《亂世佳人》最刻骨銘心的13句話,每日中英美文賞析。

亂世佳人 斯佳麗·奧哈拉 英語 英語怪咖 2019-04-08

今天給大家帶來的純英文影片是《亂世佳人》。

講述美國南北戰爭期間郝思嘉與白瑞德的愛情故事。郝思嘉一直愛著艾希禮卻得不到他,在戰爭爆發那一天,她遇到了白瑞德。兩個人歷經磨難,白瑞德一直對她不離不棄,但直到他最終離開,郝思嘉才發現自己其實愛的是白瑞德。

《亂世佳人》最刻骨銘心的13句話,每日中英美文賞析。

下面給大家帶來影片中的經典語錄,希望大家喜歡。

1. Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.

無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠

2. I found out that money is the most important thing in the world...and l don't intend ever to be without it again.

我發現金錢是世上最重要的東西,我不希望再受沒有錢的折磨

3. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.

哪怕是世界末日,我仍會愛著你。

4. If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!

即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要捱餓了。

5. I never give anything without expecting something in return. I always get paid.

我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。

《亂世佳人》最刻骨銘心的13句話,每日中英美文賞析。

6. Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.

現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界

7. You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.

你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西

8. You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.

你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西

9. You've always had mine. You cut your teeth on it.

我的心一直是你的 上面還留有你的齒痕呢

10. Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.

土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰鬥, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。

《亂世佳人》最刻骨銘心的13句話,每日中英美文賞析。

11. I was never one to patiently pick up broken fragments, and new. What is broken--and I`d rather remember it as it was at its best than mend it and see the broken places as long as I lived.

我從來不是那樣的人,不能耐心地拾起一些碎片,把它們黏合在一起,然後對自己說這個修補好了的東西跟新的完全一樣。一樣東西破碎了就是破碎了--我寧願記住它最好時的模樣,而不想把它修補好,然後終生看著那些破碎了的地方。

12. Please don't go on with this, Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last.

請不要說了,為我們的婚姻留下點尊嚴吧,珍惜這最後一次吧。

13. Here's a soldier of the South who loves you, Scarlett. Wants to feel your arms around him, wants to carry the memory of your kisses into battle with him. Never mind about loving me, you're a woman sending a soldier to his death with a beautiful memory. Scarlett! Kiss me! Kiss me... once...

斯嘉麗,我是一位愛你的南方士兵。希望你能敞開懷抱,想帶著親吻的記憶投身戰場。這與愛我無關,你是用美好記憶將戰士送向死亡的女子。斯嘉麗!吻我!吻我……一次。

《亂世佳人》最刻骨銘心的13句話,每日中英美文賞析。

相關推薦

推薦中...