狂飆詩集·致任琳琳

詩歌 錢琳 美文 侯渴望詩選 侯渴望詩選 2017-09-15

致任琳琳

Zoe mou sas agapo.

——Byron《 Maid of Athens》

我的第二部詩集快要完成了,我感覺好累啊,最後一首詩是寫給你的——不過現在還沒有完成——你就當做這是我對你友誼的紀念吧;如果你不反對,我更願意稱它為愛情。假如過了十年或者二十年之後,當你再次讀到這些詩時,我希望你能記起我。總之,浮生若夢,夢醒的時候就是告別的時候,然而我希望夢永遠都不要醒,因為我永遠不願和你告別。然而人們終究是要分別的,那就讓我全部的愛一直伴隨著你,直到我們離開世界的那天,直到末日到來的那天,直到海枯石爛、滄海桑田般的永遠。

2014.9.28 牧院

如果命運不曾把我帶到遠方,

漂泊的靈魂還可以重新歸來,

我願意終生停留在你的身旁,

用我的一生依偎在你的心懷,

這個世界帶給我的只有喧囂,

它的一切都使我由衷地討厭,

倘若不是你親切動人的微笑,

我將孤獨地走到世界的終點。

有一句話我從來沒向你說過,

但某天它還是會飄進你心裡,

漫長的青春如微風一般拂過,

在燦爛的往昔我曾深愛過你,

我希望久久地望著你的雙眼,

在對愛情的期待中度過分秒,

因為韶華易逝人生異常短暫,

而我又錯過了你從前的歡笑。

最美的事就是和愛的人相遇,

一起欣賞夜晚燦爛明亮的星,

只可惜我不能早一點遇到你,

如今我澎湃的心已變得冰冷,

我仍然對未來充滿無限希望,

無論流浪到哪裡我都不後悔,

因為有個人把我放在她心上,

而我的心也一直向著她追隨。

我希望能走到你從前的時光,

在那裡和青澀的你重新相遇,

夕陽中我凝望你稚嫩的臉龐,

並將我心中的愛情向你低語,

如果有一天當生命走到盡頭,

繁華的年紀早已變成了回憶,

請你相信他的心一直在等候,

從來不曾改變過最初的心意。

  • 注:

這首詩後來也沒有完成,就像塵世中的許許多多的愛情,還沒有等到它的美滿的結局來到,就已經憂傷地落幕了一樣。有一次我對她說:為了你,我願意變成一個可愛的人。她說:這算是表白嗎?我回答:當然不,萬一我以後反悔了怎麼辦。——琳琳,很抱歉,我把你的名字寫錯了。

狂飆詩集·致任琳琳

相關推薦

推薦中...