如何用英語描述一個人”腰纏萬貫”?

英語 Prada 雞湯 教育 RocEnglish 2017-05-15

如何用英語描述一個人”腰纏萬貫”?

描述一個人富裕有很多種表達方式,你可以說:

He is rich.

他很富裕.

Shehas lots of money.

她很有錢.

That girl lives in an affluent family.

那個女孩生活在一個富裕的家庭.

He is always trying to find chances talking to the wealthy, so that he might be rich someday.

他總是尋找機會和富人搭話,說不定哪天自己也會有錢.

如何用英語描述一個人”腰纏萬貫”?

今天要向大家介紹的是另外一個表達方式

To be rolling in it.

例句—以下例句均由公眾號Roc_English提供

She is rolling in it. She lives in a really big house, drives a Ferrari, wears Prada.

她住豪宅,開法拉利,穿普拉達,簡直就是腰纏萬貫.

如何用英語描述一個人”腰纏萬貫”?

He doesn’t need to work so hard. His parents are rolling in it, he could just ask them for money.

他不必這麼努力地工作,他的父母腰纏萬貫,只需要問他們要錢花就行了.

關注公眾號Roc_English獲取更多有趣味有價值的內容

推薦閱讀:

“一招鮮,吃遍天”用英語怎麼說?

相關推薦

推薦中...