2017年諾貝爾文學獎授予石黑一雄,村上春樹再次與諾獎絕緣

於2017年10月5日北京時間晚7:00,瑞典文學院宣佈,將2017年諾貝爾文學獎授予日裔英國作家石黑一雄。2017年諾貝爾文學獎授予石黑一雄,村上春樹再次與諾獎絕緣

作者簡介

1954年11月8日,石黑一雄生於日本長崎,1960年隨家人移居英國,先後畢業於肯特大學和東安格利亞大學,並於1982年獲得英國國籍。1983年開始發表小說,其主要作品有《群山淡景》、《浮世畫家》和《長日將盡》等。1989年,石黑一雄獲得了在英語文學裡享有盛譽的“布克獎”。石黑一雄的文體以細膩優美著稱,幾乎每部小說都被提名或得獎,其作品已被翻譯成二十八種語言。

石黑一雄年輕時即享譽世界文壇,與魯西迪、奈波爾被稱為“英國文壇移民三雄”,以“國際主義作家”自稱。曾被英國皇室授勳為文學騎士,並獲授法國藝術文學騎士勳章。

主題特色

石黑一雄與其他少數族裔作家不同,儘管擁有日本和英國雙重文化背景,但他從不操弄亞裔的族群認同,而是以身為一個國際主義的作家來自詡。他的小說題材繁雜多樣,所設置的場景,人物也橫跨歐亞文明,涉及範圍廣。“記憶”是貫穿在石黑一雄創作始終的主題,第一部小說《群山淡景》講述了英格蘭生活的日本寡婦悅子的故事,故事影射了日本長崎的災難和戰後恢復;《我輩孤雛》發生在20世紀初的上海,講述一名私人偵探調查尋找失蹤了的父母的故事……在前幾部小說他所寫的小說大都是傾述個體記憶,但在《被掩埋的巨人》中,他擴大了個體記憶,在與第一次將寫作的主題設立在社會記憶與集體遺忘的問題之上,那些淡然簡樸,貌似單調的文字下,深埋著深意,引人思索。

石黑一雄從小生活併成長於英國,受到了英國文化和傳統的強烈薰陶。因而英帝國的日漸衰落以及世界文學寫作焦點的轉移同樣讓他也陷入了沉沉的自卑情結中。事實上,石黑一雄對於現代日本幾乎一無所知。但是作為一名小說作家,石黑一雄從認為他應該創造一個自己的世界,而不僅僅是複製現實世界。他腦海中的日本印象一直都是根據童年記憶進行建構的,可是現實中的日本卻在急速地發展著。特別是在他前兩部小說《群山淡影》和《浮世畫家》中,他都將小說的背景設置在日本,但是這個“日本”並不是他對現實的日本的寫實描述,而是根據他自己的兒時記憶、通過他自己的想象進行拼湊出來的日本。他只是在利用英國曆史或日本歷史背景來襯托他想表達一些縈繞在他自己內心的想法。他的作品不關注特定國家、民族的災難,而試圖探討變革中人們內心的感受。2017年諾貝爾文學獎授予石黑一雄,村上春樹再次與諾獎絕緣

寫作風格

最初,石黑一雄用日語的敘事方式寫英文小說,達到一種故事人物彷彿在說日語的效果。且最初的小說均以第一人稱寫作,細膩刻畫人物內心世界的孤獨、壓抑、自欺與不安,雙重敘事策略起到了解構敘事者自我身份的奇特效果。一種全新的可以超越翻譯的表達方式。

作品及其經典語錄

《別讓我走》

兩個真心相愛的人,就能證明我們不僅僅只是生命體──我們也是有靈魂的,這樣就能延緩“被”捐獻了。

《長日留痕》

我的餘生在我面前展現的只是一片虛無。

《無可慰藉》

狹窄的世界!你生活的世界太狹窄!

《小夜曲:音樂與黃昏五故事集》

我突然間看見了什麼東西, 一座我沒進去過的花園。就在那裡,在遠處。有東西擋著我的去路。可第一次有這麼一個花園。一個我從來沒見過的花園。

《浮世畫家》

我說我有雄心,指的是我希望能超越這樣一種生活。

《遠山淡影》

回憶模糊不清,就給自我欺騙提供了機會。

相關推薦

推薦中...