俗話說的好,不想當裁縫的廚師不是好司機,不能寫詩的臨床醫學博士不是好商人。
這個人就是兼具詩人、作家、婦科醫生、商人、古器物愛好者……
多重身份於一身的奇男子——馮唐。
初聽馮唐:
這感覺微風拂面,好不溫柔。
後來我又讀到了他的散文集《十八歲給我一個姑娘》,也寫到春風:
說實話,我一個大男人被撩得七葷八素。
看這兩句詩,你會覺得馮唐大概是個舉目文雅的書生。
但是,我們都錯了,之前朋友圈那股“油膩中年大叔”風,就是他挑起的。
有人評價馮唐:貧像王朔,靈光像王小波,色像三級片導演。
寫起情詩來,躁動著充滿荷爾蒙。
十一二歲的年紀,情愫開始冒出頭:
這是他第一次提筆寫詩,然後小小少年有了第一次戀愛:
短短几個字,把一個少年的躁動和渴望寫到極致。
馮唐這樣的人,最招文藝女青年喜歡,因為他是詩人。
當一個詩人說想你的時候,是這樣的:
當一個詩人誇你漂亮的時候,是這樣的:
他的情詩,時而像野獸,橫衝直撞;時而又好似春風,輕輕吹過,萬物生長:
他的文字俗,慾望直,毫不避諱自己對姑娘的喜愛與追求:
所以,你問姑娘們喜歡他什麼呢?喜歡他撩啊!
粗糲質感帶點小純真的浪漫,誰不心動呢?
除此之外,馮唐還很出名的是他的“下半身寫作”。
他翻譯泰戈爾的《飛鳥集》,二話不說,咱們先來「解開褲襠」。
比如這一段:
先看徐翰林版本:
然後是馮唐版本:
Emmmm,看出差別了嗎?雖然說意思好像也對,但是這滿滿的慾念是怎麼回事?
還有這一首詩:
鄭振鐸版本:
馮唐版本:
這一首:
鄭振鐸版本:
馮唐版本:
……感覺,泰戈爾的棺材板快壓不住了。
但是,你說他翻譯的不好,我覺得好。
正如泰戈爾所說:我們心靈上吹奏怎麼樣的調子,文學就努力反映那個曲調。
在真實這一門考試中,馮唐的文字算上品。
其實,你是什麼樣的人,跟你的偶像有很大關係。
馮唐的偶像是:司馬遷、曾國藩、李漁。
曾國藩,立功立言立德三不朽,基本上達到了世俗生活的最高成就;司馬遷,因言獲罪,被貶被閹;李漁,一生吃喝嫖賭,但是把吃喝嫖賭的生趣過到極致。
縱觀這三個人,我對馮唐的理解大概就是:大隱隱於市,小隱隱於野。
文人和流氓,從來都不衝突,世上什麼人被允許,怎麼活你才快樂,你心中自有明鏡。
馮唐,從來不避諱他的慾望,他的真情,他的渴望,和他內心的一股寧靜和詩意。
他不害怕被人叫做流氓,反而得意。
他說:
四十三歲的時候,他寫愛情:
我想,他真是個臭流氓啊!
不過,年輕時桀驁不馴不算什麼,難得能當一輩子臭流氓。
一輩子,都這麼詩意,都這麼色氣。
馮唐,就是這樣一個人,他不油膩,反而乾淨極了。
最後,我要為馮唐獻上一首詩:
本文由凱紫的詩詞之美原創,歡迎關注,帶你一起長知識!