'周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受'

"

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

宮崎駿的《千與千尋》是多少人兒時的童年回憶,相信多少人都還記得千尋的爸爸媽媽因為吃了異界的食物變成豬的樣子,《千與千尋》中的風景就是傳統的日本本土風景,卻又很能夠結合日本傳統的文化展開童話故事一般的想象,再加上鮮明可愛的畫風,色彩明亮卻又溫馨,讓人愛不釋手。而且動畫片中往往會對真善美做更多以及更加真實的闡述。

"

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

宮崎駿的《千與千尋》是多少人兒時的童年回憶,相信多少人都還記得千尋的爸爸媽媽因為吃了異界的食物變成豬的樣子,《千與千尋》中的風景就是傳統的日本本土風景,卻又很能夠結合日本傳統的文化展開童話故事一般的想象,再加上鮮明可愛的畫風,色彩明亮卻又溫馨,讓人愛不釋手。而且動畫片中往往會對真善美做更多以及更加真實的闡述。

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

"

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

宮崎駿的《千與千尋》是多少人兒時的童年回憶,相信多少人都還記得千尋的爸爸媽媽因為吃了異界的食物變成豬的樣子,《千與千尋》中的風景就是傳統的日本本土風景,卻又很能夠結合日本傳統的文化展開童話故事一般的想象,再加上鮮明可愛的畫風,色彩明亮卻又溫馨,讓人愛不釋手。而且動畫片中往往會對真善美做更多以及更加真實的闡述。

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

所以,國內會有一眾宮崎駿的影迷,針對愛好和平的宮崎駿先生,真正是做到了文化無國界,透過文化產物承載傳播正能量的使命,所以,宮崎駿先生的作品實在是很經典。以至於多年後的今天,這部動畫片電影化的今天,也依然會有人因為情懷走近電影院裡面進行付費欣賞,但是為了能夠使得電影能夠有更多的看點,以及方便幼兒進行觀賞,所以邀請了當下的實力派明星加盟配音。

"

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

宮崎駿的《千與千尋》是多少人兒時的童年回憶,相信多少人都還記得千尋的爸爸媽媽因為吃了異界的食物變成豬的樣子,《千與千尋》中的風景就是傳統的日本本土風景,卻又很能夠結合日本傳統的文化展開童話故事一般的想象,再加上鮮明可愛的畫風,色彩明亮卻又溫馨,讓人愛不釋手。而且動畫片中往往會對真善美做更多以及更加真實的闡述。

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

所以,國內會有一眾宮崎駿的影迷,針對愛好和平的宮崎駿先生,真正是做到了文化無國界,透過文化產物承載傳播正能量的使命,所以,宮崎駿先生的作品實在是很經典。以至於多年後的今天,這部動畫片電影化的今天,也依然會有人因為情懷走近電影院裡面進行付費欣賞,但是為了能夠使得電影能夠有更多的看點,以及方便幼兒進行觀賞,所以邀請了當下的實力派明星加盟配音。

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

這次邀請的就是國內年輕的影后級別的周冬雨以及明日之星彭昱暢,相信也會和之前真人版《皮卡丘》邀請雷佳音一樣引起大眾的討論和好奇。但是,事情上的成功就不是簡單的1+1就一定是等於2的,之前的真人版皮卡丘是由英美地區進行了3D版的改編,本身就是有英文以及各個國家版本的二次創作,而現在《千與千尋》的配音本身就僅僅只是針對於原動畫的配音,其實影迷們是可以理解為了更好的讓幼齡兒童進場觀看的目的而配音,但是影院這邊為了能夠更好的突出明星效應,就拍攝了《千與千尋》真人版本的海報,一下子就引起了眾多粉絲的不滿。

"

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

宮崎駿的《千與千尋》是多少人兒時的童年回憶,相信多少人都還記得千尋的爸爸媽媽因為吃了異界的食物變成豬的樣子,《千與千尋》中的風景就是傳統的日本本土風景,卻又很能夠結合日本傳統的文化展開童話故事一般的想象,再加上鮮明可愛的畫風,色彩明亮卻又溫馨,讓人愛不釋手。而且動畫片中往往會對真善美做更多以及更加真實的闡述。

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

所以,國內會有一眾宮崎駿的影迷,針對愛好和平的宮崎駿先生,真正是做到了文化無國界,透過文化產物承載傳播正能量的使命,所以,宮崎駿先生的作品實在是很經典。以至於多年後的今天,這部動畫片電影化的今天,也依然會有人因為情懷走近電影院裡面進行付費欣賞,但是為了能夠使得電影能夠有更多的看點,以及方便幼兒進行觀賞,所以邀請了當下的實力派明星加盟配音。

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

這次邀請的就是國內年輕的影后級別的周冬雨以及明日之星彭昱暢,相信也會和之前真人版《皮卡丘》邀請雷佳音一樣引起大眾的討論和好奇。但是,事情上的成功就不是簡單的1+1就一定是等於2的,之前的真人版皮卡丘是由英美地區進行了3D版的改編,本身就是有英文以及各個國家版本的二次創作,而現在《千與千尋》的配音本身就僅僅只是針對於原動畫的配音,其實影迷們是可以理解為了更好的讓幼齡兒童進場觀看的目的而配音,但是影院這邊為了能夠更好的突出明星效應,就拍攝了《千與千尋》真人版本的海報,一下子就引起了眾多粉絲的不滿。

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

動漫俗稱是二次元而現實生活是三次元,意思就是說是不同的世界架構觀,不同的腦回路世界,這是一個路飛海賊王櫻木花道寫輪眼的世界,充斥著各種二次元世界的暗語,不經過一段時間的學習和浸淫是不能夠理解這個世界的文化的,所以,當週冬雨和彭昱暢模仿《千與千尋》的經典姿勢進行真人版本海報宣傳的時候,就引起了眾多粉絲的不滿。有人甚至舉例子是上次票房大賣的《復聯4》的發佈會上請明星一樣違和。

"

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

宮崎駿的《千與千尋》是多少人兒時的童年回憶,相信多少人都還記得千尋的爸爸媽媽因為吃了異界的食物變成豬的樣子,《千與千尋》中的風景就是傳統的日本本土風景,卻又很能夠結合日本傳統的文化展開童話故事一般的想象,再加上鮮明可愛的畫風,色彩明亮卻又溫馨,讓人愛不釋手。而且動畫片中往往會對真善美做更多以及更加真實的闡述。

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

所以,國內會有一眾宮崎駿的影迷,針對愛好和平的宮崎駿先生,真正是做到了文化無國界,透過文化產物承載傳播正能量的使命,所以,宮崎駿先生的作品實在是很經典。以至於多年後的今天,這部動畫片電影化的今天,也依然會有人因為情懷走近電影院裡面進行付費欣賞,但是為了能夠使得電影能夠有更多的看點,以及方便幼兒進行觀賞,所以邀請了當下的實力派明星加盟配音。

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

這次邀請的就是國內年輕的影后級別的周冬雨以及明日之星彭昱暢,相信也會和之前真人版《皮卡丘》邀請雷佳音一樣引起大眾的討論和好奇。但是,事情上的成功就不是簡單的1+1就一定是等於2的,之前的真人版皮卡丘是由英美地區進行了3D版的改編,本身就是有英文以及各個國家版本的二次創作,而現在《千與千尋》的配音本身就僅僅只是針對於原動畫的配音,其實影迷們是可以理解為了更好的讓幼齡兒童進場觀看的目的而配音,但是影院這邊為了能夠更好的突出明星效應,就拍攝了《千與千尋》真人版本的海報,一下子就引起了眾多粉絲的不滿。

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

動漫俗稱是二次元而現實生活是三次元,意思就是說是不同的世界架構觀,不同的腦回路世界,這是一個路飛海賊王櫻木花道寫輪眼的世界,充斥著各種二次元世界的暗語,不經過一段時間的學習和浸淫是不能夠理解這個世界的文化的,所以,當週冬雨和彭昱暢模仿《千與千尋》的經典姿勢進行真人版本海報宣傳的時候,就引起了眾多粉絲的不滿。有人甚至舉例子是上次票房大賣的《復聯4》的發佈會上請明星一樣違和。

周冬雨彭昱暢《千與千尋》配音版引爭議,網友稱海報看著就難受

在影迷的心目中,這樣經典的作品就是應該是懂得的人們好好的聚齊在一起觀摩欣賞,那些無關緊要的甚至是對這部電影和文化都不瞭解的明星,就只是純粹來參加活動和走秀在粉絲們的心目中就是一種不敬和侮辱,也難怪粉絲們會這麼的生氣了。不過,換個角度來說,影片發行方和粉絲們考慮的角度是不一樣的。因為趨於利益角度的考慮,當然是希望不同的人群走近電影院去欣賞這部電影。所以,會造成這次的爭議現象,也是可以理解的。不知道你們是怎麼看待這些明星進入二次元世界的呢?

"

相關推薦

推薦中...