"

作者 / 絮月

內地影史票房前三。

《哪吒》燎原背後,有聲優們添的一把火。

就算你記不得大部分劇情,可能也會記得那句炸裂式的吶喊“我命由我不由天”。從明星配音、大牌聲優配音到如今好電影帶火聲優,動畫和配音,這兩個相對獨立的領域終於實現了現實意義上的相互成就。

《哪吒》放映期間,敖丙的配音者@瀚墨Locked微博粉絲攀升至22萬,人氣躍至超話榜第11名,貓耳FM上其主役的廣播劇被大量粉絲圍觀;張珈銘為太乙真人配得一口川普,承包了電影宣傳期大量的笑點;陳浩在李靖與海綿寶寶之間隨意轉換聲線,而讓網友驚覺他竟然同時也是甄子丹、周潤發、吳彥祖背後的男人。

"

作者 / 絮月

內地影史票房前三。

《哪吒》燎原背後,有聲優們添的一把火。

就算你記不得大部分劇情,可能也會記得那句炸裂式的吶喊“我命由我不由天”。從明星配音、大牌聲優配音到如今好電影帶火聲優,動畫和配音,這兩個相對獨立的領域終於實現了現實意義上的相互成就。

《哪吒》放映期間,敖丙的配音者@瀚墨Locked微博粉絲攀升至22萬,人氣躍至超話榜第11名,貓耳FM上其主役的廣播劇被大量粉絲圍觀;張珈銘為太乙真人配得一口川普,承包了電影宣傳期大量的笑點;陳浩在李靖與海綿寶寶之間隨意轉換聲線,而讓網友驚覺他竟然同時也是甄子丹、周潤發、吳彥祖背後的男人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​阿杰、邊江、季冠霖等大大們如今已經走入了公眾視野,內地聲優從不配擁有姓名到收穫粉絲擁躉,也不過就是這兩年的事兒。而《哪吒》的出現對於配音行業的意義是,配音也可以被納入電影主創團隊了。

配音:國產成人向動畫的靈魂塑形師

在《封神演義》中,太乙真人將哪吒的魂魄注入蓮花,重生之時使之靈肉合一,哪吒自此開啟了天神劇情線。

某種程度上,配音演員們也將自己的一部分靈魂融入了那具二次元軀體。衡量一部動畫質量是否精良,配音是重要的考量因素,優秀的配音很大程度上能夠為角色注入生命力,為劇情添彩。一個動畫角色的背後,是一個人。

"

作者 / 絮月

內地影史票房前三。

《哪吒》燎原背後,有聲優們添的一把火。

就算你記不得大部分劇情,可能也會記得那句炸裂式的吶喊“我命由我不由天”。從明星配音、大牌聲優配音到如今好電影帶火聲優,動畫和配音,這兩個相對獨立的領域終於實現了現實意義上的相互成就。

《哪吒》放映期間,敖丙的配音者@瀚墨Locked微博粉絲攀升至22萬,人氣躍至超話榜第11名,貓耳FM上其主役的廣播劇被大量粉絲圍觀;張珈銘為太乙真人配得一口川普,承包了電影宣傳期大量的笑點;陳浩在李靖與海綿寶寶之間隨意轉換聲線,而讓網友驚覺他竟然同時也是甄子丹、周潤發、吳彥祖背後的男人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​阿杰、邊江、季冠霖等大大們如今已經走入了公眾視野,內地聲優從不配擁有姓名到收穫粉絲擁躉,也不過就是這兩年的事兒。而《哪吒》的出現對於配音行業的意義是,配音也可以被納入電影主創團隊了。

配音:國產成人向動畫的靈魂塑形師

在《封神演義》中,太乙真人將哪吒的魂魄注入蓮花,重生之時使之靈肉合一,哪吒自此開啟了天神劇情線。

某種程度上,配音演員們也將自己的一部分靈魂融入了那具二次元軀體。衡量一部動畫質量是否精良,配音是重要的考量因素,優秀的配音很大程度上能夠為角色注入生命力,為劇情添彩。一個動畫角色的背後,是一個人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在一部動畫電影的製作過程中,聲與畫的關係並不是互相割裂的,兩者是一種螺旋式的雙向成長。配音導演陳浩曾在採訪中表示,《哪吒》的配音借鑑了好萊塢的工作流程——40多名配音人員從分鏡線稿期便參與進了項目,前期拿著劇本表演,嘗試過五六十種表演方案後,才敲定聲音的呈現。

目前市面上也有不少動畫電影採用這種工作模式。一位動畫製作人也向娛Sir透露了他們目前採用的方案:“劇本完成之後,配音部分直接打包給配音工作室,配音導演挑選成員參與,配音演員從分鏡期便介入創作,差不多20天工期就可以完成一部動畫電影的所有配音工作,這樣的方式,可以避免最終效果出現聲畫‘兩張皮’的情況。”

配音演員有了一定的創作自由度,卻並不意味著可以隨性發揮,對於虛擬角色性格的把握,還是要跟著動畫導演的定位來走的。

目前,國產動畫電影正通過從低幼走向閤家歡、對經典神話二次改編和走特色化路線,進行一次自我意義上的昇華。而原先國產動畫偏低幼向的配音方式,也不再適用於新的配音標準,聲優們也在積極探索聲線風格上的轉變。

動畫電影引入閤家歡的概念,相應地配音也需要照顧到全年齡段的審美。像《大聖歸來》、《哪吒》這樣的動畫電影中,角色的性格是多元的、流動的,且處在一個較複雜的人際關係網絡中,配音需要感受角色的內心變化,在角色自我互動、與其他人物的互動中,用更具備感染力的方式來表現塑造角色。

"

作者 / 絮月

內地影史票房前三。

《哪吒》燎原背後,有聲優們添的一把火。

就算你記不得大部分劇情,可能也會記得那句炸裂式的吶喊“我命由我不由天”。從明星配音、大牌聲優配音到如今好電影帶火聲優,動畫和配音,這兩個相對獨立的領域終於實現了現實意義上的相互成就。

《哪吒》放映期間,敖丙的配音者@瀚墨Locked微博粉絲攀升至22萬,人氣躍至超話榜第11名,貓耳FM上其主役的廣播劇被大量粉絲圍觀;張珈銘為太乙真人配得一口川普,承包了電影宣傳期大量的笑點;陳浩在李靖與海綿寶寶之間隨意轉換聲線,而讓網友驚覺他竟然同時也是甄子丹、周潤發、吳彥祖背後的男人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​阿杰、邊江、季冠霖等大大們如今已經走入了公眾視野,內地聲優從不配擁有姓名到收穫粉絲擁躉,也不過就是這兩年的事兒。而《哪吒》的出現對於配音行業的意義是,配音也可以被納入電影主創團隊了。

配音:國產成人向動畫的靈魂塑形師

在《封神演義》中,太乙真人將哪吒的魂魄注入蓮花,重生之時使之靈肉合一,哪吒自此開啟了天神劇情線。

某種程度上,配音演員們也將自己的一部分靈魂融入了那具二次元軀體。衡量一部動畫質量是否精良,配音是重要的考量因素,優秀的配音很大程度上能夠為角色注入生命力,為劇情添彩。一個動畫角色的背後,是一個人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在一部動畫電影的製作過程中,聲與畫的關係並不是互相割裂的,兩者是一種螺旋式的雙向成長。配音導演陳浩曾在採訪中表示,《哪吒》的配音借鑑了好萊塢的工作流程——40多名配音人員從分鏡線稿期便參與進了項目,前期拿著劇本表演,嘗試過五六十種表演方案後,才敲定聲音的呈現。

目前市面上也有不少動畫電影採用這種工作模式。一位動畫製作人也向娛Sir透露了他們目前採用的方案:“劇本完成之後,配音部分直接打包給配音工作室,配音導演挑選成員參與,配音演員從分鏡期便介入創作,差不多20天工期就可以完成一部動畫電影的所有配音工作,這樣的方式,可以避免最終效果出現聲畫‘兩張皮’的情況。”

配音演員有了一定的創作自由度,卻並不意味著可以隨性發揮,對於虛擬角色性格的把握,還是要跟著動畫導演的定位來走的。

目前,國產動畫電影正通過從低幼走向閤家歡、對經典神話二次改編和走特色化路線,進行一次自我意義上的昇華。而原先國產動畫偏低幼向的配音方式,也不再適用於新的配音標準,聲優們也在積極探索聲線風格上的轉變。

動畫電影引入閤家歡的概念,相應地配音也需要照顧到全年齡段的審美。像《大聖歸來》、《哪吒》這樣的動畫電影中,角色的性格是多元的、流動的,且處在一個較複雜的人際關係網絡中,配音需要感受角色的內心變化,在角色自我互動、與其他人物的互動中,用更具備感染力的方式來表現塑造角色。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在經典神話中融入時代精神,完成二次改編也是當前國產動畫的一大特色。神話人物在觀眾心中本來就有一種“英雄式”的存在,而在當前的動畫製作邏輯中,無論是劇本還是配音,都樂衷於表現一種有控制的顛覆,在觀眾的固有觀念之上帶來驚喜。聲優們一方面需要賦予神話人物現代人的喜怒哀樂,另一方面還需與角色“還魂”般的貼合,在人物性格的揣度上是更需要謹慎的。

"

作者 / 絮月

內地影史票房前三。

《哪吒》燎原背後,有聲優們添的一把火。

就算你記不得大部分劇情,可能也會記得那句炸裂式的吶喊“我命由我不由天”。從明星配音、大牌聲優配音到如今好電影帶火聲優,動畫和配音,這兩個相對獨立的領域終於實現了現實意義上的相互成就。

《哪吒》放映期間,敖丙的配音者@瀚墨Locked微博粉絲攀升至22萬,人氣躍至超話榜第11名,貓耳FM上其主役的廣播劇被大量粉絲圍觀;張珈銘為太乙真人配得一口川普,承包了電影宣傳期大量的笑點;陳浩在李靖與海綿寶寶之間隨意轉換聲線,而讓網友驚覺他竟然同時也是甄子丹、周潤發、吳彥祖背後的男人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​阿杰、邊江、季冠霖等大大們如今已經走入了公眾視野,內地聲優從不配擁有姓名到收穫粉絲擁躉,也不過就是這兩年的事兒。而《哪吒》的出現對於配音行業的意義是,配音也可以被納入電影主創團隊了。

配音:國產成人向動畫的靈魂塑形師

在《封神演義》中,太乙真人將哪吒的魂魄注入蓮花,重生之時使之靈肉合一,哪吒自此開啟了天神劇情線。

某種程度上,配音演員們也將自己的一部分靈魂融入了那具二次元軀體。衡量一部動畫質量是否精良,配音是重要的考量因素,優秀的配音很大程度上能夠為角色注入生命力,為劇情添彩。一個動畫角色的背後,是一個人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在一部動畫電影的製作過程中,聲與畫的關係並不是互相割裂的,兩者是一種螺旋式的雙向成長。配音導演陳浩曾在採訪中表示,《哪吒》的配音借鑑了好萊塢的工作流程——40多名配音人員從分鏡線稿期便參與進了項目,前期拿著劇本表演,嘗試過五六十種表演方案後,才敲定聲音的呈現。

目前市面上也有不少動畫電影採用這種工作模式。一位動畫製作人也向娛Sir透露了他們目前採用的方案:“劇本完成之後,配音部分直接打包給配音工作室,配音導演挑選成員參與,配音演員從分鏡期便介入創作,差不多20天工期就可以完成一部動畫電影的所有配音工作,這樣的方式,可以避免最終效果出現聲畫‘兩張皮’的情況。”

配音演員有了一定的創作自由度,卻並不意味著可以隨性發揮,對於虛擬角色性格的把握,還是要跟著動畫導演的定位來走的。

目前,國產動畫電影正通過從低幼走向閤家歡、對經典神話二次改編和走特色化路線,進行一次自我意義上的昇華。而原先國產動畫偏低幼向的配音方式,也不再適用於新的配音標準,聲優們也在積極探索聲線風格上的轉變。

動畫電影引入閤家歡的概念,相應地配音也需要照顧到全年齡段的審美。像《大聖歸來》、《哪吒》這樣的動畫電影中,角色的性格是多元的、流動的,且處在一個較複雜的人際關係網絡中,配音需要感受角色的內心變化,在角色自我互動、與其他人物的互動中,用更具備感染力的方式來表現塑造角色。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在經典神話中融入時代精神,完成二次改編也是當前國產動畫的一大特色。神話人物在觀眾心中本來就有一種“英雄式”的存在,而在當前的動畫製作邏輯中,無論是劇本還是配音,都樂衷於表現一種有控制的顛覆,在觀眾的固有觀念之上帶來驚喜。聲優們一方面需要賦予神話人物現代人的喜怒哀樂,另一方面還需與角色“還魂”般的貼合,在人物性格的揣度上是更需要謹慎的。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​除此之外,一些動畫中還出現了方言角色。用方言來配音會讓角色更加自然真實,自帶的喜劇效果不僅能夠拉近與觀眾的距離,也能在後期製造更多的營銷熱點。在以普通話為主的配音體系中,用方言配音仍然比較小眾,這種帶有地域特色的咬字吐詞方式,一般來說,在練習週期上會比普通話會更長,也更需要情感控制。

影視帶火配音,動畫成就聲優

配音在中國由亞文化走向公共領域,其導火索並非二次元而是影視劇。隨著《花千骨》《古劍奇譚》《三生三世十里桃花》等爆款劇頻現,一些知名配音演員由幕後走向臺前,聲音競演綜藝《聲臨其境》更是放大了配音的魅力。

影視配音圈奉行的定律是“鐵打的配音演員,流水的IP”。即IP劇層出不窮,但為主人公配音的左不過就是季冠霖、邊江、阿杰、姜廣濤、喬詩語等人,他們用精湛的專業功底彌補演員檔期太滿或臺詞功底不足的缺憾,是一部影視作品的祕密武器,也是質量上的跳板。

不過配音仍是影視中較為慢熱的工種。從03年至今,季冠霖為上百個角色配過音,直到近幾年才因為一些熱門影視作品而被觀眾認知,而其他配音演員同樣默默耕耘了多年,才讓自己的姓名出現了在片尾字幕表上。

"

作者 / 絮月

內地影史票房前三。

《哪吒》燎原背後,有聲優們添的一把火。

就算你記不得大部分劇情,可能也會記得那句炸裂式的吶喊“我命由我不由天”。從明星配音、大牌聲優配音到如今好電影帶火聲優,動畫和配音,這兩個相對獨立的領域終於實現了現實意義上的相互成就。

《哪吒》放映期間,敖丙的配音者@瀚墨Locked微博粉絲攀升至22萬,人氣躍至超話榜第11名,貓耳FM上其主役的廣播劇被大量粉絲圍觀;張珈銘為太乙真人配得一口川普,承包了電影宣傳期大量的笑點;陳浩在李靖與海綿寶寶之間隨意轉換聲線,而讓網友驚覺他竟然同時也是甄子丹、周潤發、吳彥祖背後的男人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​阿杰、邊江、季冠霖等大大們如今已經走入了公眾視野,內地聲優從不配擁有姓名到收穫粉絲擁躉,也不過就是這兩年的事兒。而《哪吒》的出現對於配音行業的意義是,配音也可以被納入電影主創團隊了。

配音:國產成人向動畫的靈魂塑形師

在《封神演義》中,太乙真人將哪吒的魂魄注入蓮花,重生之時使之靈肉合一,哪吒自此開啟了天神劇情線。

某種程度上,配音演員們也將自己的一部分靈魂融入了那具二次元軀體。衡量一部動畫質量是否精良,配音是重要的考量因素,優秀的配音很大程度上能夠為角色注入生命力,為劇情添彩。一個動畫角色的背後,是一個人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在一部動畫電影的製作過程中,聲與畫的關係並不是互相割裂的,兩者是一種螺旋式的雙向成長。配音導演陳浩曾在採訪中表示,《哪吒》的配音借鑑了好萊塢的工作流程——40多名配音人員從分鏡線稿期便參與進了項目,前期拿著劇本表演,嘗試過五六十種表演方案後,才敲定聲音的呈現。

目前市面上也有不少動畫電影採用這種工作模式。一位動畫製作人也向娛Sir透露了他們目前採用的方案:“劇本完成之後,配音部分直接打包給配音工作室,配音導演挑選成員參與,配音演員從分鏡期便介入創作,差不多20天工期就可以完成一部動畫電影的所有配音工作,這樣的方式,可以避免最終效果出現聲畫‘兩張皮’的情況。”

配音演員有了一定的創作自由度,卻並不意味著可以隨性發揮,對於虛擬角色性格的把握,還是要跟著動畫導演的定位來走的。

目前,國產動畫電影正通過從低幼走向閤家歡、對經典神話二次改編和走特色化路線,進行一次自我意義上的昇華。而原先國產動畫偏低幼向的配音方式,也不再適用於新的配音標準,聲優們也在積極探索聲線風格上的轉變。

動畫電影引入閤家歡的概念,相應地配音也需要照顧到全年齡段的審美。像《大聖歸來》、《哪吒》這樣的動畫電影中,角色的性格是多元的、流動的,且處在一個較複雜的人際關係網絡中,配音需要感受角色的內心變化,在角色自我互動、與其他人物的互動中,用更具備感染力的方式來表現塑造角色。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在經典神話中融入時代精神,完成二次改編也是當前國產動畫的一大特色。神話人物在觀眾心中本來就有一種“英雄式”的存在,而在當前的動畫製作邏輯中,無論是劇本還是配音,都樂衷於表現一種有控制的顛覆,在觀眾的固有觀念之上帶來驚喜。聲優們一方面需要賦予神話人物現代人的喜怒哀樂,另一方面還需與角色“還魂”般的貼合,在人物性格的揣度上是更需要謹慎的。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​除此之外,一些動畫中還出現了方言角色。用方言來配音會讓角色更加自然真實,自帶的喜劇效果不僅能夠拉近與觀眾的距離,也能在後期製造更多的營銷熱點。在以普通話為主的配音體系中,用方言配音仍然比較小眾,這種帶有地域特色的咬字吐詞方式,一般來說,在練習週期上會比普通話會更長,也更需要情感控制。

影視帶火配音,動畫成就聲優

配音在中國由亞文化走向公共領域,其導火索並非二次元而是影視劇。隨著《花千骨》《古劍奇譚》《三生三世十里桃花》等爆款劇頻現,一些知名配音演員由幕後走向臺前,聲音競演綜藝《聲臨其境》更是放大了配音的魅力。

影視配音圈奉行的定律是“鐵打的配音演員,流水的IP”。即IP劇層出不窮,但為主人公配音的左不過就是季冠霖、邊江、阿杰、姜廣濤、喬詩語等人,他們用精湛的專業功底彌補演員檔期太滿或臺詞功底不足的缺憾,是一部影視作品的祕密武器,也是質量上的跳板。

不過配音仍是影視中較為慢熱的工種。從03年至今,季冠霖為上百個角色配過音,直到近幾年才因為一些熱門影視作品而被觀眾認知,而其他配音演員同樣默默耕耘了多年,才讓自己的姓名出現了在片尾字幕表上。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​同時為真人影視劇配音,配音演員需要貼合演員本人的聲線和咬字習慣,在後期階段對角色的聲音再合成,這無形中為配音演員帶上了一重“隱形鐐銬”。

而為動畫片配音,卻沒有這麼多物理上的約束。動畫片誇張的表現方式,讓配音演員可以有很強的創作性,這種創作性同時可以反哺畫面製作。正如聲優本意是用聲音來表演的人,雖在國內與配音混用,但與單純為角色配上聲音不同,聲優需要賦予動漫角色更豐富的個性甚至心理活動演繹。

近幾年成人向國漫與廣播劇興起,《不良人》《全職高手》《魔道祖師》等作品受到年輕觀眾喜愛,角色與配音演員之間相互魅力加持,讓配音演員也成為了擁有流量和人氣的偶像。

而比起動畫番劇,國產動畫大電影是更好的影響力放大器。《哪吒》在票房市場爆發的驚雷,一定程度上也成為了配音行業的拐點。聲優的專業價值量化成了票房,自身也收穫了粉絲的喜愛和認可。

"

作者 / 絮月

內地影史票房前三。

《哪吒》燎原背後,有聲優們添的一把火。

就算你記不得大部分劇情,可能也會記得那句炸裂式的吶喊“我命由我不由天”。從明星配音、大牌聲優配音到如今好電影帶火聲優,動畫和配音,這兩個相對獨立的領域終於實現了現實意義上的相互成就。

《哪吒》放映期間,敖丙的配音者@瀚墨Locked微博粉絲攀升至22萬,人氣躍至超話榜第11名,貓耳FM上其主役的廣播劇被大量粉絲圍觀;張珈銘為太乙真人配得一口川普,承包了電影宣傳期大量的笑點;陳浩在李靖與海綿寶寶之間隨意轉換聲線,而讓網友驚覺他竟然同時也是甄子丹、周潤發、吳彥祖背後的男人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​阿杰、邊江、季冠霖等大大們如今已經走入了公眾視野,內地聲優從不配擁有姓名到收穫粉絲擁躉,也不過就是這兩年的事兒。而《哪吒》的出現對於配音行業的意義是,配音也可以被納入電影主創團隊了。

配音:國產成人向動畫的靈魂塑形師

在《封神演義》中,太乙真人將哪吒的魂魄注入蓮花,重生之時使之靈肉合一,哪吒自此開啟了天神劇情線。

某種程度上,配音演員們也將自己的一部分靈魂融入了那具二次元軀體。衡量一部動畫質量是否精良,配音是重要的考量因素,優秀的配音很大程度上能夠為角色注入生命力,為劇情添彩。一個動畫角色的背後,是一個人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在一部動畫電影的製作過程中,聲與畫的關係並不是互相割裂的,兩者是一種螺旋式的雙向成長。配音導演陳浩曾在採訪中表示,《哪吒》的配音借鑑了好萊塢的工作流程——40多名配音人員從分鏡線稿期便參與進了項目,前期拿著劇本表演,嘗試過五六十種表演方案後,才敲定聲音的呈現。

目前市面上也有不少動畫電影採用這種工作模式。一位動畫製作人也向娛Sir透露了他們目前採用的方案:“劇本完成之後,配音部分直接打包給配音工作室,配音導演挑選成員參與,配音演員從分鏡期便介入創作,差不多20天工期就可以完成一部動畫電影的所有配音工作,這樣的方式,可以避免最終效果出現聲畫‘兩張皮’的情況。”

配音演員有了一定的創作自由度,卻並不意味著可以隨性發揮,對於虛擬角色性格的把握,還是要跟著動畫導演的定位來走的。

目前,國產動畫電影正通過從低幼走向閤家歡、對經典神話二次改編和走特色化路線,進行一次自我意義上的昇華。而原先國產動畫偏低幼向的配音方式,也不再適用於新的配音標準,聲優們也在積極探索聲線風格上的轉變。

動畫電影引入閤家歡的概念,相應地配音也需要照顧到全年齡段的審美。像《大聖歸來》、《哪吒》這樣的動畫電影中,角色的性格是多元的、流動的,且處在一個較複雜的人際關係網絡中,配音需要感受角色的內心變化,在角色自我互動、與其他人物的互動中,用更具備感染力的方式來表現塑造角色。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在經典神話中融入時代精神,完成二次改編也是當前國產動畫的一大特色。神話人物在觀眾心中本來就有一種“英雄式”的存在,而在當前的動畫製作邏輯中,無論是劇本還是配音,都樂衷於表現一種有控制的顛覆,在觀眾的固有觀念之上帶來驚喜。聲優們一方面需要賦予神話人物現代人的喜怒哀樂,另一方面還需與角色“還魂”般的貼合,在人物性格的揣度上是更需要謹慎的。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​除此之外,一些動畫中還出現了方言角色。用方言來配音會讓角色更加自然真實,自帶的喜劇效果不僅能夠拉近與觀眾的距離,也能在後期製造更多的營銷熱點。在以普通話為主的配音體系中,用方言配音仍然比較小眾,這種帶有地域特色的咬字吐詞方式,一般來說,在練習週期上會比普通話會更長,也更需要情感控制。

影視帶火配音,動畫成就聲優

配音在中國由亞文化走向公共領域,其導火索並非二次元而是影視劇。隨著《花千骨》《古劍奇譚》《三生三世十里桃花》等爆款劇頻現,一些知名配音演員由幕後走向臺前,聲音競演綜藝《聲臨其境》更是放大了配音的魅力。

影視配音圈奉行的定律是“鐵打的配音演員,流水的IP”。即IP劇層出不窮,但為主人公配音的左不過就是季冠霖、邊江、阿杰、姜廣濤、喬詩語等人,他們用精湛的專業功底彌補演員檔期太滿或臺詞功底不足的缺憾,是一部影視作品的祕密武器,也是質量上的跳板。

不過配音仍是影視中較為慢熱的工種。從03年至今,季冠霖為上百個角色配過音,直到近幾年才因為一些熱門影視作品而被觀眾認知,而其他配音演員同樣默默耕耘了多年,才讓自己的姓名出現了在片尾字幕表上。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​同時為真人影視劇配音,配音演員需要貼合演員本人的聲線和咬字習慣,在後期階段對角色的聲音再合成,這無形中為配音演員帶上了一重“隱形鐐銬”。

而為動畫片配音,卻沒有這麼多物理上的約束。動畫片誇張的表現方式,讓配音演員可以有很強的創作性,這種創作性同時可以反哺畫面製作。正如聲優本意是用聲音來表演的人,雖在國內與配音混用,但與單純為角色配上聲音不同,聲優需要賦予動漫角色更豐富的個性甚至心理活動演繹。

近幾年成人向國漫與廣播劇興起,《不良人》《全職高手》《魔道祖師》等作品受到年輕觀眾喜愛,角色與配音演員之間相互魅力加持,讓配音演員也成為了擁有流量和人氣的偶像。

而比起動畫番劇,國產動畫大電影是更好的影響力放大器。《哪吒》在票房市場爆發的驚雷,一定程度上也成為了配音行業的拐點。聲優的專業價值量化成了票房,自身也收穫了粉絲的喜愛和認可。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​從電影的路演現場,到媒體見面會,再到微博粉絲集結地,這一連串線下到線上的連續曝光,讓影迷與CV粉之間實現了最大程度的轉化。部分配音演員有了曝光量與知名度的雙增長,配音演員的大方“炫技”也成為動畫電影的宣傳點之一。

不過一個殘酷的現實是,動畫配音現階段並不是一門賺錢生意,即便是相對大的製作,《哪吒》劇組接受採訪時曾被問到“為什麼不請知名聲優配音?”,主創的回答是:“沒錢”。

作為整個動畫生產環節中資金比較薄弱的一環,配音工作室不得不探索多渠道變現方式,影視、遊戲配音是眾人爭搶的香餑餑。也許《哪吒》之後有更多動畫大電影脫穎而出,才會改變目前動畫配音身價低廉的尷尬現狀。

動畫與配音的蜜月期才剛剛開始

配音與動畫的戀愛談得並不容易。早期,配音對於動畫的加持是明星,比如進口動畫常常把邀請明星為角色配音作為一種營銷手段。相比起讓明星唱主題曲,或是在發佈會上擔當推廣大使,配音省時省力還能秀一把臺詞功底,一舉兩得。

2015年,動畫片《小王子》邀請黃渤、黃磊、易烊千璽等明星為電影中文版配音;2016年,《功夫熊貓3》的中文版配音成員有黃磊、成龍、周杰倫、白百何等藝人,陣容十分強大;今年3月上映的《馴龍高手3》請來了劉昊然為主人公小嗝嗝獻聲;6月上映的《千與千尋》中文配音版陣容中,則集結了周冬雨、井柏然、彭昱暢、田壯壯、王琳等知名藝人,《最好的我們》+宮崎駿的雙重情懷加持為電影保駕護航。

"

作者 / 絮月

內地影史票房前三。

《哪吒》燎原背後,有聲優們添的一把火。

就算你記不得大部分劇情,可能也會記得那句炸裂式的吶喊“我命由我不由天”。從明星配音、大牌聲優配音到如今好電影帶火聲優,動畫和配音,這兩個相對獨立的領域終於實現了現實意義上的相互成就。

《哪吒》放映期間,敖丙的配音者@瀚墨Locked微博粉絲攀升至22萬,人氣躍至超話榜第11名,貓耳FM上其主役的廣播劇被大量粉絲圍觀;張珈銘為太乙真人配得一口川普,承包了電影宣傳期大量的笑點;陳浩在李靖與海綿寶寶之間隨意轉換聲線,而讓網友驚覺他竟然同時也是甄子丹、周潤發、吳彥祖背後的男人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​阿杰、邊江、季冠霖等大大們如今已經走入了公眾視野,內地聲優從不配擁有姓名到收穫粉絲擁躉,也不過就是這兩年的事兒。而《哪吒》的出現對於配音行業的意義是,配音也可以被納入電影主創團隊了。

配音:國產成人向動畫的靈魂塑形師

在《封神演義》中,太乙真人將哪吒的魂魄注入蓮花,重生之時使之靈肉合一,哪吒自此開啟了天神劇情線。

某種程度上,配音演員們也將自己的一部分靈魂融入了那具二次元軀體。衡量一部動畫質量是否精良,配音是重要的考量因素,優秀的配音很大程度上能夠為角色注入生命力,為劇情添彩。一個動畫角色的背後,是一個人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在一部動畫電影的製作過程中,聲與畫的關係並不是互相割裂的,兩者是一種螺旋式的雙向成長。配音導演陳浩曾在採訪中表示,《哪吒》的配音借鑑了好萊塢的工作流程——40多名配音人員從分鏡線稿期便參與進了項目,前期拿著劇本表演,嘗試過五六十種表演方案後,才敲定聲音的呈現。

目前市面上也有不少動畫電影採用這種工作模式。一位動畫製作人也向娛Sir透露了他們目前採用的方案:“劇本完成之後,配音部分直接打包給配音工作室,配音導演挑選成員參與,配音演員從分鏡期便介入創作,差不多20天工期就可以完成一部動畫電影的所有配音工作,這樣的方式,可以避免最終效果出現聲畫‘兩張皮’的情況。”

配音演員有了一定的創作自由度,卻並不意味著可以隨性發揮,對於虛擬角色性格的把握,還是要跟著動畫導演的定位來走的。

目前,國產動畫電影正通過從低幼走向閤家歡、對經典神話二次改編和走特色化路線,進行一次自我意義上的昇華。而原先國產動畫偏低幼向的配音方式,也不再適用於新的配音標準,聲優們也在積極探索聲線風格上的轉變。

動畫電影引入閤家歡的概念,相應地配音也需要照顧到全年齡段的審美。像《大聖歸來》、《哪吒》這樣的動畫電影中,角色的性格是多元的、流動的,且處在一個較複雜的人際關係網絡中,配音需要感受角色的內心變化,在角色自我互動、與其他人物的互動中,用更具備感染力的方式來表現塑造角色。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在經典神話中融入時代精神,完成二次改編也是當前國產動畫的一大特色。神話人物在觀眾心中本來就有一種“英雄式”的存在,而在當前的動畫製作邏輯中,無論是劇本還是配音,都樂衷於表現一種有控制的顛覆,在觀眾的固有觀念之上帶來驚喜。聲優們一方面需要賦予神話人物現代人的喜怒哀樂,另一方面還需與角色“還魂”般的貼合,在人物性格的揣度上是更需要謹慎的。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​除此之外,一些動畫中還出現了方言角色。用方言來配音會讓角色更加自然真實,自帶的喜劇效果不僅能夠拉近與觀眾的距離,也能在後期製造更多的營銷熱點。在以普通話為主的配音體系中,用方言配音仍然比較小眾,這種帶有地域特色的咬字吐詞方式,一般來說,在練習週期上會比普通話會更長,也更需要情感控制。

影視帶火配音,動畫成就聲優

配音在中國由亞文化走向公共領域,其導火索並非二次元而是影視劇。隨著《花千骨》《古劍奇譚》《三生三世十里桃花》等爆款劇頻現,一些知名配音演員由幕後走向臺前,聲音競演綜藝《聲臨其境》更是放大了配音的魅力。

影視配音圈奉行的定律是“鐵打的配音演員,流水的IP”。即IP劇層出不窮,但為主人公配音的左不過就是季冠霖、邊江、阿杰、姜廣濤、喬詩語等人,他們用精湛的專業功底彌補演員檔期太滿或臺詞功底不足的缺憾,是一部影視作品的祕密武器,也是質量上的跳板。

不過配音仍是影視中較為慢熱的工種。從03年至今,季冠霖為上百個角色配過音,直到近幾年才因為一些熱門影視作品而被觀眾認知,而其他配音演員同樣默默耕耘了多年,才讓自己的姓名出現了在片尾字幕表上。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​同時為真人影視劇配音,配音演員需要貼合演員本人的聲線和咬字習慣,在後期階段對角色的聲音再合成,這無形中為配音演員帶上了一重“隱形鐐銬”。

而為動畫片配音,卻沒有這麼多物理上的約束。動畫片誇張的表現方式,讓配音演員可以有很強的創作性,這種創作性同時可以反哺畫面製作。正如聲優本意是用聲音來表演的人,雖在國內與配音混用,但與單純為角色配上聲音不同,聲優需要賦予動漫角色更豐富的個性甚至心理活動演繹。

近幾年成人向國漫與廣播劇興起,《不良人》《全職高手》《魔道祖師》等作品受到年輕觀眾喜愛,角色與配音演員之間相互魅力加持,讓配音演員也成為了擁有流量和人氣的偶像。

而比起動畫番劇,國產動畫大電影是更好的影響力放大器。《哪吒》在票房市場爆發的驚雷,一定程度上也成為了配音行業的拐點。聲優的專業價值量化成了票房,自身也收穫了粉絲的喜愛和認可。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​從電影的路演現場,到媒體見面會,再到微博粉絲集結地,這一連串線下到線上的連續曝光,讓影迷與CV粉之間實現了最大程度的轉化。部分配音演員有了曝光量與知名度的雙增長,配音演員的大方“炫技”也成為動畫電影的宣傳點之一。

不過一個殘酷的現實是,動畫配音現階段並不是一門賺錢生意,即便是相對大的製作,《哪吒》劇組接受採訪時曾被問到“為什麼不請知名聲優配音?”,主創的回答是:“沒錢”。

作為整個動畫生產環節中資金比較薄弱的一環,配音工作室不得不探索多渠道變現方式,影視、遊戲配音是眾人爭搶的香餑餑。也許《哪吒》之後有更多動畫大電影脫穎而出,才會改變目前動畫配音身價低廉的尷尬現狀。

動畫與配音的蜜月期才剛剛開始

配音與動畫的戀愛談得並不容易。早期,配音對於動畫的加持是明星,比如進口動畫常常把邀請明星為角色配音作為一種營銷手段。相比起讓明星唱主題曲,或是在發佈會上擔當推廣大使,配音省時省力還能秀一把臺詞功底,一舉兩得。

2015年,動畫片《小王子》邀請黃渤、黃磊、易烊千璽等明星為電影中文版配音;2016年,《功夫熊貓3》的中文版配音成員有黃磊、成龍、周杰倫、白百何等藝人,陣容十分強大;今年3月上映的《馴龍高手3》請來了劉昊然為主人公小嗝嗝獻聲;6月上映的《千與千尋》中文配音版陣容中,則集結了周冬雨、井柏然、彭昱暢、田壯壯、王琳等知名藝人,《最好的我們》+宮崎駿的雙重情懷加持為電影保駕護航。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​片方期望通過明星效應,達到粉絲轉化,實現票房上的加碼,也希望中文版配音能夠帶來更大的兒童市場。

然而時間一長,這種營銷方式也會開始出現弊端。首先在配音質量上,明星配音往往不如專業配音演員對角色詮釋地那樣到位,即使是有過話劇或配音表演經歷的演員,他們在聲音的表現力上還是會稍顯遜色,再加上可能因明星檔期緊張而導致的配音時間倉促等問題,最終離專業聲優配音的效果還是會有距離。

當然,如果一部動畫原版配音已經足夠出色,再邀請明星為中文版配音還可能出現一定風險——萬一配音效果不佳,在觀眾心中形成落差,反而更容易招黑。

其次,中文配音版本喪失了原版動畫的原汁原味,也較難傳達出動畫中包含的文化特色,新生代觀眾其實對於原版動畫更情有獨鍾。因此市場也傾向於對原版動畫展現偏愛,這點從排片中也可一窺端倪——影院還是會將大部分排片安排給原版,中文版往往一天只安排1-2場,甚至一場都沒有。

第二階段,部分知名聲優從幕後走向臺前,開始助力動畫破圈,《魔道祖師》《全職高手》《狐妖小紅娘》《秦時明月》《俠嵐》等知名國產IP動畫中都能找到熟悉的大大們的名字,這些動畫番劇本身內容質量過硬,引入聲優為其配音,更是起到了錦上添花的作用。

"

作者 / 絮月

內地影史票房前三。

《哪吒》燎原背後,有聲優們添的一把火。

就算你記不得大部分劇情,可能也會記得那句炸裂式的吶喊“我命由我不由天”。從明星配音、大牌聲優配音到如今好電影帶火聲優,動畫和配音,這兩個相對獨立的領域終於實現了現實意義上的相互成就。

《哪吒》放映期間,敖丙的配音者@瀚墨Locked微博粉絲攀升至22萬,人氣躍至超話榜第11名,貓耳FM上其主役的廣播劇被大量粉絲圍觀;張珈銘為太乙真人配得一口川普,承包了電影宣傳期大量的笑點;陳浩在李靖與海綿寶寶之間隨意轉換聲線,而讓網友驚覺他竟然同時也是甄子丹、周潤發、吳彥祖背後的男人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​阿杰、邊江、季冠霖等大大們如今已經走入了公眾視野,內地聲優從不配擁有姓名到收穫粉絲擁躉,也不過就是這兩年的事兒。而《哪吒》的出現對於配音行業的意義是,配音也可以被納入電影主創團隊了。

配音:國產成人向動畫的靈魂塑形師

在《封神演義》中,太乙真人將哪吒的魂魄注入蓮花,重生之時使之靈肉合一,哪吒自此開啟了天神劇情線。

某種程度上,配音演員們也將自己的一部分靈魂融入了那具二次元軀體。衡量一部動畫質量是否精良,配音是重要的考量因素,優秀的配音很大程度上能夠為角色注入生命力,為劇情添彩。一個動畫角色的背後,是一個人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在一部動畫電影的製作過程中,聲與畫的關係並不是互相割裂的,兩者是一種螺旋式的雙向成長。配音導演陳浩曾在採訪中表示,《哪吒》的配音借鑑了好萊塢的工作流程——40多名配音人員從分鏡線稿期便參與進了項目,前期拿著劇本表演,嘗試過五六十種表演方案後,才敲定聲音的呈現。

目前市面上也有不少動畫電影採用這種工作模式。一位動畫製作人也向娛Sir透露了他們目前採用的方案:“劇本完成之後,配音部分直接打包給配音工作室,配音導演挑選成員參與,配音演員從分鏡期便介入創作,差不多20天工期就可以完成一部動畫電影的所有配音工作,這樣的方式,可以避免最終效果出現聲畫‘兩張皮’的情況。”

配音演員有了一定的創作自由度,卻並不意味著可以隨性發揮,對於虛擬角色性格的把握,還是要跟著動畫導演的定位來走的。

目前,國產動畫電影正通過從低幼走向閤家歡、對經典神話二次改編和走特色化路線,進行一次自我意義上的昇華。而原先國產動畫偏低幼向的配音方式,也不再適用於新的配音標準,聲優們也在積極探索聲線風格上的轉變。

動畫電影引入閤家歡的概念,相應地配音也需要照顧到全年齡段的審美。像《大聖歸來》、《哪吒》這樣的動畫電影中,角色的性格是多元的、流動的,且處在一個較複雜的人際關係網絡中,配音需要感受角色的內心變化,在角色自我互動、與其他人物的互動中,用更具備感染力的方式來表現塑造角色。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在經典神話中融入時代精神,完成二次改編也是當前國產動畫的一大特色。神話人物在觀眾心中本來就有一種“英雄式”的存在,而在當前的動畫製作邏輯中,無論是劇本還是配音,都樂衷於表現一種有控制的顛覆,在觀眾的固有觀念之上帶來驚喜。聲優們一方面需要賦予神話人物現代人的喜怒哀樂,另一方面還需與角色“還魂”般的貼合,在人物性格的揣度上是更需要謹慎的。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​除此之外,一些動畫中還出現了方言角色。用方言來配音會讓角色更加自然真實,自帶的喜劇效果不僅能夠拉近與觀眾的距離,也能在後期製造更多的營銷熱點。在以普通話為主的配音體系中,用方言配音仍然比較小眾,這種帶有地域特色的咬字吐詞方式,一般來說,在練習週期上會比普通話會更長,也更需要情感控制。

影視帶火配音,動畫成就聲優

配音在中國由亞文化走向公共領域,其導火索並非二次元而是影視劇。隨著《花千骨》《古劍奇譚》《三生三世十里桃花》等爆款劇頻現,一些知名配音演員由幕後走向臺前,聲音競演綜藝《聲臨其境》更是放大了配音的魅力。

影視配音圈奉行的定律是“鐵打的配音演員,流水的IP”。即IP劇層出不窮,但為主人公配音的左不過就是季冠霖、邊江、阿杰、姜廣濤、喬詩語等人,他們用精湛的專業功底彌補演員檔期太滿或臺詞功底不足的缺憾,是一部影視作品的祕密武器,也是質量上的跳板。

不過配音仍是影視中較為慢熱的工種。從03年至今,季冠霖為上百個角色配過音,直到近幾年才因為一些熱門影視作品而被觀眾認知,而其他配音演員同樣默默耕耘了多年,才讓自己的姓名出現了在片尾字幕表上。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​同時為真人影視劇配音,配音演員需要貼合演員本人的聲線和咬字習慣,在後期階段對角色的聲音再合成,這無形中為配音演員帶上了一重“隱形鐐銬”。

而為動畫片配音,卻沒有這麼多物理上的約束。動畫片誇張的表現方式,讓配音演員可以有很強的創作性,這種創作性同時可以反哺畫面製作。正如聲優本意是用聲音來表演的人,雖在國內與配音混用,但與單純為角色配上聲音不同,聲優需要賦予動漫角色更豐富的個性甚至心理活動演繹。

近幾年成人向國漫與廣播劇興起,《不良人》《全職高手》《魔道祖師》等作品受到年輕觀眾喜愛,角色與配音演員之間相互魅力加持,讓配音演員也成為了擁有流量和人氣的偶像。

而比起動畫番劇,國產動畫大電影是更好的影響力放大器。《哪吒》在票房市場爆發的驚雷,一定程度上也成為了配音行業的拐點。聲優的專業價值量化成了票房,自身也收穫了粉絲的喜愛和認可。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​從電影的路演現場,到媒體見面會,再到微博粉絲集結地,這一連串線下到線上的連續曝光,讓影迷與CV粉之間實現了最大程度的轉化。部分配音演員有了曝光量與知名度的雙增長,配音演員的大方“炫技”也成為動畫電影的宣傳點之一。

不過一個殘酷的現實是,動畫配音現階段並不是一門賺錢生意,即便是相對大的製作,《哪吒》劇組接受採訪時曾被問到“為什麼不請知名聲優配音?”,主創的回答是:“沒錢”。

作為整個動畫生產環節中資金比較薄弱的一環,配音工作室不得不探索多渠道變現方式,影視、遊戲配音是眾人爭搶的香餑餑。也許《哪吒》之後有更多動畫大電影脫穎而出,才會改變目前動畫配音身價低廉的尷尬現狀。

動畫與配音的蜜月期才剛剛開始

配音與動畫的戀愛談得並不容易。早期,配音對於動畫的加持是明星,比如進口動畫常常把邀請明星為角色配音作為一種營銷手段。相比起讓明星唱主題曲,或是在發佈會上擔當推廣大使,配音省時省力還能秀一把臺詞功底,一舉兩得。

2015年,動畫片《小王子》邀請黃渤、黃磊、易烊千璽等明星為電影中文版配音;2016年,《功夫熊貓3》的中文版配音成員有黃磊、成龍、周杰倫、白百何等藝人,陣容十分強大;今年3月上映的《馴龍高手3》請來了劉昊然為主人公小嗝嗝獻聲;6月上映的《千與千尋》中文配音版陣容中,則集結了周冬雨、井柏然、彭昱暢、田壯壯、王琳等知名藝人,《最好的我們》+宮崎駿的雙重情懷加持為電影保駕護航。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​片方期望通過明星效應,達到粉絲轉化,實現票房上的加碼,也希望中文版配音能夠帶來更大的兒童市場。

然而時間一長,這種營銷方式也會開始出現弊端。首先在配音質量上,明星配音往往不如專業配音演員對角色詮釋地那樣到位,即使是有過話劇或配音表演經歷的演員,他們在聲音的表現力上還是會稍顯遜色,再加上可能因明星檔期緊張而導致的配音時間倉促等問題,最終離專業聲優配音的效果還是會有距離。

當然,如果一部動畫原版配音已經足夠出色,再邀請明星為中文版配音還可能出現一定風險——萬一配音效果不佳,在觀眾心中形成落差,反而更容易招黑。

其次,中文配音版本喪失了原版動畫的原汁原味,也較難傳達出動畫中包含的文化特色,新生代觀眾其實對於原版動畫更情有獨鍾。因此市場也傾向於對原版動畫展現偏愛,這點從排片中也可一窺端倪——影院還是會將大部分排片安排給原版,中文版往往一天只安排1-2場,甚至一場都沒有。

第二階段,部分知名聲優從幕後走向臺前,開始助力動畫破圈,《魔道祖師》《全職高手》《狐妖小紅娘》《秦時明月》《俠嵐》等知名國產IP動畫中都能找到熟悉的大大們的名字,這些動畫番劇本身內容質量過硬,引入聲優為其配音,更是起到了錦上添花的作用。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​配音演員與動畫角色之間的粘合度,似乎要比真人角色更緊密。對於部分動漫粉絲來說,IP角色已經與背後的聲優融為一體。“產生了這樣的認知,不僅追番動力double,CP還可以一次磕倆。”小A作為動畫《魔道祖師》的粉絲對於“邊傑大法”充滿了無盡的讚美。

為了延續番劇的熱度,同時讓觀眾找到觀看動畫時的沉浸感,劇方甚至在真人電視劇中仍會沿用動畫配音。在電視劇《全職高手》中,楊洋飾演的葉修背後依然是阿杰在配音,到了電視劇《陳情令》中,藍忘機還是邊江,魏無羨是廣播劇配音路知行。

如今配音演員正在被整個泛娛樂生態共享,除了影視劇、動畫,觀眾還可以在遊戲、廣播劇、有聲書、綜藝節目中看到他們的身影。更多的曝光機會,意味著聲優偶像化有了更多發展空間,“如果一個動畫IP開始逐漸擁有知名度,則會帶動背後配音演員身價上漲,工作室的知名度也會隨之提升,與客戶交流時也有了談價的籌碼。”配音愛好者小瑜向娛Sir透露。

一個足夠有影響力的動畫IP,對於幕後的配音演員來說無疑是利好的,在得到觀眾的認可後,經紀公司或動畫片方也會趁熱打鐵,舉辦交流會和粉絲見面會,為聲優們聚攢人氣。

"

作者 / 絮月

內地影史票房前三。

《哪吒》燎原背後,有聲優們添的一把火。

就算你記不得大部分劇情,可能也會記得那句炸裂式的吶喊“我命由我不由天”。從明星配音、大牌聲優配音到如今好電影帶火聲優,動畫和配音,這兩個相對獨立的領域終於實現了現實意義上的相互成就。

《哪吒》放映期間,敖丙的配音者@瀚墨Locked微博粉絲攀升至22萬,人氣躍至超話榜第11名,貓耳FM上其主役的廣播劇被大量粉絲圍觀;張珈銘為太乙真人配得一口川普,承包了電影宣傳期大量的笑點;陳浩在李靖與海綿寶寶之間隨意轉換聲線,而讓網友驚覺他竟然同時也是甄子丹、周潤發、吳彥祖背後的男人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​阿杰、邊江、季冠霖等大大們如今已經走入了公眾視野,內地聲優從不配擁有姓名到收穫粉絲擁躉,也不過就是這兩年的事兒。而《哪吒》的出現對於配音行業的意義是,配音也可以被納入電影主創團隊了。

配音:國產成人向動畫的靈魂塑形師

在《封神演義》中,太乙真人將哪吒的魂魄注入蓮花,重生之時使之靈肉合一,哪吒自此開啟了天神劇情線。

某種程度上,配音演員們也將自己的一部分靈魂融入了那具二次元軀體。衡量一部動畫質量是否精良,配音是重要的考量因素,優秀的配音很大程度上能夠為角色注入生命力,為劇情添彩。一個動畫角色的背後,是一個人。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在一部動畫電影的製作過程中,聲與畫的關係並不是互相割裂的,兩者是一種螺旋式的雙向成長。配音導演陳浩曾在採訪中表示,《哪吒》的配音借鑑了好萊塢的工作流程——40多名配音人員從分鏡線稿期便參與進了項目,前期拿著劇本表演,嘗試過五六十種表演方案後,才敲定聲音的呈現。

目前市面上也有不少動畫電影採用這種工作模式。一位動畫製作人也向娛Sir透露了他們目前採用的方案:“劇本完成之後,配音部分直接打包給配音工作室,配音導演挑選成員參與,配音演員從分鏡期便介入創作,差不多20天工期就可以完成一部動畫電影的所有配音工作,這樣的方式,可以避免最終效果出現聲畫‘兩張皮’的情況。”

配音演員有了一定的創作自由度,卻並不意味著可以隨性發揮,對於虛擬角色性格的把握,還是要跟著動畫導演的定位來走的。

目前,國產動畫電影正通過從低幼走向閤家歡、對經典神話二次改編和走特色化路線,進行一次自我意義上的昇華。而原先國產動畫偏低幼向的配音方式,也不再適用於新的配音標準,聲優們也在積極探索聲線風格上的轉變。

動畫電影引入閤家歡的概念,相應地配音也需要照顧到全年齡段的審美。像《大聖歸來》、《哪吒》這樣的動畫電影中,角色的性格是多元的、流動的,且處在一個較複雜的人際關係網絡中,配音需要感受角色的內心變化,在角色自我互動、與其他人物的互動中,用更具備感染力的方式來表現塑造角色。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​在經典神話中融入時代精神,完成二次改編也是當前國產動畫的一大特色。神話人物在觀眾心中本來就有一種“英雄式”的存在,而在當前的動畫製作邏輯中,無論是劇本還是配音,都樂衷於表現一種有控制的顛覆,在觀眾的固有觀念之上帶來驚喜。聲優們一方面需要賦予神話人物現代人的喜怒哀樂,另一方面還需與角色“還魂”般的貼合,在人物性格的揣度上是更需要謹慎的。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​除此之外,一些動畫中還出現了方言角色。用方言來配音會讓角色更加自然真實,自帶的喜劇效果不僅能夠拉近與觀眾的距離,也能在後期製造更多的營銷熱點。在以普通話為主的配音體系中,用方言配音仍然比較小眾,這種帶有地域特色的咬字吐詞方式,一般來說,在練習週期上會比普通話會更長,也更需要情感控制。

影視帶火配音,動畫成就聲優

配音在中國由亞文化走向公共領域,其導火索並非二次元而是影視劇。隨著《花千骨》《古劍奇譚》《三生三世十里桃花》等爆款劇頻現,一些知名配音演員由幕後走向臺前,聲音競演綜藝《聲臨其境》更是放大了配音的魅力。

影視配音圈奉行的定律是“鐵打的配音演員,流水的IP”。即IP劇層出不窮,但為主人公配音的左不過就是季冠霖、邊江、阿杰、姜廣濤、喬詩語等人,他們用精湛的專業功底彌補演員檔期太滿或臺詞功底不足的缺憾,是一部影視作品的祕密武器,也是質量上的跳板。

不過配音仍是影視中較為慢熱的工種。從03年至今,季冠霖為上百個角色配過音,直到近幾年才因為一些熱門影視作品而被觀眾認知,而其他配音演員同樣默默耕耘了多年,才讓自己的姓名出現了在片尾字幕表上。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​同時為真人影視劇配音,配音演員需要貼合演員本人的聲線和咬字習慣,在後期階段對角色的聲音再合成,這無形中為配音演員帶上了一重“隱形鐐銬”。

而為動畫片配音,卻沒有這麼多物理上的約束。動畫片誇張的表現方式,讓配音演員可以有很強的創作性,這種創作性同時可以反哺畫面製作。正如聲優本意是用聲音來表演的人,雖在國內與配音混用,但與單純為角色配上聲音不同,聲優需要賦予動漫角色更豐富的個性甚至心理活動演繹。

近幾年成人向國漫與廣播劇興起,《不良人》《全職高手》《魔道祖師》等作品受到年輕觀眾喜愛,角色與配音演員之間相互魅力加持,讓配音演員也成為了擁有流量和人氣的偶像。

而比起動畫番劇,國產動畫大電影是更好的影響力放大器。《哪吒》在票房市場爆發的驚雷,一定程度上也成為了配音行業的拐點。聲優的專業價值量化成了票房,自身也收穫了粉絲的喜愛和認可。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​從電影的路演現場,到媒體見面會,再到微博粉絲集結地,這一連串線下到線上的連續曝光,讓影迷與CV粉之間實現了最大程度的轉化。部分配音演員有了曝光量與知名度的雙增長,配音演員的大方“炫技”也成為動畫電影的宣傳點之一。

不過一個殘酷的現實是,動畫配音現階段並不是一門賺錢生意,即便是相對大的製作,《哪吒》劇組接受採訪時曾被問到“為什麼不請知名聲優配音?”,主創的回答是:“沒錢”。

作為整個動畫生產環節中資金比較薄弱的一環,配音工作室不得不探索多渠道變現方式,影視、遊戲配音是眾人爭搶的香餑餑。也許《哪吒》之後有更多動畫大電影脫穎而出,才會改變目前動畫配音身價低廉的尷尬現狀。

動畫與配音的蜜月期才剛剛開始

配音與動畫的戀愛談得並不容易。早期,配音對於動畫的加持是明星,比如進口動畫常常把邀請明星為角色配音作為一種營銷手段。相比起讓明星唱主題曲,或是在發佈會上擔當推廣大使,配音省時省力還能秀一把臺詞功底,一舉兩得。

2015年,動畫片《小王子》邀請黃渤、黃磊、易烊千璽等明星為電影中文版配音;2016年,《功夫熊貓3》的中文版配音成員有黃磊、成龍、周杰倫、白百何等藝人,陣容十分強大;今年3月上映的《馴龍高手3》請來了劉昊然為主人公小嗝嗝獻聲;6月上映的《千與千尋》中文配音版陣容中,則集結了周冬雨、井柏然、彭昱暢、田壯壯、王琳等知名藝人,《最好的我們》+宮崎駿的雙重情懷加持為電影保駕護航。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​片方期望通過明星效應,達到粉絲轉化,實現票房上的加碼,也希望中文版配音能夠帶來更大的兒童市場。

然而時間一長,這種營銷方式也會開始出現弊端。首先在配音質量上,明星配音往往不如專業配音演員對角色詮釋地那樣到位,即使是有過話劇或配音表演經歷的演員,他們在聲音的表現力上還是會稍顯遜色,再加上可能因明星檔期緊張而導致的配音時間倉促等問題,最終離專業聲優配音的效果還是會有距離。

當然,如果一部動畫原版配音已經足夠出色,再邀請明星為中文版配音還可能出現一定風險——萬一配音效果不佳,在觀眾心中形成落差,反而更容易招黑。

其次,中文配音版本喪失了原版動畫的原汁原味,也較難傳達出動畫中包含的文化特色,新生代觀眾其實對於原版動畫更情有獨鍾。因此市場也傾向於對原版動畫展現偏愛,這點從排片中也可一窺端倪——影院還是會將大部分排片安排給原版,中文版往往一天只安排1-2場,甚至一場都沒有。

第二階段,部分知名聲優從幕後走向臺前,開始助力動畫破圈,《魔道祖師》《全職高手》《狐妖小紅娘》《秦時明月》《俠嵐》等知名國產IP動畫中都能找到熟悉的大大們的名字,這些動畫番劇本身內容質量過硬,引入聲優為其配音,更是起到了錦上添花的作用。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​配音演員與動畫角色之間的粘合度,似乎要比真人角色更緊密。對於部分動漫粉絲來說,IP角色已經與背後的聲優融為一體。“產生了這樣的認知,不僅追番動力double,CP還可以一次磕倆。”小A作為動畫《魔道祖師》的粉絲對於“邊傑大法”充滿了無盡的讚美。

為了延續番劇的熱度,同時讓觀眾找到觀看動畫時的沉浸感,劇方甚至在真人電視劇中仍會沿用動畫配音。在電視劇《全職高手》中,楊洋飾演的葉修背後依然是阿杰在配音,到了電視劇《陳情令》中,藍忘機還是邊江,魏無羨是廣播劇配音路知行。

如今配音演員正在被整個泛娛樂生態共享,除了影視劇、動畫,觀眾還可以在遊戲、廣播劇、有聲書、綜藝節目中看到他們的身影。更多的曝光機會,意味著聲優偶像化有了更多發展空間,“如果一個動畫IP開始逐漸擁有知名度,則會帶動背後配音演員身價上漲,工作室的知名度也會隨之提升,與客戶交流時也有了談價的籌碼。”配音愛好者小瑜向娛Sir透露。

一個足夠有影響力的動畫IP,對於幕後的配音演員來說無疑是利好的,在得到觀眾的認可後,經紀公司或動畫片方也會趁熱打鐵,舉辦交流會和粉絲見面會,為聲優們聚攢人氣。

動畫開始反哺配音,配音也可被納入電影主創團隊了?

​進入第三階段,動畫開始反哺配音。可供發揮的優質作品少、人才稀缺且不受重視,是配音行業曾經面臨的困境。

如今隨著平臺巨頭不斷在二次元領域深入挖掘,國產動畫一定程度上解決了數量匱乏的危機,誕生了如《狐妖小紅娘》《全職高手》《秦時明月》等知名IP,也捧火了背後的聲音大咖及團隊。在《大聖歸來》《大魚海棠》《大護法》的“大”系列之後,《哪吒》的爆火開啟封神動畫宇宙,對於優秀配音人才的需求,有望激勵配音行業真正進入產業化的發展鏈路。

"

相關推薦

推薦中...