青青子衿,悠悠我心
這是被許多人喜歡、並被廣泛引用的名句。
既能表現對情人思念、盼望,又能表現對人才的思慕和渴求。
出處
詩經 鄭風 子衿
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
註釋
1衿(jīn),《經典釋文》:“衿,本亦作襟。衣領。”這裡詩人用它代所思的情人。.悠悠,憂思不斷貌。
2.寧(nìng):豈,難道。嗣(yí)音:寄傳音訊。嗣,通“貽”,給、寄的意思 。
3.佩,佩玉。“青青子佩”是指系佩玉的綬帶。
4.挑,達,獨自來回地走著。
詩意
這首詩寫一個女子在城樓上等候她的戀人。他們相約在城闕見面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地來回走動,埋怨情人不來赴約,更怪他不捎信來,於是唱出此詩寄託其情思。
前兩章以自述懷人。
“青青子衿”,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下多麼深刻的印象,可見其相思縈懷。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人來相會,久等不至,濃濃的愛意不由轉化為惆悵與幽怨:“縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?”
第三章寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那麼漫長。
短歌行 曹操(兩漢)
對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。
慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。
……
詩人以“青青子衿”代君(賢才),表達了人生短暫、賢才難得的慨嘆。
相關推薦
推薦中...