'《Frozen》的英文閱讀繼續進行時(六)'

讀書 英語 艾爾莎科技 王國 篇篇而來 2019-08-23
"

《Frozen》的閱讀繼續進行中,上次的閱讀鏈接在這裡:https://www.toutiao.com/i6726149316261446156/

Back at the castle, the king and queen immediately ordered that the castle gates be locked. All the doors were closed and the windows shuttered. They kept the girls secluded and no longer opened the castle to visitors. The family stayed hidden, tucked away inside their walled kingdom.

The king and queen acted just as cautiously inside the castle. As the princesses grew, their parents did everything they could to ensure that Elsa learned to control herself. That meant the girls were hardly ever together. Nor did Elsa seek Anna out, since she was afraid she might accidentally hurt her. Day after day, Elsa spent most of her time training to be the next ruler——and learning to keep her powers in check.

"

《Frozen》的閱讀繼續進行中,上次的閱讀鏈接在這裡:https://www.toutiao.com/i6726149316261446156/

Back at the castle, the king and queen immediately ordered that the castle gates be locked. All the doors were closed and the windows shuttered. They kept the girls secluded and no longer opened the castle to visitors. The family stayed hidden, tucked away inside their walled kingdom.

The king and queen acted just as cautiously inside the castle. As the princesses grew, their parents did everything they could to ensure that Elsa learned to control herself. That meant the girls were hardly ever together. Nor did Elsa seek Anna out, since she was afraid she might accidentally hurt her. Day after day, Elsa spent most of her time training to be the next ruler——and learning to keep her powers in check.

《Frozen》的英文閱讀繼續進行時(六)

回到城堡後,國王和王后立即下令把城堡的大門鎖上。所有的門都關上了,窗戶也關上了。他們把女孩們關在一邊,不再向遊客開放城堡。這家人躲藏起來,藏在他們被圍困的王國裡。

國王和王后在城堡裡也同樣謹慎。隨著公主們的成長,他們的父母竭盡所能確保艾爾莎學會控制自己。這意味著女孩們幾乎從未在一起過。艾爾莎也沒有把安娜找出來,因為她害怕她會意外傷害她。日復一日,埃爾莎花了大部分時間訓練自己成為下一任統治者,並學習如何控制自己的權力。

The training was difficult, and Elsa often felt unable to contain her magic. Ice seemed to form on her fingertips whenever she laughed or cried or became upset.

Worried, the king gave Elsa a pair of leather gloves. He advised her to keep them on all times, and reminded her that she had to hide her icy magic in order to stay safe. "Conceal it," he told her.

"Don't feel it," she answered.

"Don't let it show," he agreed.

"

《Frozen》的閱讀繼續進行中,上次的閱讀鏈接在這裡:https://www.toutiao.com/i6726149316261446156/

Back at the castle, the king and queen immediately ordered that the castle gates be locked. All the doors were closed and the windows shuttered. They kept the girls secluded and no longer opened the castle to visitors. The family stayed hidden, tucked away inside their walled kingdom.

The king and queen acted just as cautiously inside the castle. As the princesses grew, their parents did everything they could to ensure that Elsa learned to control herself. That meant the girls were hardly ever together. Nor did Elsa seek Anna out, since she was afraid she might accidentally hurt her. Day after day, Elsa spent most of her time training to be the next ruler——and learning to keep her powers in check.

《Frozen》的英文閱讀繼續進行時(六)

回到城堡後,國王和王后立即下令把城堡的大門鎖上。所有的門都關上了,窗戶也關上了。他們把女孩們關在一邊,不再向遊客開放城堡。這家人躲藏起來,藏在他們被圍困的王國裡。

國王和王后在城堡裡也同樣謹慎。隨著公主們的成長,他們的父母竭盡所能確保艾爾莎學會控制自己。這意味著女孩們幾乎從未在一起過。艾爾莎也沒有把安娜找出來,因為她害怕她會意外傷害她。日復一日,埃爾莎花了大部分時間訓練自己成為下一任統治者,並學習如何控制自己的權力。

The training was difficult, and Elsa often felt unable to contain her magic. Ice seemed to form on her fingertips whenever she laughed or cried or became upset.

Worried, the king gave Elsa a pair of leather gloves. He advised her to keep them on all times, and reminded her that she had to hide her icy magic in order to stay safe. "Conceal it," he told her.

"Don't feel it," she answered.

"Don't let it show," he agreed.

《Frozen》的英文閱讀繼續進行時(六)

訓練很困難,埃爾莎經常覺得無法控制自己的魔法。每當她大笑、哭泣或心煩意亂時,她的指尖似乎都會結冰。

國王擔心,給了埃爾莎一副皮手套。他建議她一直戴著它們,並提醒她,為了安全起見,她必須隱藏自己冰雪的魔法。

”隱藏起來,”他告訴她。

“不要感覺它,”她回答。

“別讓它顯露出來,”他同意了。

The years slipped by. Anna spent most of her time alone. Sometimes she played with her dolls; sometimes she pretended to have conversations with painted portraits in the gallery. But she was lonely.

Time after time, she knocked on Elsa's door, pleading with her sister to come out and play. But Elsa never did. The memory of their friendship was slowly fading.

One day, Anna peered out her window and saw snow falling in the royal gardens. She raced down the hallway to her sister's room. "Do you want to build a snowman?" she called through the closed door.

"

《Frozen》的閱讀繼續進行中,上次的閱讀鏈接在這裡:https://www.toutiao.com/i6726149316261446156/

Back at the castle, the king and queen immediately ordered that the castle gates be locked. All the doors were closed and the windows shuttered. They kept the girls secluded and no longer opened the castle to visitors. The family stayed hidden, tucked away inside their walled kingdom.

The king and queen acted just as cautiously inside the castle. As the princesses grew, their parents did everything they could to ensure that Elsa learned to control herself. That meant the girls were hardly ever together. Nor did Elsa seek Anna out, since she was afraid she might accidentally hurt her. Day after day, Elsa spent most of her time training to be the next ruler——and learning to keep her powers in check.

《Frozen》的英文閱讀繼續進行時(六)

回到城堡後,國王和王后立即下令把城堡的大門鎖上。所有的門都關上了,窗戶也關上了。他們把女孩們關在一邊,不再向遊客開放城堡。這家人躲藏起來,藏在他們被圍困的王國裡。

國王和王后在城堡裡也同樣謹慎。隨著公主們的成長,他們的父母竭盡所能確保艾爾莎學會控制自己。這意味著女孩們幾乎從未在一起過。艾爾莎也沒有把安娜找出來,因為她害怕她會意外傷害她。日復一日,埃爾莎花了大部分時間訓練自己成為下一任統治者,並學習如何控制自己的權力。

The training was difficult, and Elsa often felt unable to contain her magic. Ice seemed to form on her fingertips whenever she laughed or cried or became upset.

Worried, the king gave Elsa a pair of leather gloves. He advised her to keep them on all times, and reminded her that she had to hide her icy magic in order to stay safe. "Conceal it," he told her.

"Don't feel it," she answered.

"Don't let it show," he agreed.

《Frozen》的英文閱讀繼續進行時(六)

訓練很困難,埃爾莎經常覺得無法控制自己的魔法。每當她大笑、哭泣或心煩意亂時,她的指尖似乎都會結冰。

國王擔心,給了埃爾莎一副皮手套。他建議她一直戴著它們,並提醒她,為了安全起見,她必須隱藏自己冰雪的魔法。

”隱藏起來,”他告訴她。

“不要感覺它,”她回答。

“別讓它顯露出來,”他同意了。

The years slipped by. Anna spent most of her time alone. Sometimes she played with her dolls; sometimes she pretended to have conversations with painted portraits in the gallery. But she was lonely.

Time after time, she knocked on Elsa's door, pleading with her sister to come out and play. But Elsa never did. The memory of their friendship was slowly fading.

One day, Anna peered out her window and saw snow falling in the royal gardens. She raced down the hallway to her sister's room. "Do you want to build a snowman?" she called through the closed door.

《Frozen》的英文閱讀繼續進行時(六)

歲月流逝。安娜大部分時間都是獨自一人度過的。有時她玩弄她的洋娃娃;有時她假裝與畫廊裡的彩繪肖像交談。但她很孤獨。

一次又一次,她敲著埃爾莎的門,懇求姐姐出來玩。但艾爾莎沒有。他們友誼的記憶慢慢地消失了。

一天,安娜凝視著窗外,看到皇家花園裡下著雪。她沿著走廊飛奔到她姐姐的房間。”你想造一個雪人嗎?”她對著緊閉的門說話。

"

相關推薦

推薦中...