'“我忙的跟狗似的”英語怎麼說?'
小堅持,大改變
小堅持,大改變
忙成狗的常用英文表達
【對話】
I’ve got a lot to do. 我有一堆事情要做
I’m going to the office early, I’ve got a lot to do today.
今天我得早點去辦公室,我有一堆事情要做。
I’ve got a lot (of sth) to do表示具體忙什麼
I've got a lot of packing to do.
我有一堆東西要打包。
I've got a lot on the go. 我忙的不可開交。
I’m leaving for home tomorrow, so I’ve got a lot on the go right now.
我明天就要回家了,所以現在有很多事情要做完,忙的不可開交。
小堅持,大改變
忙成狗的常用英文表達
【對話】
I’ve got a lot to do. 我有一堆事情要做
I’m going to the office early, I’ve got a lot to do today.
今天我得早點去辦公室,我有一堆事情要做。
I’ve got a lot (of sth) to do表示具體忙什麼
I've got a lot of packing to do.
我有一堆東西要打包。
I've got a lot on the go. 我忙的不可開交。
I’m leaving for home tomorrow, so I’ve got a lot on the go right now.
我明天就要回家了,所以現在有很多事情要做完,忙的不可開交。
I'm swamped! 我忙的跟狗似的。
I could do with a cup of coffee. I’m swamped today.
我得來一杯咖啡了,今天都我忙成狗了。
My plate is full or I have a lot on my plate. 我工作排的滿滿的。
Since I was assigned a new project, my plate has been pretty full.
自從我分配到這個新任務,我的工作就排的滿滿的。
tied up 忙的抽不開身。
I've been tied up with my studies.
我一直忙著學習,脫不開身。
【今日互動】
趕緊挑一個表達來造個自己生活中用的上的句子吧!
那些堅持學英語的同齡人,正在偷偷地超越你。