卓別林┃當我開始愛自己(雙語)

查理·卓別林 良知修行人 2019-05-10

As I began to love myself

卓別林┃當我開始愛自己(雙語)

As I began to love myself

I found that anguish and emotional suffering are only warning signs that I was living againstmy own truth.

Today, I know, this is

"AUTHENTICITY".

當我真正開始愛自己,

我才認識到,所有的痛苦和情感的折磨,

都只是提醒我:活著,不要違背自己的本心。

今天我明白了,這叫做

『真實』。

卓別林┃當我開始愛自己(雙語)

As I began to love myself

I understood how much it can offend somebody as I try to force my desires on this person,

even though I knew the time was not right and the person was not ready for it,

and even though this person was me.

Today I call it

"RESPECT".

當我真正開始愛自己,

我才懂得,把自己的願望強加於人,

是多麼的無禮,就算我知道,時機並不成熟,

那人也還沒有做好準備,

就算那個人就是我自己,

今天我明白了,這叫做

『尊重』。

卓別林┃當我開始愛自己(雙語)

As I began to love myself

I stopped craving for a different life,

and I could see that everything that surrounded me was inviting me to grow.

Today I call it

"MATURITY".

當我開始愛自己,

我不再渴求不同的人生,

我知道任何發生在我身邊的事情,

都是對我成長的邀請。

如今,我稱之為

『成熟』。

卓別林┃當我開始愛自己(雙語)

As I began to love myself

I understood that at any circumstance,

I am in the right place at the right time,

and everything happens at the exactly right moment,

so I could be calm.

Today I call it

"SELF-CONFIDENCE".

當我開始真正愛自己,

我才明白,我其實一直都在正確的時間,

正確的地方,發生的一切都恰如其分。

由此我得以平靜。

今天我明白了,這叫做

『自信』。

卓別林┃當我開始愛自己(雙語)

As I began to love myself

I quit steeling my own time,

and I stopped designing huge projects for the future.

Today, I only do what brings me joy and happiness,

things I love to do and that make my heart cheer,

and I do them in my own way

and in my own rhythm.

Today I call it

"HONESTY".

當我開始真正愛自己,

我不再犧牲自己的自由時間,

不再去勾畫什麼宏偉的明天。

今天我只做有趣和快樂的事,

做自己熱愛,讓心歡喜的事,

用我的方式,以我的韻律。

今天我明白了,這叫做

『單純』。

卓別林┃當我開始愛自己(雙語)

As I began to love myself

I freed myself of anything that is no good for my health –

food, people, things, situations,

and everything that drew me down and away from myself.

At first I called this attitude a healthy egoism.

Today I know it is

"LOVE OF ONESELF".

當我開始真正愛自己,

我開始遠離一切不健康的東西。

不論是飲食和人物,還是事情和環境,

我遠離一切讓我遠離本真的東西。

從前我把這叫做“追求健康的自私自利”,

但今天我明白了,這是

『自愛』。

卓別林┃當我開始愛自己(雙語)

As I began to love myself

I quit trying to always be right,

and ever since I was wrong less of the time.

Today I discovered that is

"MODESTY".

當我開始真正愛自己,

我不再總想著要永遠正確,不犯錯誤。

我今天明白了,這叫做

『謙遜』。

卓別林┃當我開始愛自己(雙語)

As I began to love myself

I refused to go on living in the past

and worry about the future.

Now, I only live for the moment,

where EVERYTHING is happening.

Today I live each day, day by day,

and I call it

"PERFECTION".

當我開始真正愛自己,

我不再繼續沉溺於過去,

也不再為明天而憂慮,

現在我只活在一切正在發生的當下,

今天,我活在此時此地,

如此日復一日。這就叫

『完美』

卓別林┃當我開始愛自己(雙語)

As I began to love myself

I recognized that my mind can disturb me and it can make me sick.

But as I connected it to my heart,

my mind became a valuable ally.

Today I call this connection

WISDOM OF THE HEART.

當我開始真正愛自己,

我明白,我的思慮讓我變得貧乏和病態,

但當我喚起了心靈的力量,

理智就變成了一個重要的夥伴,

這種組合我稱之為,

『心的智慧』

卓別林┃當我開始愛自己(雙語)

We no longer need to fear arguments,

confrontations or any kind of problems with ourselves or others.

Even stars collide,

and out of their crashing new worlds are born.

Today I know

That is LIFE!

我們無須再害怕自己和他人的分歧,矛盾和問題,

因為即使星星有時也會碰在一起,

形成新的世界,

今天我明白,這就是

『生命』

來源微信公眾號:英語學習網

相關推薦

推薦中...