My two cents可不是我的兩分錢!

英語 教育 順暢文化 2017-04-20

Cent本來的含義是美分的意思,my two cents是美國英語中常用的表達。字面上的意思就是我的兩美分,但大家常常用這個表達來表示“我的淺見”。例如:

My two cents可不是我的兩分錢!

I don’t agree with you. That’s just my two cents.

我不贊同你說的。這僅僅是我的觀點。

一般大家會在表達自己意見的時候加一句Just my two cents,別人可以不贊同,你說的也不一定是全對的。

今天我們就來分享一些像my two cents一樣常用的實用習語!

1. Call it a day

字面上意思就是就把它稱作一天吧!也就是說今天的事情就做到這了,到此為止,停下你正在做的事情。例如:

Let’s call it a day and go to the movies.

我們收工看電影去吧。

It read: “To our fans and friends: As REM, and as lifelong friends and coconspirators, we have decided to call it a day as a band.

它這樣寫道:“致我們的歌迷和朋友:以REM,也以一生的朋友和夥伴的名義,我們決定讓樂隊就此解散。”

My two cents可不是我的兩分錢!

2. Why so blue

Blue大家應該都很熟悉了,除了藍色還有憂鬱的意思。Why so blue在英語當中就是:為什麼這麼垂頭喪氣的呢?例如:

Why so blue? Did David hurt your feelings?

為什麼這麼鬱悶?David傷害到你了嗎?

3. Sleep on it

Sleep on it:睡在上面?有可能。你可以理解為要先睡一晚上/考慮一晚,把事情留到第二天解決。例如:

Let me sleep on it. I will let you know tomorrow

.讓我考慮一下吧,明天我會答覆你的。

4. You wish!

Wish是希望的意思,you wish直譯為“你希望做什麼事情”……但是根據語境,you wish的意思可以是……“你想得美。”例如:

You think she’ll go on a date with you? You wish!

你覺得她會跟你去約會嗎?想得美!

5. Grab a bite

Bite最常見的意思是咬,作名詞時也有簡單的一餐這樣的意思。Grab a bite就是說隨便吃點兒,墊墊肚子。例如:

We can just grab a bite on the way.

我們在路上隨便吃點什麼就行了。

My two cents可不是我的兩分錢!

週末啦,趕緊利用空閒時間學點英語~

相關推薦

推薦中...