我愛國學之《詩經·鄭風·子衿》:青青子衿,悠悠我心

古詩 詩經 國學 詩歌 詼生活 詼生活 2017-08-03

古時說:"青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?”

現在說:“你知道嗎,這些天來我無時不在想你,眼前總浮現出你的影子。既然十分想念,為什麼不去找他呢?”

原來古人是如此的多情,對愛也是如此的直白。

我愛國學之《詩經·鄭風·子衿》:青青子衿,悠悠我心

《詩經·鄭風·子衿》

青青子衿,悠悠我心。

縱我不往,子寧不嗣音?

青青子佩,悠悠我思。

縱我不往,子寧不來?

挑兮達兮,在兮。

一日不見,如三月兮。

我愛國學之《詩經·鄭風·子衿》:青青子衿,悠悠我心

譯文

青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。 縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?

青青的是你的佩帶,悠悠的是我的思緒。 縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?

來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。 一天不見你的面啊,好像已有三月長啊!

我愛國學之《詩經·鄭風·子衿》:青青子衿,悠悠我心

名家賞析:錢鍾書指出:“《子衿》雲:‘縱我不往,子寧不嗣音?’‘子寧不來?’薄責己而厚望於人也。已開後世小說言情心理描繪矣。”(《管錐編》)

小詼賞析:每讀《子衿》,一個潑辣爽快,思戀愛人的古代美人都會浮現在眼前。原來古代不止有逆來順受的才女、小姐,也有敢於質問所愛的“女漢子”。“一日不見如三月兮”,古今多少愛戀中的情侶都會面對這樣的百轉柔腸。這就是中華文化的魅力所在,一個簡單的思念便可以描寫的如此動人。

您是否如我一般喜歡《子衿》?

我愛國學之《詩經·鄭風·子衿》:青青子衿,悠悠我心



我愛國學之《詩經·鄭風·子衿》:青青子衿,悠悠我心

曹 操《短歌行》

對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。

月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依。

山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。

我愛國學之《詩經·鄭風·子衿》:青青子衿,悠悠我心

譯文

一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。

好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!

席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。

靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。

那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。

只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。

陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。

一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。

當空懸掛的皓月喲,什麼時候才可以拾到;

我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴湧而出匯成長河。

遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。

彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。

月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。

繞樹飛了三週卻沒斂翅,哪裡才有它們棲身之所?

高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。

我願如周公一般禮賢下士,願天下的英傑真心歸順與我。

小詼賞析:

《短歌行》中曹操化用“青青子衿,悠悠我心。”,小詼個人認為曹操的引用,不僅僅是恰到好處,更應該說是對原詩的再創作,是基於原詩又高於原詩的創作。“青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。”兩句詩將作者求賢若渴的急切心態表現無餘,這讓我更加對這位褒貶不一的梟雄又多一分敬意。作者對詩歌的再創作也充分說明了中華詩詞文化的博大精深。


歡迎關注我的頭條號:詼生活,為您分享更多國學文化。

相關推薦

推薦中...