「英語晨讀」Real beauty(內附音頻)

英語 心理健康 S.H.E 教育 英語週報 2018-12-16

請點擊右上角藍色“+關注”,關注英語週報頭條號,及時接收精彩內容。

英語晨讀

掌握“美式發音”技巧,一個句子就GO了!

Real beauty

真正的美麗

「英語晨讀」Real beauty(內附音頻)

When a first-time father cuddled his newborn son, he immediately noticed the baby's ears conspicuously standing out from his head.

他剛剛做了父親,抱著剛出生的兒子,突然發現孩子的耳朵是很明顯的招風耳。

He expressed his concern to the nurse that some children might taunt his child, calling him names like "Dumbo".

他跟護士說他很擔心將來其他孩子會嘲笑他兒子,喊他“呆堡”一類的外號。

A doctor examined the baby and reassured the new dad that his son was healthy—the ears presented only a minor cosmetic problem.

大夫為嬰兒做了檢查後向這位父親保證,他的兒子很健康,耳朵凸出僅僅有些有礙觀瞻罷了。

「英語晨讀」Real beauty(內附音頻)

But the nervous father persisted.

不過這位情緒緊張的父親不肯罷休。

He wondered if the child might suffer psychological effects of ridicule, or if they should consider plastic surgery.

他擔心孩子將來會因為受到奚落而影響心理健康,不知有沒有必要做個整形手術。

The nurse assured him that it was really no problem, and he should just wait to see if the boy grows into his ears.

護士也向他保證真的沒有關係,等孩子長大可能就好了。

The father finally felt more optimistic about his child,but now he worried about his wife's reaction to those large, protruding ears.

做父親的終於對孩子有了些信心,不過他接著開始擔心妻子見到這副又大又凸出的耳朵會作何反應。

「英語晨讀」Real beauty(內附音頻)

She had delivered by cesarean section, and had not yet seen the child.

她剛剛經歷剖腹產,還沒有見過孩子。

"She doesn't take things as easily as I do," he said to the nurse.

他對護士說:“她可不像我那樣容易接受。”

By this time, the new mother was settled in the recovery room and ready to meet her new baby.

就在這時,剛剛成為母親的妻子已經被安頓在護理病房,準備要見自己的孩子了。

The nurse went along with the dad to lend some support in case this inexperienced mother became upset about her baby's large ears.

護士隨這位父親一起進了病房,萬一這位無甚經驗的母親因為孩子的大耳朵而焦急,她可以幫幫忙。

The infant was swaddled in a receiving blanket with his head covered for the short trip through the chilly air-conditioned corridor.

嬰兒被裹在接生毯裡,頭也包了起來,以防在經過吹著空調的走廊時受風。

The baby was placed in his mother's arms, who eased the blanket back so that she could gaze upon her child for the first time.

母親抱住了嬰孩,小心翼翼地把毯子移開,她終於可以第一次好好端詳一下孩子了。

「英語晨讀」Real beauty(內附音頻)

She took one look at her baby's face and looked to her husband and gasped, "Oh, Honey! Look! He has your ears!"

她看看嬰兒的臉,又看看她的丈夫,感嘆道:“哦,親愛的!看!他的耳朵和你的一模一樣!”

No problem with Mom.

這位母親什麼事都沒有。

She married those ears...and she loves the man to whom they are attached.

她嫁給了這副耳朵的主人…而且她深愛著長著這樣一副耳朵的男人。

The poet Khalil Gibran said, "Beauty is not in the face; beauty is a light in the heart."

詩人紀伯倫曾經說過,“美不呈現在臉上,美是心靈之光。”

It's hard to see the ears when you're looking into the light.

你望向了心靈之光,當然很難注意到耳朵的樣子了。

「英語晨讀」Real beauty(內附音頻)

精講部分

1.stand out 堅持;超群;向前跨步

He played the violin, and he stood out from all the other musicians.

他演奏了小提琴,把其他所有樂師都比了下去。

Many people were involved in this conspiracy, but three stand out.

很多人蔘與了這場陰謀,但有 3 個人是主謀。

2.plastic surgery 整形手術

Yet unlike much other plastic surgery it is no vanity-inspired whim.

然而與其它整形外科不同的是,它不是一時貪圖虛榮的突發奇想。

That's why we have plastic surgery!

那就是為什麼我們有整形手術!

3.recovery room 手術後的特別病房,恢復室

You will remain in the recovery room until you are completely awake and ready to return home.

你會留在恢復室,直到你完全清醒,準備回家。

He's in the recovery room.

他在術後恢復病房。

4.in case 假使;免得

In case you did not know, all of these acts are against the law.

如果你以前不知道,那麼現在該知道所有這些行為都是違法的。

China retains a threat of war against the self-ruled island in case it formalises its de-facto independence.

中國大陸的立場是,如果臺灣正式尋求獨立,不排除對這個自治島嶼使用武力。

相關閱讀:

最易唸錯的100個常用單詞

1小時突破音標重難點

像美國人一樣說英語

口語發音課-看美劇 學發音

本文來源於網絡,歡迎分享到朋友圈!如有侵權,請及時與我們聯繫。

本平臺投稿及合作郵箱:[email protected]

後語:堅持是一種信仰,專注是一種態度!每一次您的轉發,就是對我們的認同和鼓勵!親們,喜歡就積極轉發吧,您的每一次轉發,都是我們持續的原創動力。原創的路上感恩有您一路同行!!!

關注“英語週報”頭條號,最原創、最海量、最有價值、最有內容、最有情懷的深度閱讀平臺。

相關推薦

推薦中...