很多去英國留學的小夥伴都會選擇英國的口譯專業,因為英國是正宗英語的發源地。在英國修口譯專業,可以get到一口流利的口語,回國就業也就不發愁啦!而且口譯專業也很高大上,想要學習口譯專業的童鞋,趕快看過來!下面小編給大家介紹一下英國口譯專業五大強校、開設專業及入學要求!
1、巴斯大學
巴斯口譯課程已有超過40年曆史,小班授課,入學要求相當高,建議儘早遞交申請。第一學期,所有學生依照核心課程學習專業翻譯、同步口譯、連續口譯,在第二學期學生可以有更多不同的課程選擇,進一步提升專業能力。
開設專業:
MA in Interpreting and Translating
MA in Translation and Professional Language Skills
入學要求:任何學科 GPA 81%, 雅思7分,各分項6.5分,以及通過筆試、面試。
2、紐卡斯爾大學
紐卡斯爾大學的口譯/翻譯碩士課程,是英國大學歷史最悠久的。紐卡斯爾大學的同聲傳譯專業中英/英中口譯/翻譯研究所被譽為世界三大頂級高級翻譯學院之一,匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業設置和師資力量絲毫不亞於巴斯大學。
Translating and Interpreting MA
Interpreting MA
Translating MA
入學要求:雅思7.5, 各分項不低於7分,通過面試和筆試,需要有翻譯/口譯相關背景文憑課程。
3、曼徹斯特大學
曼徹斯特大學翻譯碩士課程,自2007年該課程融入了口譯方面的培訓課程,演變成目前的“翻譯和口譯”碩士課程,到現在,已經發展成為英國翻譯和口譯專業中的領頭院校。曼徹斯特大學口譯課程能讓學生了解筆譯和口譯研究在中外跨文化交流問題上擔當的角色。跨學科之間,筆譯和口譯研究的本質,及基於理論與實踐其相互的聯繫。
開設專業:Translation and Interpreting Studies MA
入學要求:雅思7分,單項不低於7分
4、利茲大學
利茲大學的翻譯研究中心在全世界享有盛名。學校的宗旨還是在培養合格的翻譯專業人才,希望學生學習的知識對未來就業有所幫助。利茲大學該專業最大的特點就是開設了會議翻譯口譯專業和屏幕翻譯專業。
開設專業:
Applied Translation Studies MA
Translation Studies and Interpreting MA
Conference Interpreting and Translation Studies MA
Screen Translation Studies MA
入學要求:雅思6.5 口語7.0, 其餘部分6.0,通過翻譯筆試和麵試。
5、薩里大學
薩里大學的口譯類專業並不是很出名,但是其翻譯中心也有20多年的歷史了,提供了10多種語言間的翻譯和口譯。大學安排了理論結合實踐的翻譯課程,目的是培養職業翻譯人員,教材是極具專業性的,學生還可以選擇針對商貿金融以及理工科等類的翻譯訓練。從1985以來,翻譯中心給畢業生提供在英國以及世界各地提就業的機會。
開設課程:
Business Translation with Interpreting MA
Translation MA
MA Public Service Interpreting New from 2009
入學要求:雅思6.5(讀和聽部分不低於6.0,其餘6.5)
如果大家對於留學有什麼疑問,也歡迎大家登陸匯英文化官網(www.yinguk.com)進行在線諮詢。