"

在一段介紹視頻中,加入北京國安隊的李可表示,他“從未質疑”過離開英國的決定,並且稱北京“與倫敦、巴黎、紐約等大城市一樣”。

"

在一段介紹視頻中,加入北京國安隊的李可表示,他“從未質疑”過離開英國的決定,並且稱北京“與倫敦、巴黎、紐約等大城市一樣”。

李可不後悔離開英國 外媒:為啥外國球員願意放下護照成中國人?

中超聯賽現在進行的如火如荼,而越來越多的外籍球星要歸化加入中國籍,幫助中國隊征戰世界盃,是眼下圍繞中超最熱議的話題之一。美國有線電視新聞網(CNN)29日發表題為《為什麼外國球員放下護照成為中國人》的文章,從李可、侯永永兩個擁有中國血統的外籍球員歸化的故事寫起,關注了這一動向,並進行分析。

以下是CNN原文部分內容摘譯:

2019年1月,尼可·延納里斯交還了他的英國護照,來到北京,成為了一名被歸化的中國公民。26歲的他有了個新名字:現在起,他叫李可。在倫敦東部長大的李可有著一個最英國式的童年夢想:他要成為一名足球明星。李可和貝克漢姆一樣,出生在萊頓斯通,父親是塞浦路斯人,母親是中國人,他的人生起點,十分良好。

7歲時,李可加入阿森納足球俱樂部青訓營,之後在青年級別的比賽中為英格蘭效過力。但隨後的一系列傷病讓他只能在低級別級聯賽徘徊,此時,李可把目光投向了另一條成為明星的道路。

今年初,李可與北京中赫國安足球俱樂部簽約,這是一家價值已經超過意大利AC米蘭的俱樂部。幾個月後,李可成為第一名在中超聯賽進過球,並代表中國國家隊出場的歸化球員。

李可並不是一個人。今年1月,母親同為中國人的伊翁·侯·賽特也放棄了他的挪威護照,成為中國人,並加入北京中赫國安。很快,還將有其他外國出生的球員加入中國隊,甚至包括一些完全沒有中國血統的球員,如兩名巴西球員和一名葡萄牙球員就有可能代表中國出征卡塔爾世界盃的預選賽。這些沒有中國血統的球員只要在中國生活五年就有資格加入中國國籍。

他們的決定既說明了資本進入體育版圖後中國護照吸引力的強勢崛起,可能更重要的是,在中國引發了一些身份認同,引發了公眾對這些球員到底是不是中國人的質疑。

1995年,瑞典中場佩勒·布洛姆來到中國東北,加入甲A時代的大連萬達隊。當時中國的職業足球僅有三歲,聯賽缺乏專業水平,俱樂部兩個月都沒有為他聘請翻譯,甚至連續幾個月都沒能找到接收外幣換錢的銀行。一年後,布洛姆離開了中國,並表示“在精神層面真的很累”。

2008年夏天,中國運動員在北京奧運會上奪得了51枚金牌,比任何一個國家都多。中國當時是世界第三大經濟體,僅次於美國和日本。但這一切都沒有改變他們在足球項目上表現不佳的事實。

2011年起,中國將提高足球水平作為一項國家目標。包括馬雲在內的商人們被鼓勵在中超聯賽中投入數十億美元,萬達集團也投入了數百萬美元到這項運動中。這個龐大的國家開始在足球上發力;隨著資金的投入,許多外國球員也隨之而來。

2012年,前切爾西前鋒德羅巴簽約上海申花隊;今年,曼聯中場馬魯旺·費萊尼則轉會山東魯能隊。雖然他們的轉會費沒有被正式公佈,但據傳費萊尼是被以1300萬美元的高價買下的。本週還有消息稱,皇馬球星貝爾將與江蘇蘇寧隊籤一份為期三年的合同,但西班牙方面阻止了這筆交易。若貝爾被蘇寧簽下,他的週薪將達到120萬美元,這一數字令人震驚。

然而,中國的目標不是吸引外國球星,而是培養中國的球員。

在中超聯賽,每支球隊只能註冊三名外籍球員,以及一名來自港澳臺特區的球員,而所有的中超球隊都已用光這一名額。於是,一些符合條件的球員選擇加入中國籍,然後以中國球員的身份加入中超球隊,例如出生於尼日利亞的亞歷克斯·艾簡迪就加入了香港籍後,目前效力於大連隊。

不過,瞭解中國足球的專家威爾遜卻說,數百萬美元的投資無法彌補一個關鍵因素:中國沒有足球文化。中國的孩子並不是一邊踢球一邊夢想著成為貝克漢姆而長大。

如果中國缺乏足球文化,那就在軟實力和經濟實力方面取得勝利。

在一段介紹視頻中,加入北京國安隊的李可表示,他“從未質疑”過離開英國的決定,並且稱北京“與倫敦、巴黎、紐約等大城市一樣”,這與上世紀90年代布洛姆的體驗有著天壤之別。在中國流行的社交媒體微博上,網民們也普遍對李可和侯永永加入中國籍的決定做出積極迴應。

對於正在學習普通話和中國國歌的李可來說,加入中國籍使他實現了童年的夢想——成為一名足球明星,只是在不同的國家。李可還可能加入2022年中國國家隊,他表示,他的夢想是能夠幫助中國隊進入世界盃。這是一個艱鉅的任務:在全部32支參加世界盃的隊伍中,亞洲球隊只有4個名額。

但李可說他不後悔。

“20年後,我將能夠告訴我的孩子我來自哪裡,做了什麼。”李可說。

李可究竟是李可,還是尼可·延納里斯,我們拭目以待。

延伸閱讀:

新晉歸化國腳李可中文不靈光,闖蕩國足“語言關”並非大問題

2019年6月報道:在新一期國足24人陣容中,來自國安的李可作為球隊史上首位入籍球員無疑是一大亮點。雖然李可自入籍以來,一直加緊學習中文,但因為此前長期在英國生活,目前他的中文水平還算不上“靈光”,他有些時候還需要通過翻譯與身邊的隊友交流。那麼,李可到了國足這個新集體如何與人交流呢?

李可作為入籍球員的加盟,對亟待提升綜合競爭力的國足而言無異於雪中送炭。不過,國足教練組想用好隊員,首先就需要與他們建立相互間的信任,而李可作為純新人更需要與教練、隊友和整個團隊成員“打成一片”,他們彼此間語言交流的重要性不言而喻。

翻譯

雖然是意大利語專業

但英語水平也都不差

作為一名擁有阿森納青訓背景且生長於英國的年輕人,李可操著一口道地的“倫敦腔”。入籍後取了中文名字“李可”,雖然他在訓練、比賽之餘也在加緊學習中文,但這和訓練一樣,提高水平也不可能“一蹴而就”。比如,李可現在已經習慣用微信與身邊的朋友、隊友交流,但他的微信名還是英文的“尼克·延納里斯”。

在5月30日中國足協公佈的國足集訓名單中,共有4名翻譯。其中意大利人文遷時以及劉劍是國足的“老人兒”,而吳揚彬和陳橋則是新面孔。4人的教育背景與工作履歷不同,但他們同是意大利語翻譯。比如吳揚彬到隊前在廣州的意大利領事館工作,而陳橋此前曾是原蘇寧隊意大利籍教練組守門員教練的專職翻譯。他們的到位實際上為國足中、意團隊成員相互間建立交流和信任創造了便利。李可雖然不會說意大利語,但他在國足語言交流中並不顯得“孤單”。

據瞭解,4名意大利語翻譯都比較“懂球”,除了意大利語外,他們的英語水平也都不差。比如,劉劍此前就一直擔任蘇寧主帥奧拉羅尤的私人助理,他的英語水平值得信賴。

球員

多人具有留洋經歷

和李可交流無障礙

球員方面,國安此番有6人入選國足。

其中張玉寧的英語水平相對較高,長期在海外的踢球經歷讓這位年輕的射手擁有出眾的英語口語表達能力。

于大寶、王剛都有過留洋葡萄牙的經歷,除了掌握葡語之外,他們也都具備英語交流能力。

鄭智曾長期在英格蘭、蘇格蘭職業聯賽效力,也具備相當的英語溝通能力,因此在場上場下他與李可的交流不會有障礙。而首次入選國足的李可自然也會認識很多新朋友,在交流過程中也有助於他中文水平的提高。

事實上,隨著體育國際化進程的提速,當今體壇各個項目的從業者都會較頻繁地赴海外訓練和比賽,因此擁有外語溝通能力已經成為體育人的“剛需”。

團隊

助教馬達洛尼英語不錯

醫生新聞官有留洋經歷

另外,雖然國足的中方管理團隊完全不懂意大利語,但他們與意方教練成員也可以通過簡單的英語進行交流。而國足教練團隊中,助教馬達洛尼的英語就不錯。

除教練之外,目前國足管理及保障團隊的大部分成員也都擁有良好的教育背景,有些管理人員、醫生及技術工作人員甚至新聞官都擁有留洋經歷,從這個角度來看,他們都可以在溝通方面幫到李可。

換言之,如今的中國男足除了水平,已經具備相當的“國際範兒”,而且這種特點會日趨明顯。

歸化球員李可“還鄉”表現受到新隊長蒿俊閔表揚

李可出生在英國倫敦,父親是塞浦路斯移民,母親是移民到英國的中國廣東人。因此李可本次在天體亮相,也算是衣錦還鄉。在本期集訓的第二天,國家隊安排李可接受媒體採訪。由於中文水平有限,國足還專程為其安排了一名翻譯。雖然還不懂中文,但李可來到中國之後,第一件事就是學習唱國歌。而電視轉播鏡頭也將焦點對準了這位特別的面龐。

6月,裡皮祭出4141陣型,李可擔任後腰。這一位置與老隊長鄭智重合,由此可以看出,裡皮對李可充滿期待。首發登場的李可的國足首秀上場時間共55分鐘,在這55分鐘裡,李可的表現中規中矩。第11分鐘,李可將球分給蒿俊閔,但後者未能將球控住,李可上搶犯規。隨後菲律賓球員反擊中,成功擺脫了李可,對手的射門偏出。從昨天的比賽表現看來,這位歸化國腳與球隊的默契還需要提高。

對於李可的表現,隊長蒿俊閔賽後評價稱:“我們球隊6月3號才集中,因為下雨,一起合練只有一兩次。新球員與球隊磨合還不夠,所以我們下半場比上半場踢得更好一些。李可這個位置很重要,今天的表現看來,他是一名優秀的球員。未來主教練會單獨跟他講這個位置上的職責。”

來源:北晚新視覺綜合 環球網 澎湃新聞 信息時報

流程編輯:TF021

"

相關推薦

推薦中...