還是寡少,戰區地形是險峻還是平坦,糧草供應是睏乏還是充足。把敵我雙方這些情況都判斷清楚了,然後再出兵攻戰,便沒有不勝利的。誠如兵法所說:“判斷敵情實際,研究制勝計劃,考察地形險易,計算道路遠近,這是高明將帥指導戰爭所必須掌握的法則。”

東漢末年,劉備駐兵於新野時,曾三次親往諸葛亮處,請教復興漢室、統一天下的大計。諸葛亮對他說:“從董卓專權亂政以來,豪傑之士紛紛乘機起兵稱雄一方,而地跨州郡的割據者多得數不勝數。曹操同袁紹相比,則是名望低微,兵力弱小,然而曹操終能戰勝袁紹,由弱者變為強者,這不只是天時有利,也是人的謀劃正確。如今曹操已經擁兵百萬,並且挾制皇帝而向諸侯發號施令,這實在是不可同他直接較量的。孫權佔有江東地區,其統治已歷三世,那裡地勢險要,百姓歸附,賢能之人都願意輔佐他,這可以結為盟援,而不可以圖謀他。荊州北有漢水、淝水作屏障,南至海邊有豐富資源可供利用,東連吳郡、會稽郡,西通巴郡、蜀郡。這裡是用兵的戰略要地,但其統治者劉表卻無力守住它。這大概是上天資助給將軍的吧,將軍可有意於此嗎?益州地勢險要,土地肥沃廣大,是天然富饒之地,漢高祖(劉邦)就是靠這裡而成就了帝業。現在,益州牧劉璋昏暗無能,張魯又在北邊與之作對,儘管這裡人口眾多、資源富庶,但因其不知愛撫民眾,致使有才能的人都渴望得到英明的君主。將軍既是漢室的後代,且又信義顯揚四海,廣交天下英雄,求賢如飢似渴,倘若佔領荊、益二州,控扼險要,西與諸族和睦為鄰,南面撫綏夷越人民,對外結盟孫權,對內修明政治;天下形勢一旦發生變化,就伺機派遣一員大將率領荊州部隊向南陽、洛陽地區進軍,而將軍則親率益州之兵北出秦川,所過地區的百姓誰還不擔著豐盛酒食來迎接將軍呢!確實能做到這樣,那麼,統一大業就可以成功,漢朝統治就可以復興了。”劉備聽後高興地說:“講得太好啦!”後來的實踐,果然是按照諸葛亮的謀劃進行的。

第一卷·謀戰

凡敵始有謀,我從而攻之,使彼計窮而屈服。法曰:「上兵伐謀。」

春秋時,晉平公欲伐齊,使範昭往觀齊國之政。齊景公觴之。酒酣,範昭請君之樽酌。公曰:「寡人之樽進客。」範昭已飲,晏子撤樽,更為酌。範昭佯醉,不悅而起舞,謂太師曰:「我欲成周之樂,能為我奏,吾為舞之。」太師曰:「瞑臣不習。」範昭出,景公曰:「晉,大國也。來觀吾政,今子怒大國之使者,將奈何?」晏子曰:「範昭非陋於禮者,今將慚吾國,臣故不從也。」太師曰:「夫成周之樂,天子之樂也,惟人主舞之。今範昭人臣,而欲舞天子之樂,臣故不為也。」範昭歸報晉平公曰:「齊未可伐,臣欲辱其君,晏子知之;臣欲犯其禮,太師識之。」仲尼〔聞之〕曰:「不越樽俎之間,而折衝於千里之外,晏子之謂也。」

凡在敵人開始對我進行戰爭圖謀的時候,我要及時運用謀略戳穿它,使其陰謀無法得逞而不得不屈服。誠如兵法所說:“用兵的上策是以謀略挫敗敵人的戰爭圖謀。”

春秋時期,晉平公打算進攻齊國,便派大夫範昭去觀察齊國的政治動態。齊景公設宴進行招待,當酒喝得興致正濃時,範昭竟提出用齊景公的酒杯斟酒喝。景公說:“那就用我的酒杯給客人進酒吧。”當範昭喝完自己杯中的酒,正想換杯斟酒時,晏子立即撤掉景公酒杯,仍用範昭所用之杯斟酒進客。範昭假裝喝醉了,不高興地跳起舞來,並對齊國太師說:“能為我演奏一支成周樂曲嗎?我將隨樂而起舞。”太師回答說:“盲臣未曾學過。”範昭無趣地離開筵席後,齊景公責備臣下說:“晉國,是個大國啊。派人來觀察我國政局,如今你們觸怒了大國的使臣,這可怎麼辦呢?”晏子理直氣壯地說:“範昭並不是不懂禮法,他是故意羞辱我國,所以我不能服從您的命令,用您的酒杯給他進酒。”太師接著說:“成周之樂乃是天子享用的樂曲,只有國君才能隨之而起舞。而今範昭不過是一大臣,卻想用天子之樂伴舞,所以我不能為他演奏樂曲。”範昭回到晉國後,向晉平公報告說:“齊國是不可進攻的。因為,我想羞辱其國君,結果被晏子看穿了;想冒犯他們的禮法,又被其太師識破了。”孔子聽到這件事後,讚歎說:“不越出筵席之間,而能抵禦千里之外敵人的進攻,晏子正是這樣的人。”

第一卷·間戰

凡欲征伐,先用間諜,覘敵之眾寡、虛實、動靜,然後興師,則大功可立,戰無不勝。法曰:「無所不用間也。」

周將韋叔裕,字孝寬,以德行守鎮玉壁。孝寬善於撫御,能得人心,所遣間諜入齊者,皆為盡力。亦有齊人得孝寬賂金者,遙通書疏。故齊動靜,朝廷皆知之。齊相斛律光,字明月,賢而有勇,孝寬深忌之。參軍曲嚴頗知卜筮,謂孝寬曰:「來年東朝必大殺戮。」孝寬因令嚴作謠歌曰:「百升飛上天,明月照長安。」百升,斛也。又言:「高山不推自崩,槲木不扶自立。」令諜者多賚此文,遺之於鄴。祖孝徵與光有隙,既聞,更潤色之。明月卒以此見誅。周武帝聞光死,赦其境內,後大舉兵伐之,遂滅齊。

但凡要出兵進攻敵人,必須事先派遣間諜祕密探明敵軍人數之多少、力量之虛實、部隊之行止,然後再出兵進攻,就能大功可立,戰無不勝。誠如兵法所說:“(對敵作戰)無時無處不可以使用間諜。”

北周名將韋叔裕,字孝寬,憑藉自身之德行而長期鎮守在玉壁城。他善於撫慰和管理士卒,甚得部眾擁護。因此,他所派往北齊的間諜,都能盡力蒐集情報。也有為他重金收買的北齊人,從遙遠的齊國送來書面情報。所以,北齊有什麼動靜,北周朝廷都瞭如指掌。北齊左丞相斛律光,字明月,既賢明又勇武,是為孝寬非常忌恨的一個對手。參軍曲嚴頗懂占卜之術,他對孝寬說:“明年,北齊必因相互殘殺而大亂。”孝寬因此命令曲嚴編造歌謠,說:“百升飛上天,明月照長安。”“百升”,就呈一斛,(以此隱喻斛律光)。又說:“高山不推自隤,槲木不扶自立。”然後命令間諜攜帶大量寫好歌謠的傳單,散發到齊都鄴城,北齊尚書左僕射祖孝徵與斛律光有矛盾,他得此傳單後則更添油加醋地報告了齊後主高緯,斛律光最終因此而慘遭殺害。北周武帝宇文邕獲悉斛律光被殺身亡的消息後,高興得立即向全國頒佈大赦令。後來又出動大軍,一舉而滅亡了北齊。

第一卷·選戰

凡與敵戰,須要選揀勇將銳卒,使為先鋒,一則壯我志,一則挫敵威。法曰:「兵無選鋒曰北。」

建安十二年,袁尚、熙奔上谷郡,〔引〕烏桓數入塞為害。曹操徵之。夏五月,至無終;秋七月,大水,傍海道路不通。田疇請為鄉導,操從之,率兵出盧龍塞,水潦,塞外道絕不通,乃塹山堙谷五百餘里,經白檀,歷平剛,涉鮮卑庭,東指柳城。未至二百里,虜方知之。尚、熙與蹋頓、遼西單于樓班、右北平單于能臣抵之等將數萬騎逆軍。八月,登白狼山,卒與虜遇,眾甚盛。操輜重在後,披甲者甚少,左右皆懼。操登高而望,見虜陣不整,乃縱兵擊之,使張遼為先鋒,虜眾大潰。斬蹋頓及名王以下,胡、漢降者二十餘萬口。

但凡與敵人作戰,必須選拔勇將、精兵,編組而使其擔任先鋒。這樣,一則能夠壯大我軍鬥志,一則可以挫殺敵人威風。誠如兵法所說:“用兵打仗沒有勇將精兵擔任先鋒,就要遭到失敗。”

東漢獻帝建安十二年(公元207年),袁紹之子袁尚、袁熙逃往上谷郡,勾引烏桓兵多次進入邊塞為害。曹操率兵征伐,同年夏季五月,部隊進至無終。秋季七月,洪水氾濫,沿海道路不能通行,隨軍司空戶曹掾田疇請求擔任嚮導,曹操同意了,遂率軍出盧龍塞。塞外道路因洪水隔絕不通,於是開山填谷五百多裡,經白檀,歷平剛,過鮮卑部落領地,向東直趣柳城。當距柳城二百里時,敵人才發現曹軍的到來。袁尚、袁熙與烏桓單于蹋頓以及遼西單于樓班、右北平單于能臣抵之等人,率領數萬騎兵迎戰曹軍。八月,曹操率軍登越白狼山時,突然與敵人遭遇。敵軍兵力眾多,曹軍因輜重留在後面,披掛鎧甲的很少,故曹操周圍的人都很害怕。曹操登上高處觀察敵情,發現敵軍陣勢紊亂不整,於是揮軍出擊,並派猛將張遼擔任先鋒打頭陣,結果大敗敵軍,擊斬蹋頓及著名首領以下多人,收降胡、漢部眾二十多萬人。

第一卷·步戰

凡步兵與車、騎戰者,必依丘陵、險阻、林木而戰則勝。若遇平易之道,須用拒馬槍為方陣,步兵在內。馬軍、步兵中分為駐隊、戰隊。駐隊守陣,戰隊出戰;戰隊守陣,駐隊出戰。敵攻我一面,則我兩哨出兵,從旁以掩之;敵攻我兩面,我分兵從後以搗之;敵攻我四面,我為圓陣,分兵四出以奮擊之。敵若敗走,以騎兵追之,步兵隨其後,乃必勝之法。法曰:「步兵與車、騎戰者,必依丘陵、險阻,如無險阻,令我士卒為行馬、蒺藜。」

《五代史》:晉將周德威為盧龍節度使,恃勇不修邊備,遂失榆關之險。契丹每芻牧於營、平之間,陷新州,德威復取不克,奔歸幽州。契丹圍之二百日,城中危困。李嗣源聞之,約李存勖,步騎七萬,會於易州救之。乃自易州北行,逾大房嶺,循澗而東。嗣源與養子從珂將三千騎為先鋒,進至山口,契丹以萬騎遮其前,將士失色。嗣源以百騎先進,免冑揚鞭,胡語謂契丹曰:「汝無故犯我疆埸,晉王命我將百萬騎眾,直抵西樓,滅汝種族。」因躍馬奮撾,三入其陣,斬契丹酋長一人。後軍齊進,契丹兵卻,晉兵始得出。李存勖命步兵伐木為鹿角陣,人持一枝以成寨。契丹環寨而過,寨中萬弩齊發射之,流矢

蔽日,契丹人馬死者塞道。將至幽州,契丹列陣以待之。存勖令步兵陣於後,戒勿先動。令羸兵曳柴、燃草而進,煙塵蔽天,契丹莫測其多少,因鼓入戰。存勖乃趨後陣,起而乘之,契丹遂大敗,席捲其眾,自北山口遁去。俘斬其首級萬計,遂解幽州之圍。

但凡以步兵對敵戰車、騎兵作戰時,必須依託丘陵、險隘或林木叢生之地形而戰,才能取得勝利。倘若遇到開闊無險的地形,必須使用拒馬槍排成方陣,置步兵於陣內,再把騎、步兵分別編為駐隊和戰隊交替戰守。駐隊守陣時,戰隊出戰;戰隊守陣時,駐隊出戰。當敵人攻我一面時,我就從兩翼出擊,側襲進攻之敵;敵人攻我兩面時,我就分兵迂迴敵後襲擊之;敵人攻我四面時,我就列成圓陣,分兵四面奮力阻擊之。敵人如果敗走,我就立即使用騎兵追擊之,而今步兵隨後跟進,這是步兵對敵車騎兵作戰的必勝戰法。誠如兵法所說:“步兵與車、騎兵作戰,必須憑據丘陵、險要地形列陣,如無險要可資利用,就令我士卒製作行馬、木蒺藜作為屏障。”

《舊五代史》記載:晉王李存勖的大將周德威出任盧龍節度使時,由於恃勇輕敵,放鬆邊備,而失陷榆關這一險要關隘。致使契丹人得以南下放牧於營州與平州之間,並乘隙攻佔了新州,周德威率兵復奪未克,敗歸幽州城。契丹兵乘勝進圍幽州長達二百天,迫使城中陷入危境。晉將李嗣源獲此消息後,便約李存審等將率領步騎兵七萬人會師於易州,準備援救危困中的周德威。他們從易州北出,越過大房嶺,沿著山澗向東前進。嗣源與其養子從珂率三千騎兵為先鋒,當進至山口之時,契丹以一萬騎兵攔截在前,晉軍將士驚懼失色;李嗣源率領百名騎兵先行前進,他摘掉護首頭盔,高高揚起馬鞭,用契丹語厲聲指斥敵人說:“你們無故侵犯我國疆土,晉王命令我率領百萬騎兵,直搗你們西樓老巢,滅掉你們契丹種族!”說完,立即躍馬奮擊,三次衝入敵陣,擊殺一名契丹酋長。晉軍後續部隊乘勢齊頭並進,契丹兵向後敗退,晉軍這才得以越出山口向幽州進發。李存審命令步兵砍伐樹木設置鹿角陣,每人手持一枝結成營寨。契丹兵繞寨而過時,寨中萬箭齊發,箭矢蓋天遮日,契丹觸箭而死傷的人馬堵塞了道路。當晉軍即將進至幽州時,契丹部隊又列好陣勢等待之。存審把步兵部署在敵軍背後,戒令他們不得先動;又令一些老弱殘兵拖著樹枝,點燃柴草前進,頓時煙塵漫空蔽日,致使契丹兵無法測知晉軍究竟多少。晉軍乘機擂鼓交戰,李存審急趨敵軍陣後,親率事先部署在那裡的步兵發起突襲,契丹軍被打得大敗,其首領席捲其餘眾從北山口向北逃去。此戰晉軍俘斬契丹軍以萬計,幽州之圍得以解除。

第一卷·騎戰

凡騎兵與步兵戰者,若遇山林、險阻、陂澤之地,疾行急去,是必敗之地,勿得與戰。欲戰,須得平易之地,進退無礙,戰則必勝。法曰:「易地則用騎。」

《五代史》:唐莊宗救趙,與樑軍相拒於柏鄉五里,營於野河北。晉兵少,樑將王景仁將兵雖多,而精銳者亦少。晉軍望之色動。周德威勉其眾曰:「此汴、宋傭,易敗耳。」退而告之。〔莊宗曰:「樑兵甚銳,未可與爭,宜少退以待之。」〕莊宗曰:「吾提孤兵出千里,利在速戰。今若不乘勢而急擊之,使敵人知我之眾寡,則計無所施矣。」德威曰:「不然。趙人皆能城守而不能野戰;吾之取勝,利在騎兵。平原曠野,騎兵之所長也。今吾軍於河上,迫近營門,非吾用長之地也。」莊宗不悅,退臥帳中,諸將無敢入見者。德威乃謂監軍張承業曰:「王怒老將。不速戰者,非怯也。且吾兵少而臨賊營門,所恃者一水隔耳。使樑得舟筏渡河,吾無類矣。不如退軍高邑,誘敵出營,擾而勞之,可以策勝也。」承業入言曰:「德威老將知兵,願無忽其言。」莊宗遽起曰:「吾方思之耳。」已而,德威獲樑遊兵,問景仁何為?曰:「治舟數百,將以為浮樑。」德威乃與俱見莊宗,〔莊宗〕笑曰:「果如公所料。」乃退軍高邑。

德威乃遣騎三百,扣樑營挑戰,自以勁兵三千繼之。景仁怒,悉以其軍出,與德威轉斗數十里,至於高南,兩軍皆陣。樑軍橫亙六、七裡。莊宗策馬登高,望而喜曰:「平原淺草,可前可卻,真吾制勝之地也。」乃使人告德威曰:「吾當為公〔先,公可繼進。〕」德威諫曰:「樑軍輕出,而遠來與吾轉戰,其來既速,必不暇賚糧糗;縱其能,亦不暇食。不及日午,人馬飢渴,其軍必退。退而擊之,必獲勝焉。」至未、申時,樑軍中塵煙大起,德威鼓譟而進,樑軍大敗。

但凡騎兵對步兵作戰時,如果遇到山林險隘、沼澤水網的地形,就要快速離開此地。因為這是對騎兵作戰不利而易取敗的不利地形,不可在此種地域對敵交戰。如要對敵交戰,必須選擇開闊平坦地域,這樣,方可進退自如,戰而必勝。誠如兵法所說:“在開闊平坦地域作戰,就要使用騎兵部隊。”

《新五代史》記載:晉王李存勖率兵援救趙王王鎔,與後梁軍對峙於距柏鄉五里的地方,紮營於野河之北。當時,晉軍兵少,而樑將王景仁所率之兵雖多,但精銳部隊也少。晉軍看到對方兵多,有些畏怯失色,晉將周德威針對此情而勉勵部隊說:“樑軍這些人不過是從汴宋地區臨時僱傭來的烏合之眾,(容易打敗!)”但德威回到帳中向晉王報告時,卻說:“樑軍比較精銳,不可立即與之決戰,應當向後稍退以等待有利時機。”晉下說:“我率孤軍千里而來,利於速戰速決。如今若不乘勢迅速進攻它,一旦讓敵人摸清我軍的實力情況,我們就無計可施了。”德威反駁說:“事情並非這樣。趙王之軍善於守城而不善於野戰,(樑軍尚難在短時間內破城)。我軍賴以取勝的有利條件在於騎兵,只有在平原曠野地域作戰,才能發揮其快速機動、猛烈突擊的特長。現在我軍紮營於河邊,臨近敵人營門,這不是便於發揮我軍長處的地方啊!”普王聽後很不高興,回到帳中就臥床休息了。眾將見此情形,無一人敢於入帳請求進見。周德威無奈,只好對監軍張承業說:“晉王生我氣了。我不主張速戰速決,並不是因為我畏敵怯戰,主要考慮我軍兵少而又臨近敵人營門,所依恃的僅僅一水之隔罷了。假使樑軍得到船筏渡過河來,我們就將無一倖免於難了。似此情況,不如退兵到鄗邑,以引誘敵人脫離營壘,騷擾他們使其疲憊不堪,然後就可以運用計謀戰勝它了。”承業聽完,立即入見晉王說:“德威是員老將,深知用兵打仗。希望您不要忽視他的主張意見。”晉王聽後驟然坐起說:“我正思考這個問題呢。”不久,德威抓獲了後梁的巡哨兵,問他王景仁現今在做什麼?他回答說:“已造船數百艘,將用以搭設浮橋渡河。”德威於是偕同樑軍士兵一起去見晉王。晉王笑著說:“果然如你所料到的那樣。”隨後下令退軍到鄗邑。(交戰之日)周德威清晨派出三百騎兵前往樑營挑戰,他自己親率三千精兵隨後跟進。樑將王景仁見此大怒,遂下令樑軍全部出擊,同周德威部轉戰數十里,進至鄗邑之南,雙方都列陣以待決戰。樑軍依仗兵多,橫排列陣六、七裡之長。此時,晉王策馬登上高處觀察敵陣,喜出望外地說:“此地平原草矮,既便於前進,又便於退卻,真是我們戰勝敵人的好地方。”於是派人告訴德威說:“我當做你的先鋒,你可隨後跟進。”德威勸阻說:“樑軍輕裝遠來同我輾轉交戰,既然他們來得這麼快,必定來不及攜帶乾糧,縱然能帶乾糧,也沒有時間吃。這樣,等不到中午,他們就會人飢馬乏,其軍必定退卻。乘其退卻而攻擊他們,一定能獲得勝利。”到了午後四、五點時分,樑軍陣地果因人馬後退而煙塵大起,德威乘機擂鼓吶喊,發起猛烈攻擊,結果大敗後梁軍。

第一卷·舟戰

凡與敵戰於江湖之間,必有舟楫,須居上風、上流。上風者順風,用火以焚之;上流者隨勢,使戰艦以衝之,則戰無不勝。法曰:「欲戰者,無迎水流。」

春秋,吳子伐楚。楚令尹卜戰,不吉。司馬子魚曰:「我得上流,何故不吉?」遂戰,已鉅艦衝突;吳軍勢弱,遂至敗績。

但凡與敵人交戰於江河湖泊之上,一定要備有艦船,並且必須佔據上風頭和上游處。因為,居於上風頭,可以藉助順風之勢,用火燒燬敵船;居於上游處,可以乘著水流之勢,用戰船衝擊敵船。這樣,就能戰無不勝。誠如兵法所說:“要與敵人水上交戰,就不要逆流迎敵。”

春秋時期,吳國公子光率軍攻打楚國,(雙方相持於夾江處的長岸)。楚國令尹陽匄占卜戰爭勝敗,結果顯現不吉利之兆。但司馬子魚卻說:“我們地處上游,為什麼說不吉利?”於是,揮軍乘流衝擊吳軍,結果大敗吳軍,(並繳獲一艘名為“餘皇”的大船)。

第一卷·車戰

凡與步、騎戰於平原曠野,必須用偏箱、鹿角車為方陣,以戰則勝。所謂一則治力,一則前拒,一則整束部伍也。法曰:「廣地則用車軍。」

晉涼州刺史楊欣,失羌戎之和,為虜所沒。河西斷絕,帝每有西顧之憂,臨朝而嘆曰:「誰能為我通涼州討此虜者乎?」朝臣莫對。司馬督馬隆進曰:「陛下若能任臣,臣能平之。」帝曰:「若能滅賊,何為不任,顧卿方略何如耳!」隆曰:「陛下若能任臣,當聽臣自任。」帝曰:「云何?」對曰:「臣請募勇士三千人,無問所從來,率之鼓行而西,稟陛下威德,醜類何足滅者!」帝許之,乃以隆為武威太守。隆募腰開弩三十六鈞,立標簡試,自旦至日中,得三千五百人。隆曰:「足矣。」隆於是率其眾西渡溫水,虜樹機能等,以眾萬騎,或乘險以遏隆前,或設伏以截隆後。隆依八陣圖作偏箱車,地廣用鹿角車,路狹則為木屋施於車上,且戰且前,弓矢所及,應弦而倒。轉戰千里,殺傷以千數。隆到武威,虜大人萃跋韓、且萬能等,率萬餘眾歸。隆前後誅殺及降附者數萬。又率善戎、沒骨能等,與樹機能等戰,斬之,涼州遂平。

但凡車兵同步、騎兵交戰於平原曠野之上時,必須用偏箱、鹿角車組成方陣,憑藉此方陣對敵作戰,就能取得勝利。以偏箱、鹿角車組成方陣作戰,其作用就是通常所說的:一能保持鬥力不衰,二能正面抗拒敵人,三能維繫隊形不亂。誠如兵法所說:“在開闊地域作戰,就要使用戰車部隊。”

西晉時期,涼州刺史楊欣因與羌族關係不和睦,而被羌人所殺,致使河西地區與中原朝廷斷絕聯繫。晉武帝司馬炎常為西部邊境安全憂慮,每次臨朝議政都嘆息地說:“誰能為我打開通往涼州之路,而討平羌敵呢?”朝臣沒有應答者。唯有司馬督馬隆上前奏道:“陛下如能任用我,我能討平涼州叛亂。”晉武帝說:“你若能消滅此敵,怎麼會不任用你呢?只是不知將採取什麼辦法?”馬隆說:“陛下如能任用我,就應當聽任臣下的自我主張。”武帝問道:“請講講你將採用什麼辦法?”馬隆回答說:“我請求陛下准許招募勇士三千人,但不要過問他們以往是幹什麼的,我將率領他們大張旗鼓地向河西地區開進。憑藉陛下的崇高威德,此敵何愁不能消滅!”晉武帝答應了馬隆的請求,並任命他為武威太守。馬隆受命後,立即招募勇士,其條件是,能靠腰部力量拉開三十六鈞強弩的人,並且當場立靶測試。自清晨至中午,共招到這種勇士三千五百人。馬隆自信地說:“足夠用了。”於是,親率其所募勇士向西進發,渡過溫水後,與敵相遇。羌族一部落首領樹機能等以萬金騎兵,或者憑據險要阻擋,馬隆前進,或者埋設伏兵截擊晉軍後路。針對此情,馬隆依據古法八陣圖製作了偏箱車,進入開闊地域時,就設置鹿角車營,遇到狹路地段,就做木屋裝在車上,一邊戰鬥一邊前進,晉軍箭矢所射之處,羌兵紛紛應弦而倒。晉軍轉戰千里之遙,殺傷敵眾數以千計。馬隆率兵抵達武威後,羌族部落首領猝跋韓、且萬能等人率眾萬餘不戰而歸降,馬隆前後擊殺和收降的羌兵達數萬人。其後,馬隆又率羌族歸順的部落首領沒骨能等眾,大戰樹機能,並將其擊斬,涼州叛亂完全平定。

第一卷·信戰

凡與敵戰,士卒蹈萬死一生之地,而無悔懼之心者,皆信令使然也。上好信以任誠,則下用情而無疑,故戰無不勝。法曰:「信則不欺。」

三國魏明帝自徵蜀,幸長安,遣司馬懿督張合諸軍,雍、涼勁卒二十萬,潛軍密進,窺向劍閣。蜀相諸葛亮時在祁山,旌旗利器,守在險要。會兵交換,在者八萬。時魏軍始陣,代兵適交,參佐鹹以賊眾強盛,非力不制,宜權停下兵一月,以並聲勢。亮曰:「吾統武行師,以大信為本,得利失信,古人所惜;去者束裝以待期,妻子鵠立而計日,雖臨徵難,義所不廢。」皆催令去。於是,去者皆悅,願留一戰;徵者奮勇,思致死命。相謂曰:「諸葛公之恩,死猶未報也。」臨戰之日,莫不拔劍爭先,以一當十,殺張合,卻司馬懿,一戰大克,信之由也。

但凡對敵交戰時,士卒們踏上萬死一生的戰場,而無後悔畏懼之心的,都是由於將帥平時真誠不欺的思想品格感化而使他們這樣做的。將帥講求信義以誠待人,那麼,士卒便會報之以盡心用力而無猶豫之意。所以,打起仗來就能無往而不勝。誠如兵法所說:“為將帥者應當具備誠信而不欺詐的思想品格。”

三國時期,魏明帝曹睿征討蜀國,親自從洛陽來到長安,派遣宣王司馬懿督統左將軍張郃所部及雍、涼二州等精兵三十萬人,隱蔽進發,窺向蜀地劍閣。蜀國丞相諸葛亮當時駐屯在祁山,他把精良武器裝備,都用在扼守險要之處,部隊將有十分之二的人換防離去,留在戰場的將士只有八萬人。正當魏軍開始佈陣之時,恰值蜀軍換防交接過程,諸葛亮的參謀人員都認為敵軍強盛,沒有足夠的兵力是制勝不了對方的,因此紛紛建議把換下來的部隊暫留一月,以便壯大蜀軍聲威。但諸葛亮卻說:“我統兵打仗,一向以信義為根本,那種‘得原失信’的作法,是為古人痛惜而不取的。現在,換防該去的士卒已經迅速打點好行裝等待歸期,他們的妻子則引領切盼而逐日計算著丈夫歸來的時間。因此,目前我們雖然面臨征戰的困難,但恪守信義的原則不可廢棄。”說完,便下令催促換防下來的士卒儘快啟程返鄉。於是,該走的都很高興,願意留下參加戰鬥;該留的則鬥志昂揚,決心拚死一戰。他們互相勉勵說:“諸葛丞相對我們的恩德,我們即使拚上性命也報答不完!”到了交戰那天,蜀軍無不拔劍爭先,衝鋒陷陣,以一當十,擊殺了魏將張郃,打退了主帥司馬懿。蜀軍一戰而獲大勝,這正是諸葛亮以信義為治軍根本所取得的成效。

第一卷·教戰

凡欲興師,必先教戰。三軍之士,素習離、合、聚、散之法,備諳坐、作、進、退之令,使之遇敵,視旌麾以應變,聽金鼓而進退。如此,則戰無不勝。法曰:「以不教民戰,是謂棄之。」

戰國時,魏將吳起曰:「夫人常死其所不能,敗其所不便。故用兵之法,教戒為先。一人學戰,教成十人;十人學戰,教成百人;百人學戰,教成千人;千人學戰,教成萬人;萬人學戰,教成三軍。以近待遠,以佚待勞,以飽待飢。圓而方之,坐而起之,行而止之,左而右之,前而後之,分而合之,結而解之。每變皆習,乃授其兵。神而明之,是謂將事。」

但凡要興兵打仗,必須首先訓練部隊學會怎樣作戰。全軍將士只有平時經過嚴格訓練,全面掌握疏開、收攏、集結、分散的戰術方法,完全熟悉停止、行動、前進、後退的作戰號令,那麼,使用這樣的部隊對敵作戰時,他們在看到指揮旗幟的不同揮動而應變自如,聽見鳴金擊鼓的不同聲響而進退得當。這樣,就能戰無不勝。誠如兵法所說:“使用未經訓練的民眾去作戰,就意味著白白拋棄他們的生命。”

戰國時期,魏國將領吳起說:“將士常常戰死於沒有打仗的本領,失敗於缺乏靈活的戰術。所以,用兵的法則,以教育訓練為先決條件。一人學會打仗,可以教會十人;十人學會打仗,可以教會百人;百人學會打仗,可以教會千人;千人學會打仗,可以教會萬人;萬人學會打仗,可以教會全軍。

戰法訓練要教會部隊運用以近待遠,以逸待勞,以飽待飢;陣法與戰術訓練要教會部隊懂得怎樣由圓陣變方陣,由跪姿變立姿,由前進變停止,由向左轉向右,由向前轉向後,由分散變收攏,由集結變疏開。各種戰法、陣法和戰術變化都進行認真訓練之後,才可以給部隊配發兵器。這就是為將帥者的職責。”

《百戰奇略》原文及譯文

相關推薦

推薦中...