把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
塑普還有一大特點,即便都是湖南人,隔了一個縣也像隔了一個國家。
據說曾有個本縣口音很重的縣長到隔壁縣作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(普通話:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)
"鹹菜請香腸醬瓜!"
(普通話:現在請鄉長講話!)
"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(普通話:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)”
5分鐘過去,根本沒有人知道他說了啥。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
塑普還有一大特點,即便都是湖南人,隔了一個縣也像隔了一個國家。
據說曾有個本縣口音很重的縣長到隔壁縣作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(普通話:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)
"鹹菜請香腸醬瓜!"
(普通話:現在請鄉長講話!)
"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(普通話:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)”
5分鐘過去,根本沒有人知道他說了啥。
四川話(川普)
四川話最重要的就是開心。
雖然川普的感染力不及東北腔和湖南普通話,但川普堪稱全國第一可愛啊。
和四川人聊天,老老少少、男男女女張口閉口都是“老子”。
頭疼是老子:mmp老子腦闊(kuó)精痛!
不上班也是老子:老子明天不上班,衣服褲兒隨便穿。
吵架是老子:那個瓜婆娘是哪個?今天你必須給老子說清楚!
撒嬌也是老子:抱緊點嘛,老子好球冷。
想想看一個嬌滴滴的女生,嬌滴滴地衝你說老子冷。
可愛不可愛!
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
塑普還有一大特點,即便都是湖南人,隔了一個縣也像隔了一個國家。
據說曾有個本縣口音很重的縣長到隔壁縣作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(普通話:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)
"鹹菜請香腸醬瓜!"
(普通話:現在請鄉長講話!)
"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(普通話:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)”
5分鐘過去,根本沒有人知道他說了啥。
四川話(川普)
四川話最重要的就是開心。
雖然川普的感染力不及東北腔和湖南普通話,但川普堪稱全國第一可愛啊。
和四川人聊天,老老少少、男男女女張口閉口都是“老子”。
頭疼是老子:mmp老子腦闊(kuó)精痛!
不上班也是老子:老子明天不上班,衣服褲兒隨便穿。
吵架是老子:那個瓜婆娘是哪個?今天你必須給老子說清楚!
撒嬌也是老子:抱緊點嘛,老子好球冷。
想想看一個嬌滴滴的女生,嬌滴滴地衝你說老子冷。
可愛不可愛!
遇到不開心的事,四川人也儘量不用負面詞彙,而是用象聲詞代替。
使用頻率最高的詞叫“哦豁”,代替壞了、糟了、完蛋了。
壞了,錢包忘拿了=哦豁,錢包搞忘拿球
這事可糟了=這個事,就只有哦豁了
你男朋友完蛋了=你男朋友哦豁了
天大的事,一句哦豁就概括了。
既避免喚起負面情緒,俏皮的腔調還能消解焦慮。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
塑普還有一大特點,即便都是湖南人,隔了一個縣也像隔了一個國家。
據說曾有個本縣口音很重的縣長到隔壁縣作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(普通話:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)
"鹹菜請香腸醬瓜!"
(普通話:現在請鄉長講話!)
"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(普通話:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)”
5分鐘過去,根本沒有人知道他說了啥。
四川話(川普)
四川話最重要的就是開心。
雖然川普的感染力不及東北腔和湖南普通話,但川普堪稱全國第一可愛啊。
和四川人聊天,老老少少、男男女女張口閉口都是“老子”。
頭疼是老子:mmp老子腦闊(kuó)精痛!
不上班也是老子:老子明天不上班,衣服褲兒隨便穿。
吵架是老子:那個瓜婆娘是哪個?今天你必須給老子說清楚!
撒嬌也是老子:抱緊點嘛,老子好球冷。
想想看一個嬌滴滴的女生,嬌滴滴地衝你說老子冷。
可愛不可愛!
遇到不開心的事,四川人也儘量不用負面詞彙,而是用象聲詞代替。
使用頻率最高的詞叫“哦豁”,代替壞了、糟了、完蛋了。
壞了,錢包忘拿了=哦豁,錢包搞忘拿球
這事可糟了=這個事,就只有哦豁了
你男朋友完蛋了=你男朋友哦豁了
天大的事,一句哦豁就概括了。
既避免喚起負面情緒,俏皮的腔調還能消解焦慮。
當然,川普的可愛最主要體現在用疊詞上。
藉著疊詞“反覆”的神功,大老爺們看起來也超級萌。
四川人到底多喜歡用疊詞呢?
吃肉不叫吃肉,叫吃嘎嘎。
吹口哨不叫吹口哨,叫吹叫叫兒。
洗澡不叫洗澡,叫搓夾夾。
就連氣急敗壞地罵人,四川人也要說:
老子日你個仙人闆闆兒哦。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
塑普還有一大特點,即便都是湖南人,隔了一個縣也像隔了一個國家。
據說曾有個本縣口音很重的縣長到隔壁縣作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(普通話:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)
"鹹菜請香腸醬瓜!"
(普通話:現在請鄉長講話!)
"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(普通話:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)”
5分鐘過去,根本沒有人知道他說了啥。
四川話(川普)
四川話最重要的就是開心。
雖然川普的感染力不及東北腔和湖南普通話,但川普堪稱全國第一可愛啊。
和四川人聊天,老老少少、男男女女張口閉口都是“老子”。
頭疼是老子:mmp老子腦闊(kuó)精痛!
不上班也是老子:老子明天不上班,衣服褲兒隨便穿。
吵架是老子:那個瓜婆娘是哪個?今天你必須給老子說清楚!
撒嬌也是老子:抱緊點嘛,老子好球冷。
想想看一個嬌滴滴的女生,嬌滴滴地衝你說老子冷。
可愛不可愛!
遇到不開心的事,四川人也儘量不用負面詞彙,而是用象聲詞代替。
使用頻率最高的詞叫“哦豁”,代替壞了、糟了、完蛋了。
壞了,錢包忘拿了=哦豁,錢包搞忘拿球
這事可糟了=這個事,就只有哦豁了
你男朋友完蛋了=你男朋友哦豁了
天大的事,一句哦豁就概括了。
既避免喚起負面情緒,俏皮的腔調還能消解焦慮。
當然,川普的可愛最主要體現在用疊詞上。
藉著疊詞“反覆”的神功,大老爺們看起來也超級萌。
四川人到底多喜歡用疊詞呢?
吃肉不叫吃肉,叫吃嘎嘎。
吹口哨不叫吹口哨,叫吹叫叫兒。
洗澡不叫洗澡,叫搓夾夾。
就連氣急敗壞地罵人,四川人也要說:
老子日你個仙人闆闆兒哦。
身邊要有個四川人,聊著聊著就莫名其妙地笑起來了。
吵架也像在打情,撒潑也像在撒嬌。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
塑普還有一大特點,即便都是湖南人,隔了一個縣也像隔了一個國家。
據說曾有個本縣口音很重的縣長到隔壁縣作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(普通話:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)
"鹹菜請香腸醬瓜!"
(普通話:現在請鄉長講話!)
"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(普通話:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)”
5分鐘過去,根本沒有人知道他說了啥。
四川話(川普)
四川話最重要的就是開心。
雖然川普的感染力不及東北腔和湖南普通話,但川普堪稱全國第一可愛啊。
和四川人聊天,老老少少、男男女女張口閉口都是“老子”。
頭疼是老子:mmp老子腦闊(kuó)精痛!
不上班也是老子:老子明天不上班,衣服褲兒隨便穿。
吵架是老子:那個瓜婆娘是哪個?今天你必須給老子說清楚!
撒嬌也是老子:抱緊點嘛,老子好球冷。
想想看一個嬌滴滴的女生,嬌滴滴地衝你說老子冷。
可愛不可愛!
遇到不開心的事,四川人也儘量不用負面詞彙,而是用象聲詞代替。
使用頻率最高的詞叫“哦豁”,代替壞了、糟了、完蛋了。
壞了,錢包忘拿了=哦豁,錢包搞忘拿球
這事可糟了=這個事,就只有哦豁了
你男朋友完蛋了=你男朋友哦豁了
天大的事,一句哦豁就概括了。
既避免喚起負面情緒,俏皮的腔調還能消解焦慮。
當然,川普的可愛最主要體現在用疊詞上。
藉著疊詞“反覆”的神功,大老爺們看起來也超級萌。
四川人到底多喜歡用疊詞呢?
吃肉不叫吃肉,叫吃嘎嘎。
吹口哨不叫吹口哨,叫吹叫叫兒。
洗澡不叫洗澡,叫搓夾夾。
就連氣急敗壞地罵人,四川人也要說:
老子日你個仙人闆闆兒哦。
身邊要有個四川人,聊著聊著就莫名其妙地笑起來了。
吵架也像在打情,撒潑也像在撒嬌。
臺灣腔
沒有任何語言可以嗲過臺灣腔!
如果說四川話的疊詞是為了朗朗上口,那臺灣腔的疊詞就是犯規賣萌。
最經典的還是《撒嬌女人最好命》裡的那句:
“兔兔這麼可愛,你怎麼可以吃兔兔。”
這句話放在東北,估計就變成“這野兔子的肉賊拉嫩啊!”
不比不知道,不會撒嬌的女生真吃虧。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
塑普還有一大特點,即便都是湖南人,隔了一個縣也像隔了一個國家。
據說曾有個本縣口音很重的縣長到隔壁縣作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(普通話:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)
"鹹菜請香腸醬瓜!"
(普通話:現在請鄉長講話!)
"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(普通話:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)”
5分鐘過去,根本沒有人知道他說了啥。
四川話(川普)
四川話最重要的就是開心。
雖然川普的感染力不及東北腔和湖南普通話,但川普堪稱全國第一可愛啊。
和四川人聊天,老老少少、男男女女張口閉口都是“老子”。
頭疼是老子:mmp老子腦闊(kuó)精痛!
不上班也是老子:老子明天不上班,衣服褲兒隨便穿。
吵架是老子:那個瓜婆娘是哪個?今天你必須給老子說清楚!
撒嬌也是老子:抱緊點嘛,老子好球冷。
想想看一個嬌滴滴的女生,嬌滴滴地衝你說老子冷。
可愛不可愛!
遇到不開心的事,四川人也儘量不用負面詞彙,而是用象聲詞代替。
使用頻率最高的詞叫“哦豁”,代替壞了、糟了、完蛋了。
壞了,錢包忘拿了=哦豁,錢包搞忘拿球
這事可糟了=這個事,就只有哦豁了
你男朋友完蛋了=你男朋友哦豁了
天大的事,一句哦豁就概括了。
既避免喚起負面情緒,俏皮的腔調還能消解焦慮。
當然,川普的可愛最主要體現在用疊詞上。
藉著疊詞“反覆”的神功,大老爺們看起來也超級萌。
四川人到底多喜歡用疊詞呢?
吃肉不叫吃肉,叫吃嘎嘎。
吹口哨不叫吹口哨,叫吹叫叫兒。
洗澡不叫洗澡,叫搓夾夾。
就連氣急敗壞地罵人,四川人也要說:
老子日你個仙人闆闆兒哦。
身邊要有個四川人,聊著聊著就莫名其妙地笑起來了。
吵架也像在打情,撒潑也像在撒嬌。
臺灣腔
沒有任何語言可以嗲過臺灣腔!
如果說四川話的疊詞是為了朗朗上口,那臺灣腔的疊詞就是犯規賣萌。
最經典的還是《撒嬌女人最好命》裡的那句:
“兔兔這麼可愛,你怎麼可以吃兔兔。”
這句話放在東北,估計就變成“這野兔子的肉賊拉嫩啊!”
不比不知道,不會撒嬌的女生真吃虧。
臺灣女生撒起嬌來,也絕對是屢戰屢勝。
去吃飯,人家會說“我的牛肉麵不要辣辣噢”。
要睡覺了,人家會說“你乖乖的,趕快睡覺覺噢”。
生病了,人家會說“好難受哦,想要抱抱噢”。
別說七尺大漢,就是女生聽到了也會男友力爆炸。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
塑普還有一大特點,即便都是湖南人,隔了一個縣也像隔了一個國家。
據說曾有個本縣口音很重的縣長到隔壁縣作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(普通話:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)
"鹹菜請香腸醬瓜!"
(普通話:現在請鄉長講話!)
"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(普通話:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)”
5分鐘過去,根本沒有人知道他說了啥。
四川話(川普)
四川話最重要的就是開心。
雖然川普的感染力不及東北腔和湖南普通話,但川普堪稱全國第一可愛啊。
和四川人聊天,老老少少、男男女女張口閉口都是“老子”。
頭疼是老子:mmp老子腦闊(kuó)精痛!
不上班也是老子:老子明天不上班,衣服褲兒隨便穿。
吵架是老子:那個瓜婆娘是哪個?今天你必須給老子說清楚!
撒嬌也是老子:抱緊點嘛,老子好球冷。
想想看一個嬌滴滴的女生,嬌滴滴地衝你說老子冷。
可愛不可愛!
遇到不開心的事,四川人也儘量不用負面詞彙,而是用象聲詞代替。
使用頻率最高的詞叫“哦豁”,代替壞了、糟了、完蛋了。
壞了,錢包忘拿了=哦豁,錢包搞忘拿球
這事可糟了=這個事,就只有哦豁了
你男朋友完蛋了=你男朋友哦豁了
天大的事,一句哦豁就概括了。
既避免喚起負面情緒,俏皮的腔調還能消解焦慮。
當然,川普的可愛最主要體現在用疊詞上。
藉著疊詞“反覆”的神功,大老爺們看起來也超級萌。
四川人到底多喜歡用疊詞呢?
吃肉不叫吃肉,叫吃嘎嘎。
吹口哨不叫吹口哨,叫吹叫叫兒。
洗澡不叫洗澡,叫搓夾夾。
就連氣急敗壞地罵人,四川人也要說:
老子日你個仙人闆闆兒哦。
身邊要有個四川人,聊著聊著就莫名其妙地笑起來了。
吵架也像在打情,撒潑也像在撒嬌。
臺灣腔
沒有任何語言可以嗲過臺灣腔!
如果說四川話的疊詞是為了朗朗上口,那臺灣腔的疊詞就是犯規賣萌。
最經典的還是《撒嬌女人最好命》裡的那句:
“兔兔這麼可愛,你怎麼可以吃兔兔。”
這句話放在東北,估計就變成“這野兔子的肉賊拉嫩啊!”
不比不知道,不會撒嬌的女生真吃虧。
臺灣女生撒起嬌來,也絕對是屢戰屢勝。
去吃飯,人家會說“我的牛肉麵不要辣辣噢”。
要睡覺了,人家會說“你乖乖的,趕快睡覺覺噢”。
生病了,人家會說“好難受哦,想要抱抱噢”。
別說七尺大漢,就是女生聽到了也會男友力爆炸。
除了疊詞賣萌,臺灣人說話也很喜歡加語氣詞。
小s主持《康熙來了》,最喜歡說的一句就是“你很賤欸”。
開始講故事時,會先加一句“對啊,你造麼……”
表達觀點並且渴望得到認同時,她會轉頭對康永哥說:“有沒有!是不是!”
偶爾也會說幾句示弱的話“你很煩捏!沒有啦!幹嘛啦!”
所以朋友們,即使沒去過臺灣,加上這些語氣詞,你也能當個臺灣軟妹。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
塑普還有一大特點,即便都是湖南人,隔了一個縣也像隔了一個國家。
據說曾有個本縣口音很重的縣長到隔壁縣作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(普通話:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)
"鹹菜請香腸醬瓜!"
(普通話:現在請鄉長講話!)
"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(普通話:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)”
5分鐘過去,根本沒有人知道他說了啥。
四川話(川普)
四川話最重要的就是開心。
雖然川普的感染力不及東北腔和湖南普通話,但川普堪稱全國第一可愛啊。
和四川人聊天,老老少少、男男女女張口閉口都是“老子”。
頭疼是老子:mmp老子腦闊(kuó)精痛!
不上班也是老子:老子明天不上班,衣服褲兒隨便穿。
吵架是老子:那個瓜婆娘是哪個?今天你必須給老子說清楚!
撒嬌也是老子:抱緊點嘛,老子好球冷。
想想看一個嬌滴滴的女生,嬌滴滴地衝你說老子冷。
可愛不可愛!
遇到不開心的事,四川人也儘量不用負面詞彙,而是用象聲詞代替。
使用頻率最高的詞叫“哦豁”,代替壞了、糟了、完蛋了。
壞了,錢包忘拿了=哦豁,錢包搞忘拿球
這事可糟了=這個事,就只有哦豁了
你男朋友完蛋了=你男朋友哦豁了
天大的事,一句哦豁就概括了。
既避免喚起負面情緒,俏皮的腔調還能消解焦慮。
當然,川普的可愛最主要體現在用疊詞上。
藉著疊詞“反覆”的神功,大老爺們看起來也超級萌。
四川人到底多喜歡用疊詞呢?
吃肉不叫吃肉,叫吃嘎嘎。
吹口哨不叫吹口哨,叫吹叫叫兒。
洗澡不叫洗澡,叫搓夾夾。
就連氣急敗壞地罵人,四川人也要說:
老子日你個仙人闆闆兒哦。
身邊要有個四川人,聊著聊著就莫名其妙地笑起來了。
吵架也像在打情,撒潑也像在撒嬌。
臺灣腔
沒有任何語言可以嗲過臺灣腔!
如果說四川話的疊詞是為了朗朗上口,那臺灣腔的疊詞就是犯規賣萌。
最經典的還是《撒嬌女人最好命》裡的那句:
“兔兔這麼可愛,你怎麼可以吃兔兔。”
這句話放在東北,估計就變成“這野兔子的肉賊拉嫩啊!”
不比不知道,不會撒嬌的女生真吃虧。
臺灣女生撒起嬌來,也絕對是屢戰屢勝。
去吃飯,人家會說“我的牛肉麵不要辣辣噢”。
要睡覺了,人家會說“你乖乖的,趕快睡覺覺噢”。
生病了,人家會說“好難受哦,想要抱抱噢”。
別說七尺大漢,就是女生聽到了也會男友力爆炸。
除了疊詞賣萌,臺灣人說話也很喜歡加語氣詞。
小s主持《康熙來了》,最喜歡說的一句就是“你很賤欸”。
開始講故事時,會先加一句“對啊,你造麼……”
表達觀點並且渴望得到認同時,她會轉頭對康永哥說:“有沒有!是不是!”
偶爾也會說幾句示弱的話“你很煩捏!沒有啦!幹嘛啦!”
所以朋友們,即使沒去過臺灣,加上這些語氣詞,你也能當個臺灣軟妹。
但是疊詞和語氣詞都不是臺灣腔賣萌的精髓。
最最重要的是,臺灣人的表達方式。
首先,一定有元氣滿滿的微笑。
無論聊什麼,都要睜著無辜的大眼睛,真誠的看著對方。
看看侯佩岑的視頻,大部分時間都在微笑。
一不小心就笑了20年。
再者,一定要拉長音。
不只是最後一個字發音很清楚,就算是打字聊天,也要在結尾加~~~。
學會這兩點,今年春節你也能膩死全家人!
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
塑普還有一大特點,即便都是湖南人,隔了一個縣也像隔了一個國家。
據說曾有個本縣口音很重的縣長到隔壁縣作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(普通話:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)
"鹹菜請香腸醬瓜!"
(普通話:現在請鄉長講話!)
"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(普通話:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)”
5分鐘過去,根本沒有人知道他說了啥。
四川話(川普)
四川話最重要的就是開心。
雖然川普的感染力不及東北腔和湖南普通話,但川普堪稱全國第一可愛啊。
和四川人聊天,老老少少、男男女女張口閉口都是“老子”。
頭疼是老子:mmp老子腦闊(kuó)精痛!
不上班也是老子:老子明天不上班,衣服褲兒隨便穿。
吵架是老子:那個瓜婆娘是哪個?今天你必須給老子說清楚!
撒嬌也是老子:抱緊點嘛,老子好球冷。
想想看一個嬌滴滴的女生,嬌滴滴地衝你說老子冷。
可愛不可愛!
遇到不開心的事,四川人也儘量不用負面詞彙,而是用象聲詞代替。
使用頻率最高的詞叫“哦豁”,代替壞了、糟了、完蛋了。
壞了,錢包忘拿了=哦豁,錢包搞忘拿球
這事可糟了=這個事,就只有哦豁了
你男朋友完蛋了=你男朋友哦豁了
天大的事,一句哦豁就概括了。
既避免喚起負面情緒,俏皮的腔調還能消解焦慮。
當然,川普的可愛最主要體現在用疊詞上。
藉著疊詞“反覆”的神功,大老爺們看起來也超級萌。
四川人到底多喜歡用疊詞呢?
吃肉不叫吃肉,叫吃嘎嘎。
吹口哨不叫吹口哨,叫吹叫叫兒。
洗澡不叫洗澡,叫搓夾夾。
就連氣急敗壞地罵人,四川人也要說:
老子日你個仙人闆闆兒哦。
身邊要有個四川人,聊著聊著就莫名其妙地笑起來了。
吵架也像在打情,撒潑也像在撒嬌。
臺灣腔
沒有任何語言可以嗲過臺灣腔!
如果說四川話的疊詞是為了朗朗上口,那臺灣腔的疊詞就是犯規賣萌。
最經典的還是《撒嬌女人最好命》裡的那句:
“兔兔這麼可愛,你怎麼可以吃兔兔。”
這句話放在東北,估計就變成“這野兔子的肉賊拉嫩啊!”
不比不知道,不會撒嬌的女生真吃虧。
臺灣女生撒起嬌來,也絕對是屢戰屢勝。
去吃飯,人家會說“我的牛肉麵不要辣辣噢”。
要睡覺了,人家會說“你乖乖的,趕快睡覺覺噢”。
生病了,人家會說“好難受哦,想要抱抱噢”。
別說七尺大漢,就是女生聽到了也會男友力爆炸。
除了疊詞賣萌,臺灣人說話也很喜歡加語氣詞。
小s主持《康熙來了》,最喜歡說的一句就是“你很賤欸”。
開始講故事時,會先加一句“對啊,你造麼……”
表達觀點並且渴望得到認同時,她會轉頭對康永哥說:“有沒有!是不是!”
偶爾也會說幾句示弱的話“你很煩捏!沒有啦!幹嘛啦!”
所以朋友們,即使沒去過臺灣,加上這些語氣詞,你也能當個臺灣軟妹。
但是疊詞和語氣詞都不是臺灣腔賣萌的精髓。
最最重要的是,臺灣人的表達方式。
首先,一定有元氣滿滿的微笑。
無論聊什麼,都要睜著無辜的大眼睛,真誠的看著對方。
看看侯佩岑的視頻,大部分時間都在微笑。
一不小心就笑了20年。
再者,一定要拉長音。
不只是最後一個字發音很清楚,就算是打字聊天,也要在結尾加~~~。
學會這兩點,今年春節你也能膩死全家人!
港普
接受採訪時,必須要加字幕。
想要讓一個成年人的耳朵崩潰。
把他和港普F4(古天樂、張家輝、蔡少芬、朱茵)關在一起就行了。
廢話不多說,先上一段兩大影帝的遊戲代言,大家隨意感受一下:
“大紮好,我係古天樂,我係渣渣輝。給大家推薦一款糙好玩的有戲,擠需體驗三番鍾
裡一定會剛我一樣,愛象節款遊戲!”
這段廣告詞,據說甲方爸爸聽了會流淚,遊戲玩家聽了會崩潰。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
塑普還有一大特點,即便都是湖南人,隔了一個縣也像隔了一個國家。
據說曾有個本縣口音很重的縣長到隔壁縣作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(普通話:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)
"鹹菜請香腸醬瓜!"
(普通話:現在請鄉長講話!)
"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(普通話:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)”
5分鐘過去,根本沒有人知道他說了啥。
四川話(川普)
四川話最重要的就是開心。
雖然川普的感染力不及東北腔和湖南普通話,但川普堪稱全國第一可愛啊。
和四川人聊天,老老少少、男男女女張口閉口都是“老子”。
頭疼是老子:mmp老子腦闊(kuó)精痛!
不上班也是老子:老子明天不上班,衣服褲兒隨便穿。
吵架是老子:那個瓜婆娘是哪個?今天你必須給老子說清楚!
撒嬌也是老子:抱緊點嘛,老子好球冷。
想想看一個嬌滴滴的女生,嬌滴滴地衝你說老子冷。
可愛不可愛!
遇到不開心的事,四川人也儘量不用負面詞彙,而是用象聲詞代替。
使用頻率最高的詞叫“哦豁”,代替壞了、糟了、完蛋了。
壞了,錢包忘拿了=哦豁,錢包搞忘拿球
這事可糟了=這個事,就只有哦豁了
你男朋友完蛋了=你男朋友哦豁了
天大的事,一句哦豁就概括了。
既避免喚起負面情緒,俏皮的腔調還能消解焦慮。
當然,川普的可愛最主要體現在用疊詞上。
藉著疊詞“反覆”的神功,大老爺們看起來也超級萌。
四川人到底多喜歡用疊詞呢?
吃肉不叫吃肉,叫吃嘎嘎。
吹口哨不叫吹口哨,叫吹叫叫兒。
洗澡不叫洗澡,叫搓夾夾。
就連氣急敗壞地罵人,四川人也要說:
老子日你個仙人闆闆兒哦。
身邊要有個四川人,聊著聊著就莫名其妙地笑起來了。
吵架也像在打情,撒潑也像在撒嬌。
臺灣腔
沒有任何語言可以嗲過臺灣腔!
如果說四川話的疊詞是為了朗朗上口,那臺灣腔的疊詞就是犯規賣萌。
最經典的還是《撒嬌女人最好命》裡的那句:
“兔兔這麼可愛,你怎麼可以吃兔兔。”
這句話放在東北,估計就變成“這野兔子的肉賊拉嫩啊!”
不比不知道,不會撒嬌的女生真吃虧。
臺灣女生撒起嬌來,也絕對是屢戰屢勝。
去吃飯,人家會說“我的牛肉麵不要辣辣噢”。
要睡覺了,人家會說“你乖乖的,趕快睡覺覺噢”。
生病了,人家會說“好難受哦,想要抱抱噢”。
別說七尺大漢,就是女生聽到了也會男友力爆炸。
除了疊詞賣萌,臺灣人說話也很喜歡加語氣詞。
小s主持《康熙來了》,最喜歡說的一句就是“你很賤欸”。
開始講故事時,會先加一句“對啊,你造麼……”
表達觀點並且渴望得到認同時,她會轉頭對康永哥說:“有沒有!是不是!”
偶爾也會說幾句示弱的話“你很煩捏!沒有啦!幹嘛啦!”
所以朋友們,即使沒去過臺灣,加上這些語氣詞,你也能當個臺灣軟妹。
但是疊詞和語氣詞都不是臺灣腔賣萌的精髓。
最最重要的是,臺灣人的表達方式。
首先,一定有元氣滿滿的微笑。
無論聊什麼,都要睜著無辜的大眼睛,真誠的看著對方。
看看侯佩岑的視頻,大部分時間都在微笑。
一不小心就笑了20年。
再者,一定要拉長音。
不只是最後一個字發音很清楚,就算是打字聊天,也要在結尾加~~~。
學會這兩點,今年春節你也能膩死全家人!
港普
接受採訪時,必須要加字幕。
想要讓一個成年人的耳朵崩潰。
把他和港普F4(古天樂、張家輝、蔡少芬、朱茵)關在一起就行了。
廢話不多說,先上一段兩大影帝的遊戲代言,大家隨意感受一下:
“大紮好,我係古天樂,我係渣渣輝。給大家推薦一款糙好玩的有戲,擠需體驗三番鍾
裡一定會剛我一樣,愛象節款遊戲!”
這段廣告詞,據說甲方爸爸聽了會流淚,遊戲玩家聽了會崩潰。
但古天樂和張家輝的港普至少還能猜出個大概。
“涼涼”蔡少芬的普通話則是完全聽不懂的類型!
最經典的莫屬她在某綜藝上還原《甄嬛傳》:
“本宮是烏拉拉拉氏•已餿”
“我是一個不脫不脫(不折不扣)的好人”
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
塑普還有一大特點,即便都是湖南人,隔了一個縣也像隔了一個國家。
據說曾有個本縣口音很重的縣長到隔壁縣作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(普通話:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)
"鹹菜請香腸醬瓜!"
(普通話:現在請鄉長講話!)
"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(普通話:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)”
5分鐘過去,根本沒有人知道他說了啥。
四川話(川普)
四川話最重要的就是開心。
雖然川普的感染力不及東北腔和湖南普通話,但川普堪稱全國第一可愛啊。
和四川人聊天,老老少少、男男女女張口閉口都是“老子”。
頭疼是老子:mmp老子腦闊(kuó)精痛!
不上班也是老子:老子明天不上班,衣服褲兒隨便穿。
吵架是老子:那個瓜婆娘是哪個?今天你必須給老子說清楚!
撒嬌也是老子:抱緊點嘛,老子好球冷。
想想看一個嬌滴滴的女生,嬌滴滴地衝你說老子冷。
可愛不可愛!
遇到不開心的事,四川人也儘量不用負面詞彙,而是用象聲詞代替。
使用頻率最高的詞叫“哦豁”,代替壞了、糟了、完蛋了。
壞了,錢包忘拿了=哦豁,錢包搞忘拿球
這事可糟了=這個事,就只有哦豁了
你男朋友完蛋了=你男朋友哦豁了
天大的事,一句哦豁就概括了。
既避免喚起負面情緒,俏皮的腔調還能消解焦慮。
當然,川普的可愛最主要體現在用疊詞上。
藉著疊詞“反覆”的神功,大老爺們看起來也超級萌。
四川人到底多喜歡用疊詞呢?
吃肉不叫吃肉,叫吃嘎嘎。
吹口哨不叫吹口哨,叫吹叫叫兒。
洗澡不叫洗澡,叫搓夾夾。
就連氣急敗壞地罵人,四川人也要說:
老子日你個仙人闆闆兒哦。
身邊要有個四川人,聊著聊著就莫名其妙地笑起來了。
吵架也像在打情,撒潑也像在撒嬌。
臺灣腔
沒有任何語言可以嗲過臺灣腔!
如果說四川話的疊詞是為了朗朗上口,那臺灣腔的疊詞就是犯規賣萌。
最經典的還是《撒嬌女人最好命》裡的那句:
“兔兔這麼可愛,你怎麼可以吃兔兔。”
這句話放在東北,估計就變成“這野兔子的肉賊拉嫩啊!”
不比不知道,不會撒嬌的女生真吃虧。
臺灣女生撒起嬌來,也絕對是屢戰屢勝。
去吃飯,人家會說“我的牛肉麵不要辣辣噢”。
要睡覺了,人家會說“你乖乖的,趕快睡覺覺噢”。
生病了,人家會說“好難受哦,想要抱抱噢”。
別說七尺大漢,就是女生聽到了也會男友力爆炸。
除了疊詞賣萌,臺灣人說話也很喜歡加語氣詞。
小s主持《康熙來了》,最喜歡說的一句就是“你很賤欸”。
開始講故事時,會先加一句“對啊,你造麼……”
表達觀點並且渴望得到認同時,她會轉頭對康永哥說:“有沒有!是不是!”
偶爾也會說幾句示弱的話“你很煩捏!沒有啦!幹嘛啦!”
所以朋友們,即使沒去過臺灣,加上這些語氣詞,你也能當個臺灣軟妹。
但是疊詞和語氣詞都不是臺灣腔賣萌的精髓。
最最重要的是,臺灣人的表達方式。
首先,一定有元氣滿滿的微笑。
無論聊什麼,都要睜著無辜的大眼睛,真誠的看著對方。
看看侯佩岑的視頻,大部分時間都在微笑。
一不小心就笑了20年。
再者,一定要拉長音。
不只是最後一個字發音很清楚,就算是打字聊天,也要在結尾加~~~。
學會這兩點,今年春節你也能膩死全家人!
港普
接受採訪時,必須要加字幕。
想要讓一個成年人的耳朵崩潰。
把他和港普F4(古天樂、張家輝、蔡少芬、朱茵)關在一起就行了。
廢話不多說,先上一段兩大影帝的遊戲代言,大家隨意感受一下:
“大紮好,我係古天樂,我係渣渣輝。給大家推薦一款糙好玩的有戲,擠需體驗三番鍾
裡一定會剛我一樣,愛象節款遊戲!”
這段廣告詞,據說甲方爸爸聽了會流淚,遊戲玩家聽了會崩潰。
但古天樂和張家輝的港普至少還能猜出個大概。
“涼涼”蔡少芬的普通話則是完全聽不懂的類型!
最經典的莫屬她在某綜藝上還原《甄嬛傳》:
“本宮是烏拉拉拉氏•已餿”
“我是一個不脫不脫(不折不扣)的好人”
連老公張晉都忍不住吐槽:
天不怕地不怕,就怕蔡少芬講普通話。
蔡少芬的小姐妹朱茵,港普說起來也是原汁原味。
在《偶像來了》第二季,紫霞仙子突然來了一句“我們在做殺人”。
把講東北腔、臺灣腔、川普、塑普、港普的人,關在同一個房子裡生活三個月,看看最後大家說的是什麼話?
節目名就叫《普通話不通話》。
剛看完這條微博,坐在我旁邊的同事,操著一口川普說:
“國外有位很火的模特,是不是叫「雞雞」?”
卡頓半分鐘,勸她大白天不要開黃腔。
沒想到她還來勁了,指著一張照片叫我過來看:“這不就是「雞雞」嗎?”
看了一眼,還真是。
“人家叫Gigi,不是雞雞”
“是啊,雞雞嘛!”
整個編輯部都要笑瘋了。
雖然很多人在城市裡生活了5年、8年,自以為普通話修煉得無比標準。
但其實一個音調、一個咬字就暴露了你來自哪座城。
朋友們,醒醒吧,鄉村普通話是藏不住的!
東北話
比普通話普及度還廣的不普通話。
東北話裡,有一個字絕對能佔據靈魂地位,那就是——“整”。
從小在東北長大的福原愛深知這個道理。
宣佈結婚時,她發微博說:
謝謝老公為了我們的愛情整了這個戒指。
你看,簡單直接絕不墨跡,一個“整”字帶出了東北話的波瀾壯闊。
據說把認識的動詞都換成“整”,你就掌握了一半東北話:
咱哥倆兒今晚整點白的?=咱們今晚喝點白酒?
淑芬,你上來整兩句=淑芬,你上來講兩句
別跟我倆gě那整景=不要給我搞事
類似整這種動詞,在東北話裡還有不少,最廣為流傳的就是“瞅”。
你瞅啥?瞅你咋地?再瞅削你啊!
瞅字一出,絕不認輸。
除了造單字,東北人還特別喜歡造四字成語。
東北人讀《再別康橋》是這樣的:
鳥兒悄的,我走了
正如我蔫兒吧唧地來
我撲稜撲稜nǎo袖子
告別西邊內嘎噠的雲chǎi
四字成語,鏗鏘有力,氣勢全開。
誰再說東北人沒文化,我跟誰急。
東北話的氣勢不僅體現在咬文嚼字上,更體現在它強大的同化能力。
一個資深的東北銀,無論身處西南還是西北,都可以迅速發展一圈“老鐵”。
東北人到外省上大學,開學時,宿舍的口音天南地北。
畢了業,八個人全都操著一口流利的東北話。
湖南話(塑料普通話)
弗蘭人從不認真講話,分分鐘rap起來。
據說,在廣袤的華夏大地上,有兩個地區的女孩,從不需要自我介紹。
一個是東北老妹,另一個是湖南妹子。
“哎呦喂,我覺得我的葡騰發(普通話)完全ok吧。
應該聽不出我的弗蘭(湖南)口音是不咯?”
聽聽這令人耳花繚亂的語氣詞,感覺弗蘭人說著說著就能唱起來。
入門弗蘭style也很簡單,只需要熟練掌喔、咧、啵、吧、噻就行。
好了咯、你怎麼能這樣咧、你吃飯了啵、你快點噻……
就連在國外摸爬滾打多年的張藝興,也戒不掉這口可愛的塑料普通話:
“哎呦喂,不要搞我咯!哥哥們會懷疑我的咯!”
“煩銀不咯!韻味不咯?累醉的嘞。”
再加上塑普語調高,小綿羊分分鐘rap起來。
塑普還有一大特點,即便都是湖南人,隔了一個縣也像隔了一個國家。
據說曾有個本縣口音很重的縣長到隔壁縣作報告:
"兔子們,蝦米們,豬尾巴!不要醬瓜,鹹菜太貴啦!!"
(普通話:同志們,鄉民們,注意吧!不要講話,現在開會啦!!)
"鹹菜請香腸醬瓜!"
(普通話:現在請鄉長講話!)
"兔子們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八!"
(普通話:同志們,今天的飯夠吃了,大家都使大碗吧!)”
5分鐘過去,根本沒有人知道他說了啥。
四川話(川普)
四川話最重要的就是開心。
雖然川普的感染力不及東北腔和湖南普通話,但川普堪稱全國第一可愛啊。
和四川人聊天,老老少少、男男女女張口閉口都是“老子”。
頭疼是老子:mmp老子腦闊(kuó)精痛!
不上班也是老子:老子明天不上班,衣服褲兒隨便穿。
吵架是老子:那個瓜婆娘是哪個?今天你必須給老子說清楚!
撒嬌也是老子:抱緊點嘛,老子好球冷。
想想看一個嬌滴滴的女生,嬌滴滴地衝你說老子冷。
可愛不可愛!
遇到不開心的事,四川人也儘量不用負面詞彙,而是用象聲詞代替。
使用頻率最高的詞叫“哦豁”,代替壞了、糟了、完蛋了。
壞了,錢包忘拿了=哦豁,錢包搞忘拿球
這事可糟了=這個事,就只有哦豁了
你男朋友完蛋了=你男朋友哦豁了
天大的事,一句哦豁就概括了。
既避免喚起負面情緒,俏皮的腔調還能消解焦慮。
當然,川普的可愛最主要體現在用疊詞上。
藉著疊詞“反覆”的神功,大老爺們看起來也超級萌。
四川人到底多喜歡用疊詞呢?
吃肉不叫吃肉,叫吃嘎嘎。
吹口哨不叫吹口哨,叫吹叫叫兒。
洗澡不叫洗澡,叫搓夾夾。
就連氣急敗壞地罵人,四川人也要說:
老子日你個仙人闆闆兒哦。
身邊要有個四川人,聊著聊著就莫名其妙地笑起來了。
吵架也像在打情,撒潑也像在撒嬌。
臺灣腔
沒有任何語言可以嗲過臺灣腔!
如果說四川話的疊詞是為了朗朗上口,那臺灣腔的疊詞就是犯規賣萌。
最經典的還是《撒嬌女人最好命》裡的那句:
“兔兔這麼可愛,你怎麼可以吃兔兔。”
這句話放在東北,估計就變成“這野兔子的肉賊拉嫩啊!”
不比不知道,不會撒嬌的女生真吃虧。
臺灣女生撒起嬌來,也絕對是屢戰屢勝。
去吃飯,人家會說“我的牛肉麵不要辣辣噢”。
要睡覺了,人家會說“你乖乖的,趕快睡覺覺噢”。
生病了,人家會說“好難受哦,想要抱抱噢”。
別說七尺大漢,就是女生聽到了也會男友力爆炸。
除了疊詞賣萌,臺灣人說話也很喜歡加語氣詞。
小s主持《康熙來了》,最喜歡說的一句就是“你很賤欸”。
開始講故事時,會先加一句“對啊,你造麼……”
表達觀點並且渴望得到認同時,她會轉頭對康永哥說:“有沒有!是不是!”
偶爾也會說幾句示弱的話“你很煩捏!沒有啦!幹嘛啦!”
所以朋友們,即使沒去過臺灣,加上這些語氣詞,你也能當個臺灣軟妹。
但是疊詞和語氣詞都不是臺灣腔賣萌的精髓。
最最重要的是,臺灣人的表達方式。
首先,一定有元氣滿滿的微笑。
無論聊什麼,都要睜著無辜的大眼睛,真誠的看著對方。
看看侯佩岑的視頻,大部分時間都在微笑。
一不小心就笑了20年。
再者,一定要拉長音。
不只是最後一個字發音很清楚,就算是打字聊天,也要在結尾加~~~。
學會這兩點,今年春節你也能膩死全家人!
港普
接受採訪時,必須要加字幕。
想要讓一個成年人的耳朵崩潰。
把他和港普F4(古天樂、張家輝、蔡少芬、朱茵)關在一起就行了。
廢話不多說,先上一段兩大影帝的遊戲代言,大家隨意感受一下:
“大紮好,我係古天樂,我係渣渣輝。給大家推薦一款糙好玩的有戲,擠需體驗三番鍾
裡一定會剛我一樣,愛象節款遊戲!”
這段廣告詞,據說甲方爸爸聽了會流淚,遊戲玩家聽了會崩潰。
但古天樂和張家輝的港普至少還能猜出個大概。
“涼涼”蔡少芬的普通話則是完全聽不懂的類型!
最經典的莫屬她在某綜藝上還原《甄嬛傳》:
“本宮是烏拉拉拉氏•已餿”
“我是一個不脫不脫(不折不扣)的好人”
連老公張晉都忍不住吐槽:
天不怕地不怕,就怕蔡少芬講普通話。
蔡少芬的小姐妹朱茵,港普說起來也是原汁原味。
在《偶像來了》第二季,紫霞仙子突然來了一句“我們在做殺人”。
連何炅這個老好人,在一旁都楞得差點沒接住詞。
其實,她是想說“我們在做蝦仁”。
啊,真想給這些港星報個普通話培訓班。
你看,全國各地一對比,誰也不要嘲笑誰的普通話了。
大家都覺得自己的普通話很標準。
其實,在對方聽來你那口鄉音還是在呢。
但正是這口鄉音,在互相取笑的時候讓焦慮的生活多了一絲快樂。
說到底,誰都不能同化誰。
我們反而會學著尊重差異,在差異中找到笑料。
或許,差異本身就是生活帶給我們的小美好。
在互相認親的時候憑著一句方言,也能拉進距離。
憑藉一個字、一個發音我們就能從人海茫茫中找到家鄉人。
“你也是弗蘭人哇?”
“是啊,弗蘭湘糖滴!”
看完這麼多好玩的鄉村普通話,你笑了麼?
你家鄉還有哪些有意思的方言呢?留言留起來吧!