'《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?'

"

最近在頭條看到一篇介紹屍佼和《屍子》的文章,有條友留言如下:屍子很牛,估計這名字太嚇人,後人不敢看,所以失傳了!

乍一看似乎很有道理,但這是典型的“以今訓古”,既用現代人的思維去臆斷古代世界。要知道,在屍子生活的年代,屍和屍根本就是兩個字,而古人也並不會“望屍生畏”。

屍字本意探究

如果“屍”的本意一開始就是指“屍體”,那麼我們怎麼解釋“屎、尿、屁”?這些“活著的人”才能產生的生理“廢料”,又跟“死屍”有什麼關係呢?

其實,“屍”字本來指的就是活人。作為一個象形文字,它的篆書寫作這樣:

"

最近在頭條看到一篇介紹屍佼和《屍子》的文章,有條友留言如下:屍子很牛,估計這名字太嚇人,後人不敢看,所以失傳了!

乍一看似乎很有道理,但這是典型的“以今訓古”,既用現代人的思維去臆斷古代世界。要知道,在屍子生活的年代,屍和屍根本就是兩個字,而古人也並不會“望屍生畏”。

屍字本意探究

如果“屍”的本意一開始就是指“屍體”,那麼我們怎麼解釋“屎、尿、屁”?這些“活著的人”才能產生的生理“廢料”,又跟“死屍”有什麼關係呢?

其實,“屍”字本來指的就是活人。作為一個象形文字,它的篆書寫作這樣:

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

“屍”,小篆

看,這分明就是一個“人”呀,一個“躺著的人”。

許慎《說文解字》:屍,此字象首俯而曲背之形。也就是說這個字的本意就是“人躺著”。直到現在,很多地方的媽媽都會這樣罵自己的孩子:“你躺在那兒挺什麼屍?還不趕緊爬起來學習!”可謂傳神了。

"

最近在頭條看到一篇介紹屍佼和《屍子》的文章,有條友留言如下:屍子很牛,估計這名字太嚇人,後人不敢看,所以失傳了!

乍一看似乎很有道理,但這是典型的“以今訓古”,既用現代人的思維去臆斷古代世界。要知道,在屍子生活的年代,屍和屍根本就是兩個字,而古人也並不會“望屍生畏”。

屍字本意探究

如果“屍”的本意一開始就是指“屍體”,那麼我們怎麼解釋“屎、尿、屁”?這些“活著的人”才能產生的生理“廢料”,又跟“死屍”有什麼關係呢?

其實,“屍”字本來指的就是活人。作為一個象形文字,它的篆書寫作這樣:

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

“屍”,小篆

看,這分明就是一個“人”呀,一個“躺著的人”。

許慎《說文解字》:屍,此字象首俯而曲背之形。也就是說這個字的本意就是“人躺著”。直到現在,很多地方的媽媽都會這樣罵自己的孩子:“你躺在那兒挺什麼屍?還不趕緊爬起來學習!”可謂傳神了。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

安徽蚌埠·許慎雕像

後來,“屍”又進一步成為一種特定身份人群的稱謂。在先秦時代,中國人講究“敬神如神在”,特別是在祭祀祖先的時候,要有人扮做死者代表先人受祭。這個躺在那裡裝死人的人,就被叫做“屍”。按照古人常常以職業為姓氏的習慣,屍子也就是屍佼的先祖,很可能就是扮演“屍體”的神職人員。

"

最近在頭條看到一篇介紹屍佼和《屍子》的文章,有條友留言如下:屍子很牛,估計這名字太嚇人,後人不敢看,所以失傳了!

乍一看似乎很有道理,但這是典型的“以今訓古”,既用現代人的思維去臆斷古代世界。要知道,在屍子生活的年代,屍和屍根本就是兩個字,而古人也並不會“望屍生畏”。

屍字本意探究

如果“屍”的本意一開始就是指“屍體”,那麼我們怎麼解釋“屎、尿、屁”?這些“活著的人”才能產生的生理“廢料”,又跟“死屍”有什麼關係呢?

其實,“屍”字本來指的就是活人。作為一個象形文字,它的篆書寫作這樣:

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

“屍”,小篆

看,這分明就是一個“人”呀,一個“躺著的人”。

許慎《說文解字》:屍,此字象首俯而曲背之形。也就是說這個字的本意就是“人躺著”。直到現在,很多地方的媽媽都會這樣罵自己的孩子:“你躺在那兒挺什麼屍?還不趕緊爬起來學習!”可謂傳神了。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

安徽蚌埠·許慎雕像

後來,“屍”又進一步成為一種特定身份人群的稱謂。在先秦時代,中國人講究“敬神如神在”,特別是在祭祀祖先的時候,要有人扮做死者代表先人受祭。這個躺在那裡裝死人的人,就被叫做“屍”。按照古人常常以職業為姓氏的習慣,屍子也就是屍佼的先祖,很可能就是扮演“屍體”的神職人員。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

三星堆重現古代祭祀

漸漸,人們把真正的死人也叫做“屍”了。但為了加以區別,表示死者的“屍”加上了一個死字。也就是說,在古代,“屍”和“屍”是絕對不會混淆的兩個字。

害怕,是因為只知簡化字

在古人眼裡,“屍”是活人,“屍”才是死人,否則,也不會在“屎尿屁”等字中,用“屍”來指代人體了。

如果你說,“屎尿屁”都是不雅的字,那麼“尻、尾”呢?

而現代人覺得屍子的名字可怕,是因為簡化字將“屍”和“屍”合二為一的緣故。這兩個字被重新統一為一個字,含義也“合併同類項”,就導致了今人對著屍子的名字不寒而慄。

因為簡化字造成的“誤會”還有很多:街頭巷尾,經常可以看到理髮店附庸風雅,用繁體字做招牌,可是“理發店”的錯誤引人發笑,因為在古代,頭髮的“髮”和發財的“發”根本是兩個字。

"

最近在頭條看到一篇介紹屍佼和《屍子》的文章,有條友留言如下:屍子很牛,估計這名字太嚇人,後人不敢看,所以失傳了!

乍一看似乎很有道理,但這是典型的“以今訓古”,既用現代人的思維去臆斷古代世界。要知道,在屍子生活的年代,屍和屍根本就是兩個字,而古人也並不會“望屍生畏”。

屍字本意探究

如果“屍”的本意一開始就是指“屍體”,那麼我們怎麼解釋“屎、尿、屁”?這些“活著的人”才能產生的生理“廢料”,又跟“死屍”有什麼關係呢?

其實,“屍”字本來指的就是活人。作為一個象形文字,它的篆書寫作這樣:

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

“屍”,小篆

看,這分明就是一個“人”呀,一個“躺著的人”。

許慎《說文解字》:屍,此字象首俯而曲背之形。也就是說這個字的本意就是“人躺著”。直到現在,很多地方的媽媽都會這樣罵自己的孩子:“你躺在那兒挺什麼屍?還不趕緊爬起來學習!”可謂傳神了。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

安徽蚌埠·許慎雕像

後來,“屍”又進一步成為一種特定身份人群的稱謂。在先秦時代,中國人講究“敬神如神在”,特別是在祭祀祖先的時候,要有人扮做死者代表先人受祭。這個躺在那裡裝死人的人,就被叫做“屍”。按照古人常常以職業為姓氏的習慣,屍子也就是屍佼的先祖,很可能就是扮演“屍體”的神職人員。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

三星堆重現古代祭祀

漸漸,人們把真正的死人也叫做“屍”了。但為了加以區別,表示死者的“屍”加上了一個死字。也就是說,在古代,“屍”和“屍”是絕對不會混淆的兩個字。

害怕,是因為只知簡化字

在古人眼裡,“屍”是活人,“屍”才是死人,否則,也不會在“屎尿屁”等字中,用“屍”來指代人體了。

如果你說,“屎尿屁”都是不雅的字,那麼“尻、尾”呢?

而現代人覺得屍子的名字可怕,是因為簡化字將“屍”和“屍”合二為一的緣故。這兩個字被重新統一為一個字,含義也“合併同類項”,就導致了今人對著屍子的名字不寒而慄。

因為簡化字造成的“誤會”還有很多:街頭巷尾,經常可以看到理髮店附庸風雅,用繁體字做招牌,可是“理發店”的錯誤引人發笑,因為在古代,頭髮的“髮”和發財的“發”根本是兩個字。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

這是某裝飾公司的廣告,碩大的錯別字讓人無語

前幾年某演藝團體修訂了家譜,其中松樹的鬆都被寫成鬆緊的“鬆”。長此以往,“武鬆打虎”的笑話難免會出現。

"

最近在頭條看到一篇介紹屍佼和《屍子》的文章,有條友留言如下:屍子很牛,估計這名字太嚇人,後人不敢看,所以失傳了!

乍一看似乎很有道理,但這是典型的“以今訓古”,既用現代人的思維去臆斷古代世界。要知道,在屍子生活的年代,屍和屍根本就是兩個字,而古人也並不會“望屍生畏”。

屍字本意探究

如果“屍”的本意一開始就是指“屍體”,那麼我們怎麼解釋“屎、尿、屁”?這些“活著的人”才能產生的生理“廢料”,又跟“死屍”有什麼關係呢?

其實,“屍”字本來指的就是活人。作為一個象形文字,它的篆書寫作這樣:

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

“屍”,小篆

看,這分明就是一個“人”呀,一個“躺著的人”。

許慎《說文解字》:屍,此字象首俯而曲背之形。也就是說這個字的本意就是“人躺著”。直到現在,很多地方的媽媽都會這樣罵自己的孩子:“你躺在那兒挺什麼屍?還不趕緊爬起來學習!”可謂傳神了。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

安徽蚌埠·許慎雕像

後來,“屍”又進一步成為一種特定身份人群的稱謂。在先秦時代,中國人講究“敬神如神在”,特別是在祭祀祖先的時候,要有人扮做死者代表先人受祭。這個躺在那裡裝死人的人,就被叫做“屍”。按照古人常常以職業為姓氏的習慣,屍子也就是屍佼的先祖,很可能就是扮演“屍體”的神職人員。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

三星堆重現古代祭祀

漸漸,人們把真正的死人也叫做“屍”了。但為了加以區別,表示死者的“屍”加上了一個死字。也就是說,在古代,“屍”和“屍”是絕對不會混淆的兩個字。

害怕,是因為只知簡化字

在古人眼裡,“屍”是活人,“屍”才是死人,否則,也不會在“屎尿屁”等字中,用“屍”來指代人體了。

如果你說,“屎尿屁”都是不雅的字,那麼“尻、尾”呢?

而現代人覺得屍子的名字可怕,是因為簡化字將“屍”和“屍”合二為一的緣故。這兩個字被重新統一為一個字,含義也“合併同類項”,就導致了今人對著屍子的名字不寒而慄。

因為簡化字造成的“誤會”還有很多:街頭巷尾,經常可以看到理髮店附庸風雅,用繁體字做招牌,可是“理發店”的錯誤引人發笑,因為在古代,頭髮的“髮”和發財的“發”根本是兩個字。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

這是某裝飾公司的廣告,碩大的錯別字讓人無語

前幾年某演藝團體修訂了家譜,其中松樹的鬆都被寫成鬆緊的“鬆”。長此以往,“武鬆打虎”的笑話難免會出現。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

我個人堅決擁護簡化字,支持“用簡識繁”。但現實生活中,許多人濫用、亂用繁體字,貌似風雅,實則讓人笑掉大牙。比如有人將“嶽飛”寫成“嶽飛”,將“范仲淹”寫成“範仲淹”,都是犯了典型的“以今訓古”之錯誤。更有甚者,“薑子牙”又是什麼鬼?生薑的“薑”和姓氏的“姜”,從字形到字義都風馬牛不相及。

《屍子》不可怕,為啥還失傳了?

"

最近在頭條看到一篇介紹屍佼和《屍子》的文章,有條友留言如下:屍子很牛,估計這名字太嚇人,後人不敢看,所以失傳了!

乍一看似乎很有道理,但這是典型的“以今訓古”,既用現代人的思維去臆斷古代世界。要知道,在屍子生活的年代,屍和屍根本就是兩個字,而古人也並不會“望屍生畏”。

屍字本意探究

如果“屍”的本意一開始就是指“屍體”,那麼我們怎麼解釋“屎、尿、屁”?這些“活著的人”才能產生的生理“廢料”,又跟“死屍”有什麼關係呢?

其實,“屍”字本來指的就是活人。作為一個象形文字,它的篆書寫作這樣:

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

“屍”,小篆

看,這分明就是一個“人”呀,一個“躺著的人”。

許慎《說文解字》:屍,此字象首俯而曲背之形。也就是說這個字的本意就是“人躺著”。直到現在,很多地方的媽媽都會這樣罵自己的孩子:“你躺在那兒挺什麼屍?還不趕緊爬起來學習!”可謂傳神了。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

安徽蚌埠·許慎雕像

後來,“屍”又進一步成為一種特定身份人群的稱謂。在先秦時代,中國人講究“敬神如神在”,特別是在祭祀祖先的時候,要有人扮做死者代表先人受祭。這個躺在那裡裝死人的人,就被叫做“屍”。按照古人常常以職業為姓氏的習慣,屍子也就是屍佼的先祖,很可能就是扮演“屍體”的神職人員。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

三星堆重現古代祭祀

漸漸,人們把真正的死人也叫做“屍”了。但為了加以區別,表示死者的“屍”加上了一個死字。也就是說,在古代,“屍”和“屍”是絕對不會混淆的兩個字。

害怕,是因為只知簡化字

在古人眼裡,“屍”是活人,“屍”才是死人,否則,也不會在“屎尿屁”等字中,用“屍”來指代人體了。

如果你說,“屎尿屁”都是不雅的字,那麼“尻、尾”呢?

而現代人覺得屍子的名字可怕,是因為簡化字將“屍”和“屍”合二為一的緣故。這兩個字被重新統一為一個字,含義也“合併同類項”,就導致了今人對著屍子的名字不寒而慄。

因為簡化字造成的“誤會”還有很多:街頭巷尾,經常可以看到理髮店附庸風雅,用繁體字做招牌,可是“理發店”的錯誤引人發笑,因為在古代,頭髮的“髮”和發財的“發”根本是兩個字。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

這是某裝飾公司的廣告,碩大的錯別字讓人無語

前幾年某演藝團體修訂了家譜,其中松樹的鬆都被寫成鬆緊的“鬆”。長此以往,“武鬆打虎”的笑話難免會出現。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

我個人堅決擁護簡化字,支持“用簡識繁”。但現實生活中,許多人濫用、亂用繁體字,貌似風雅,實則讓人笑掉大牙。比如有人將“嶽飛”寫成“嶽飛”,將“范仲淹”寫成“範仲淹”,都是犯了典型的“以今訓古”之錯誤。更有甚者,“薑子牙”又是什麼鬼?生薑的“薑”和姓氏的“姜”,從字形到字義都風馬牛不相及。

《屍子》不可怕,為啥還失傳了?

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

《屍子》書影

迴歸文章本題:《屍子》既然並不可怕,為什麼會失傳呢?

個人認為,這跟從秦朝的“焚書坑儒”到漢朝的“罷黜百家,獨尊儒術”關係很大。

“焚書坑儒”常常被連在一起,其實“焚書”和“坑儒”是兩碼事。先秦時代,諸子百家學說盛行,儒家、道家、法家、墨家、兵家、陰陽家、縱橫家等等皆有自己的一畝三分地。墨家甚至發展起了強大的武裝力量,這對統治者來說是不能容忍的。

"

最近在頭條看到一篇介紹屍佼和《屍子》的文章,有條友留言如下:屍子很牛,估計這名字太嚇人,後人不敢看,所以失傳了!

乍一看似乎很有道理,但這是典型的“以今訓古”,既用現代人的思維去臆斷古代世界。要知道,在屍子生活的年代,屍和屍根本就是兩個字,而古人也並不會“望屍生畏”。

屍字本意探究

如果“屍”的本意一開始就是指“屍體”,那麼我們怎麼解釋“屎、尿、屁”?這些“活著的人”才能產生的生理“廢料”,又跟“死屍”有什麼關係呢?

其實,“屍”字本來指的就是活人。作為一個象形文字,它的篆書寫作這樣:

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

“屍”,小篆

看,這分明就是一個“人”呀,一個“躺著的人”。

許慎《說文解字》:屍,此字象首俯而曲背之形。也就是說這個字的本意就是“人躺著”。直到現在,很多地方的媽媽都會這樣罵自己的孩子:“你躺在那兒挺什麼屍?還不趕緊爬起來學習!”可謂傳神了。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

安徽蚌埠·許慎雕像

後來,“屍”又進一步成為一種特定身份人群的稱謂。在先秦時代,中國人講究“敬神如神在”,特別是在祭祀祖先的時候,要有人扮做死者代表先人受祭。這個躺在那裡裝死人的人,就被叫做“屍”。按照古人常常以職業為姓氏的習慣,屍子也就是屍佼的先祖,很可能就是扮演“屍體”的神職人員。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

三星堆重現古代祭祀

漸漸,人們把真正的死人也叫做“屍”了。但為了加以區別,表示死者的“屍”加上了一個死字。也就是說,在古代,“屍”和“屍”是絕對不會混淆的兩個字。

害怕,是因為只知簡化字

在古人眼裡,“屍”是活人,“屍”才是死人,否則,也不會在“屎尿屁”等字中,用“屍”來指代人體了。

如果你說,“屎尿屁”都是不雅的字,那麼“尻、尾”呢?

而現代人覺得屍子的名字可怕,是因為簡化字將“屍”和“屍”合二為一的緣故。這兩個字被重新統一為一個字,含義也“合併同類項”,就導致了今人對著屍子的名字不寒而慄。

因為簡化字造成的“誤會”還有很多:街頭巷尾,經常可以看到理髮店附庸風雅,用繁體字做招牌,可是“理發店”的錯誤引人發笑,因為在古代,頭髮的“髮”和發財的“發”根本是兩個字。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

這是某裝飾公司的廣告,碩大的錯別字讓人無語

前幾年某演藝團體修訂了家譜,其中松樹的鬆都被寫成鬆緊的“鬆”。長此以往,“武鬆打虎”的笑話難免會出現。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

我個人堅決擁護簡化字,支持“用簡識繁”。但現實生活中,許多人濫用、亂用繁體字,貌似風雅,實則讓人笑掉大牙。比如有人將“嶽飛”寫成“嶽飛”,將“范仲淹”寫成“範仲淹”,都是犯了典型的“以今訓古”之錯誤。更有甚者,“薑子牙”又是什麼鬼?生薑的“薑”和姓氏的“姜”,從字形到字義都風馬牛不相及。

《屍子》不可怕,為啥還失傳了?

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

《屍子》書影

迴歸文章本題:《屍子》既然並不可怕,為什麼會失傳呢?

個人認為,這跟從秦朝的“焚書坑儒”到漢朝的“罷黜百家,獨尊儒術”關係很大。

“焚書坑儒”常常被連在一起,其實“焚書”和“坑儒”是兩碼事。先秦時代,諸子百家學說盛行,儒家、道家、法家、墨家、兵家、陰陽家、縱橫家等等皆有自己的一畝三分地。墨家甚至發展起了強大的武裝力量,這對統治者來說是不能容忍的。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

焚書

秦朝以法立國,深知統一思想的重要性,於是,秦始皇下令將諸子百家的典籍統統焚燒,“所不去者,醫、藥、卜、巫、種樹書”,也就是說只留下一些生產、生活相關之書。《屍子》一書,肯定在焚燒之列。這也是辛棄疾“卻將萬字平戎策,換得鄰家種樹書”一句的來歷。而號稱“大明第一狂人”的李贄,乾脆將自己的著作命名為《焚書》,也是很有性格了。

秦火以後,諸子百家中的很多學說就此失傳。換言之,《屍子》失傳並不是因為名字可怕,而是因為對當時的統治者來說,他的學說如“洪水猛獸”般可怕,必須加以消滅。

到了漢朝,天下承平,統治者在經歷了從“嚴刑峻法”向道家的“無為而治”的轉變後,將目光投向了“克己復禮”的儒家。漢武帝時,董仲舒提出的“罷黜百家,獨尊儒術”的策略被採納,併成為此後2000餘年古代中國立國之本。儒家獨大,其他諸子百家學說也就進一步失去了“復活”的土壤。

"

最近在頭條看到一篇介紹屍佼和《屍子》的文章,有條友留言如下:屍子很牛,估計這名字太嚇人,後人不敢看,所以失傳了!

乍一看似乎很有道理,但這是典型的“以今訓古”,既用現代人的思維去臆斷古代世界。要知道,在屍子生活的年代,屍和屍根本就是兩個字,而古人也並不會“望屍生畏”。

屍字本意探究

如果“屍”的本意一開始就是指“屍體”,那麼我們怎麼解釋“屎、尿、屁”?這些“活著的人”才能產生的生理“廢料”,又跟“死屍”有什麼關係呢?

其實,“屍”字本來指的就是活人。作為一個象形文字,它的篆書寫作這樣:

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

“屍”,小篆

看,這分明就是一個“人”呀,一個“躺著的人”。

許慎《說文解字》:屍,此字象首俯而曲背之形。也就是說這個字的本意就是“人躺著”。直到現在,很多地方的媽媽都會這樣罵自己的孩子:“你躺在那兒挺什麼屍?還不趕緊爬起來學習!”可謂傳神了。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

安徽蚌埠·許慎雕像

後來,“屍”又進一步成為一種特定身份人群的稱謂。在先秦時代,中國人講究“敬神如神在”,特別是在祭祀祖先的時候,要有人扮做死者代表先人受祭。這個躺在那裡裝死人的人,就被叫做“屍”。按照古人常常以職業為姓氏的習慣,屍子也就是屍佼的先祖,很可能就是扮演“屍體”的神職人員。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

三星堆重現古代祭祀

漸漸,人們把真正的死人也叫做“屍”了。但為了加以區別,表示死者的“屍”加上了一個死字。也就是說,在古代,“屍”和“屍”是絕對不會混淆的兩個字。

害怕,是因為只知簡化字

在古人眼裡,“屍”是活人,“屍”才是死人,否則,也不會在“屎尿屁”等字中,用“屍”來指代人體了。

如果你說,“屎尿屁”都是不雅的字,那麼“尻、尾”呢?

而現代人覺得屍子的名字可怕,是因為簡化字將“屍”和“屍”合二為一的緣故。這兩個字被重新統一為一個字,含義也“合併同類項”,就導致了今人對著屍子的名字不寒而慄。

因為簡化字造成的“誤會”還有很多:街頭巷尾,經常可以看到理髮店附庸風雅,用繁體字做招牌,可是“理發店”的錯誤引人發笑,因為在古代,頭髮的“髮”和發財的“發”根本是兩個字。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

這是某裝飾公司的廣告,碩大的錯別字讓人無語

前幾年某演藝團體修訂了家譜,其中松樹的鬆都被寫成鬆緊的“鬆”。長此以往,“武鬆打虎”的笑話難免會出現。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

我個人堅決擁護簡化字,支持“用簡識繁”。但現實生活中,許多人濫用、亂用繁體字,貌似風雅,實則讓人笑掉大牙。比如有人將“嶽飛”寫成“嶽飛”,將“范仲淹”寫成“範仲淹”,都是犯了典型的“以今訓古”之錯誤。更有甚者,“薑子牙”又是什麼鬼?生薑的“薑”和姓氏的“姜”,從字形到字義都風馬牛不相及。

《屍子》不可怕,為啥還失傳了?

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

《屍子》書影

迴歸文章本題:《屍子》既然並不可怕,為什麼會失傳呢?

個人認為,這跟從秦朝的“焚書坑儒”到漢朝的“罷黜百家,獨尊儒術”關係很大。

“焚書坑儒”常常被連在一起,其實“焚書”和“坑儒”是兩碼事。先秦時代,諸子百家學說盛行,儒家、道家、法家、墨家、兵家、陰陽家、縱橫家等等皆有自己的一畝三分地。墨家甚至發展起了強大的武裝力量,這對統治者來說是不能容忍的。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

焚書

秦朝以法立國,深知統一思想的重要性,於是,秦始皇下令將諸子百家的典籍統統焚燒,“所不去者,醫、藥、卜、巫、種樹書”,也就是說只留下一些生產、生活相關之書。《屍子》一書,肯定在焚燒之列。這也是辛棄疾“卻將萬字平戎策,換得鄰家種樹書”一句的來歷。而號稱“大明第一狂人”的李贄,乾脆將自己的著作命名為《焚書》,也是很有性格了。

秦火以後,諸子百家中的很多學說就此失傳。換言之,《屍子》失傳並不是因為名字可怕,而是因為對當時的統治者來說,他的學說如“洪水猛獸”般可怕,必須加以消滅。

到了漢朝,天下承平,統治者在經歷了從“嚴刑峻法”向道家的“無為而治”的轉變後,將目光投向了“克己復禮”的儒家。漢武帝時,董仲舒提出的“罷黜百家,獨尊儒術”的策略被採納,併成為此後2000餘年古代中國立國之本。儒家獨大,其他諸子百家學說也就進一步失去了“復活”的土壤。

《屍子》失傳了,是因為名字太可怕?

董仲舒像

從“秦火”到“尊儒”,連曾經無比強大的墨家尚且凋零,曾經眾口傳唱的《詩經》都分成了“三家詩”,本就單薄的屍子失傳也就在情理之中了。屍子這個名字和他的零星學說能通過歷代典籍流傳到今天,已經很不容易了。

"

相關推薦

推薦中...