上週末
外教Peter在街上偶遇助理毛毛, 問他
Where are you going?
你去哪啊?
I'm going to the company.
我正要去公司.
紅字為錯誤表達
"去公司"老外很少說
go to company
"我在/不在公司"老外也很少說
I'm in/out of the company
為什麼呢?
↓ today's topic ↓
聊聊company這個詞的誤區
音頻在這裡:
老外為什麼不說go to company來自華爾街英語
00:00
04:16
為什麼
老外很少說go to company
go to 在表示去哪個地方的時候
後面要加具體地點
比如:
go to the bank 去銀行
go to the zoo 去動物園
company
是虛擬的東西
不是具體的地點
(老闆們的無形資產哦)
所以
go to company老外一般不說
有些同學可能會問
go to the party
go to the meeting
都不是具體的地點
為什麼老外經常說呢
go除了"去"這個意思
還可以表示"出席"
↓比如↓
go to the concert 出席音樂會
go to the party 出席派對
go to the meeting 出席會議
go to the company 出席公司??
這麼說根本行不通嘛~~
所以
↓↓↓
去公司的常用表達
go to the office 強調去辦公室(地點)
go to work 強調去工作(幹什麼)
"Company"
最易說錯的的N個表達
1
我的公司離這不遠
錯誤表達:
(✘)My company is not far from here.
解析:
company是老闆們的無形資產
my company聽起來歸屬於我的公司
正確表達:
(✔)My office is not far from here.
我工作的地方離這裡不遠
2
我明天不在公司
錯誤表達:
(✘)I will be not in the company tomorrow.
解析:
不在公司, 意思是你不在辦公室,
不是你明天不歸屬公司了
歸屬某家公司,I work in/for the company
正確表達:
(✔)I will be out of the office tomorrow.
我明天不在辦公室
3
我剛從公司走
錯誤表達
(✘)I just left the company.
解析:
leave the company是辭職!
而你想表達的是離開辦公地點
正確表達:
(✔)I just left the office.
我剛離開辦公室。
4
我想換一家公司
錯誤表達:
(✘)I want to change a company.
解析:
公司只屬於老闆,你只能換掉工作
不能把老闆的公司換掉
換工作jobs要用複數.
正確表達:
(✔)I want to change jobs.
我想換工作
學英文光看不練, 哪行?
身邊沒有外國人,怎麼辦?
我們為你準備了免費外教課
和明星外教面對面
練就一口正宗的英腔美調~~
點擊↓ ↓ ↓ 華爾街英語粉絲狂歡節
我們會盡快為你安排時間~
課程體驗後另贈100元噹噹圖書卡