"

這是 世界足球博物館 的第 389 篇 原 創 文 章

24年前,坎通納曾在飛踹球迷被禁賽的新聞發佈會上說,“海鷗會跟著漁船飛行,是因為它們認為會有沙丁魚扔到海里。”

如果你一直關注著坎通納,那他今晨在歐足聯頒獎典禮上念出莎士比亞《李爾王》的臺詞時,你不該感到困惑或是驚訝。

畢竟,這是一個經常在前往客場的大巴上讀古典法國文學和哲學著作的傢伙,這是一個曾說“我並不是在學習,我是在活著”的,特立獨行的,國王。

"

這是 世界足球博物館 的第 389 篇 原 創 文 章

24年前,坎通納曾在飛踹球迷被禁賽的新聞發佈會上說,“海鷗會跟著漁船飛行,是因為它們認為會有沙丁魚扔到海里。”

如果你一直關注著坎通納,那他今晨在歐足聯頒獎典禮上念出莎士比亞《李爾王》的臺詞時,你不該感到困惑或是驚訝。

畢竟,這是一個經常在前往客場的大巴上讀古典法國文學和哲學著作的傢伙,這是一個曾說“我並不是在學習,我是在活著”的,特立獨行的,國王。

國王的演講不明覺厲?這才是坎通納

歐足聯頒獎典禮上,全場嘉賓西裝革履,唯有這位領取歐足聯主席獎的傢伙帶著鴨舌帽,穿著休閒襯衫,眼鏡扣在胸前,像是在海邊度假。

也難怪,這可是摩納哥。

接過歐足聯主席獎後,坎通納引用了莎士比亞著作《李爾王》中的臺詞,“As flies to wanton boys, we are for the gods. They will kill us for the sport(我們之於諸神,如同飛蠅之於頑童,他們屠戮我們,僅僅是為了消遣).”

接著話鋒一轉講科技、犯罪和戰爭,“Soon the science will not only be able to slow down the ageing of the cells, soon the science will fix the cells to the state and so we will become eternal. Only accidents, crimes, wars will still kill us but unfortunately crimes and wars will multiply(不久之後,科學不僅能夠延緩細胞衰老,甚至可以修復細胞,讓我們得以永生。只有意外事故、犯罪和戰爭能讓我們失去生命,但不幸的是,犯罪和戰爭會呈倍數增長).”

最後坎通納說道:“I love football. Thank you(我愛足球,謝謝你們).”

坎通納掉的這個書袋,讓全場面面相覷,電視解說員、利物浦名宿卡拉格說:“好奇怪!但是他說的話又是好厲害的樣子!大家都不知道該咋接他的話了。”

邁克爾·歐文則發推說:“這是我聽過最怪誕的致辭了。”

想想反而有些有趣,法國人坎通納引用的是著名的英國作家莎士比亞筆下的原話,而英國評論員“不明覺厲”。

"

這是 世界足球博物館 的第 389 篇 原 創 文 章

24年前,坎通納曾在飛踹球迷被禁賽的新聞發佈會上說,“海鷗會跟著漁船飛行,是因為它們認為會有沙丁魚扔到海里。”

如果你一直關注著坎通納,那他今晨在歐足聯頒獎典禮上念出莎士比亞《李爾王》的臺詞時,你不該感到困惑或是驚訝。

畢竟,這是一個經常在前往客場的大巴上讀古典法國文學和哲學著作的傢伙,這是一個曾說“我並不是在學習,我是在活著”的,特立獨行的,國王。

國王的演講不明覺厲?這才是坎通納

歐足聯頒獎典禮上,全場嘉賓西裝革履,唯有這位領取歐足聯主席獎的傢伙帶著鴨舌帽,穿著休閒襯衫,眼鏡扣在胸前,像是在海邊度假。

也難怪,這可是摩納哥。

接過歐足聯主席獎後,坎通納引用了莎士比亞著作《李爾王》中的臺詞,“As flies to wanton boys, we are for the gods. They will kill us for the sport(我們之於諸神,如同飛蠅之於頑童,他們屠戮我們,僅僅是為了消遣).”

接著話鋒一轉講科技、犯罪和戰爭,“Soon the science will not only be able to slow down the ageing of the cells, soon the science will fix the cells to the state and so we will become eternal. Only accidents, crimes, wars will still kill us but unfortunately crimes and wars will multiply(不久之後,科學不僅能夠延緩細胞衰老,甚至可以修復細胞,讓我們得以永生。只有意外事故、犯罪和戰爭能讓我們失去生命,但不幸的是,犯罪和戰爭會呈倍數增長).”

最後坎通納說道:“I love football. Thank you(我愛足球,謝謝你們).”

坎通納掉的這個書袋,讓全場面面相覷,電視解說員、利物浦名宿卡拉格說:“好奇怪!但是他說的話又是好厲害的樣子!大家都不知道該咋接他的話了。”

邁克爾·歐文則發推說:“這是我聽過最怪誕的致辭了。”

想想反而有些有趣,法國人坎通納引用的是著名的英國作家莎士比亞筆下的原話,而英國評論員“不明覺厲”。

國王的演講不明覺厲?這才是坎通納

這並不是坎通納第一次讓英國人摸不著頭腦,早在24年前,1995年,坎通納飛踹場邊的水晶宮球迷,事後被罰禁賽八個月和120小時的社區服務,在新聞發佈會上,坎通納留下了一句至今仍讓人莫名其妙的話:“When the seagulls follow the trawler, it is because they think sardines will be thrown into the sea(海鷗會跟著漁船飛行,是因為它們認為會有沙丁魚扔到海里).”

這話也不是即興發揮,根據時任曼聯職員沃特金森的回憶錄,曼聯當時希望主動召開一個發佈會,但坎通納表示只有允許他自己出來說點什麼話,他才會出席(所以你應該理解,如果僅僅是去說一聲感謝,坎通納絕不會出席這種頒獎典禮)。之後坎通納問沃特金森,漁船用英語怎麼說,海鷗英語單詞是什麼。

知道答案後,坎通納把這幾個單詞寫在一張紙上,隨後的發佈會上,就有了前面這段名言。有人解讀說這是坎通納嘲諷英國媒體包圍和追逐自己,也有人說嘲諷的是英國法律(坎通納因為飛踹球迷,起初被判入獄14天,後來被保釋和上訴,但還是在監獄裡待了3個半小時)。

"

這是 世界足球博物館 的第 389 篇 原 創 文 章

24年前,坎通納曾在飛踹球迷被禁賽的新聞發佈會上說,“海鷗會跟著漁船飛行,是因為它們認為會有沙丁魚扔到海里。”

如果你一直關注著坎通納,那他今晨在歐足聯頒獎典禮上念出莎士比亞《李爾王》的臺詞時,你不該感到困惑或是驚訝。

畢竟,這是一個經常在前往客場的大巴上讀古典法國文學和哲學著作的傢伙,這是一個曾說“我並不是在學習,我是在活著”的,特立獨行的,國王。

國王的演講不明覺厲?這才是坎通納

歐足聯頒獎典禮上,全場嘉賓西裝革履,唯有這位領取歐足聯主席獎的傢伙帶著鴨舌帽,穿著休閒襯衫,眼鏡扣在胸前,像是在海邊度假。

也難怪,這可是摩納哥。

接過歐足聯主席獎後,坎通納引用了莎士比亞著作《李爾王》中的臺詞,“As flies to wanton boys, we are for the gods. They will kill us for the sport(我們之於諸神,如同飛蠅之於頑童,他們屠戮我們,僅僅是為了消遣).”

接著話鋒一轉講科技、犯罪和戰爭,“Soon the science will not only be able to slow down the ageing of the cells, soon the science will fix the cells to the state and so we will become eternal. Only accidents, crimes, wars will still kill us but unfortunately crimes and wars will multiply(不久之後,科學不僅能夠延緩細胞衰老,甚至可以修復細胞,讓我們得以永生。只有意外事故、犯罪和戰爭能讓我們失去生命,但不幸的是,犯罪和戰爭會呈倍數增長).”

最後坎通納說道:“I love football. Thank you(我愛足球,謝謝你們).”

坎通納掉的這個書袋,讓全場面面相覷,電視解說員、利物浦名宿卡拉格說:“好奇怪!但是他說的話又是好厲害的樣子!大家都不知道該咋接他的話了。”

邁克爾·歐文則發推說:“這是我聽過最怪誕的致辭了。”

想想反而有些有趣,法國人坎通納引用的是著名的英國作家莎士比亞筆下的原話,而英國評論員“不明覺厲”。

國王的演講不明覺厲?這才是坎通納

這並不是坎通納第一次讓英國人摸不著頭腦,早在24年前,1995年,坎通納飛踹場邊的水晶宮球迷,事後被罰禁賽八個月和120小時的社區服務,在新聞發佈會上,坎通納留下了一句至今仍讓人莫名其妙的話:“When the seagulls follow the trawler, it is because they think sardines will be thrown into the sea(海鷗會跟著漁船飛行,是因為它們認為會有沙丁魚扔到海里).”

這話也不是即興發揮,根據時任曼聯職員沃特金森的回憶錄,曼聯當時希望主動召開一個發佈會,但坎通納表示只有允許他自己出來說點什麼話,他才會出席(所以你應該理解,如果僅僅是去說一聲感謝,坎通納絕不會出席這種頒獎典禮)。之後坎通納問沃特金森,漁船用英語怎麼說,海鷗英語單詞是什麼。

知道答案後,坎通納把這幾個單詞寫在一張紙上,隨後的發佈會上,就有了前面這段名言。有人解讀說這是坎通納嘲諷英國媒體包圍和追逐自己,也有人說嘲諷的是英國法律(坎通納因為飛踹球迷,起初被判入獄14天,後來被保釋和上訴,但還是在監獄裡待了3個半小時)。

國王的演講不明覺厲?這才是坎通納

無論是哪種解讀,這就是坎通納。

也只有坎通納在這種場合發表這樣的演說,不會顯得突兀;也只要他將衣領豎起,才不會顯得做作。

弗格森回憶坎通納第一次來到老特拉福德的情形,“如果全世界曾有過那麼一個球員生來就是為了成為紅魔鬼的,那這個球員只能是坎通納,他大搖大擺走進老特拉福德,挺起胸膛,高昂著驕傲地頭顱,環顧四周,就好像在大聲地質問著這個光榮的俱樂部:‘我就是坎通納,你夠厲害嗎?就憑你,能配得上我嗎?’”

如果只有桀驁不馴,那可能只是個壞小子;但桀驁不馴、霸氣之餘,還有足夠的實力和自制,才能征服老特拉福德。連嗜酒如命的曼聯名宿喬治·貝斯特都說,自己願意用一輩子喝過的香檳來換得和坎通納同場競技的機會。

英雄惜英雄,2005年11月,喬治·貝斯特去世,享年59歲。坎通納說:“在到達天堂後的第一堂訓練課裡,喬治·貝斯特踢的是他最喜愛的右邊鋒位置,而打左後衛的是上帝,貝斯特把上帝戲耍的團團轉。我希望,自己也能在天堂的那支隊伍裡預留一個位置,不過我得去問貝斯特的意見,而不是去問上帝。”

"

這是 世界足球博物館 的第 389 篇 原 創 文 章

24年前,坎通納曾在飛踹球迷被禁賽的新聞發佈會上說,“海鷗會跟著漁船飛行,是因為它們認為會有沙丁魚扔到海里。”

如果你一直關注著坎通納,那他今晨在歐足聯頒獎典禮上念出莎士比亞《李爾王》的臺詞時,你不該感到困惑或是驚訝。

畢竟,這是一個經常在前往客場的大巴上讀古典法國文學和哲學著作的傢伙,這是一個曾說“我並不是在學習,我是在活著”的,特立獨行的,國王。

國王的演講不明覺厲?這才是坎通納

歐足聯頒獎典禮上,全場嘉賓西裝革履,唯有這位領取歐足聯主席獎的傢伙帶著鴨舌帽,穿著休閒襯衫,眼鏡扣在胸前,像是在海邊度假。

也難怪,這可是摩納哥。

接過歐足聯主席獎後,坎通納引用了莎士比亞著作《李爾王》中的臺詞,“As flies to wanton boys, we are for the gods. They will kill us for the sport(我們之於諸神,如同飛蠅之於頑童,他們屠戮我們,僅僅是為了消遣).”

接著話鋒一轉講科技、犯罪和戰爭,“Soon the science will not only be able to slow down the ageing of the cells, soon the science will fix the cells to the state and so we will become eternal. Only accidents, crimes, wars will still kill us but unfortunately crimes and wars will multiply(不久之後,科學不僅能夠延緩細胞衰老,甚至可以修復細胞,讓我們得以永生。只有意外事故、犯罪和戰爭能讓我們失去生命,但不幸的是,犯罪和戰爭會呈倍數增長).”

最後坎通納說道:“I love football. Thank you(我愛足球,謝謝你們).”

坎通納掉的這個書袋,讓全場面面相覷,電視解說員、利物浦名宿卡拉格說:“好奇怪!但是他說的話又是好厲害的樣子!大家都不知道該咋接他的話了。”

邁克爾·歐文則發推說:“這是我聽過最怪誕的致辭了。”

想想反而有些有趣,法國人坎通納引用的是著名的英國作家莎士比亞筆下的原話,而英國評論員“不明覺厲”。

國王的演講不明覺厲?這才是坎通納

這並不是坎通納第一次讓英國人摸不著頭腦,早在24年前,1995年,坎通納飛踹場邊的水晶宮球迷,事後被罰禁賽八個月和120小時的社區服務,在新聞發佈會上,坎通納留下了一句至今仍讓人莫名其妙的話:“When the seagulls follow the trawler, it is because they think sardines will be thrown into the sea(海鷗會跟著漁船飛行,是因為它們認為會有沙丁魚扔到海里).”

這話也不是即興發揮,根據時任曼聯職員沃特金森的回憶錄,曼聯當時希望主動召開一個發佈會,但坎通納表示只有允許他自己出來說點什麼話,他才會出席(所以你應該理解,如果僅僅是去說一聲感謝,坎通納絕不會出席這種頒獎典禮)。之後坎通納問沃特金森,漁船用英語怎麼說,海鷗英語單詞是什麼。

知道答案後,坎通納把這幾個單詞寫在一張紙上,隨後的發佈會上,就有了前面這段名言。有人解讀說這是坎通納嘲諷英國媒體包圍和追逐自己,也有人說嘲諷的是英國法律(坎通納因為飛踹球迷,起初被判入獄14天,後來被保釋和上訴,但還是在監獄裡待了3個半小時)。

國王的演講不明覺厲?這才是坎通納

無論是哪種解讀,這就是坎通納。

也只有坎通納在這種場合發表這樣的演說,不會顯得突兀;也只要他將衣領豎起,才不會顯得做作。

弗格森回憶坎通納第一次來到老特拉福德的情形,“如果全世界曾有過那麼一個球員生來就是為了成為紅魔鬼的,那這個球員只能是坎通納,他大搖大擺走進老特拉福德,挺起胸膛,高昂著驕傲地頭顱,環顧四周,就好像在大聲地質問著這個光榮的俱樂部:‘我就是坎通納,你夠厲害嗎?就憑你,能配得上我嗎?’”

如果只有桀驁不馴,那可能只是個壞小子;但桀驁不馴、霸氣之餘,還有足夠的實力和自制,才能征服老特拉福德。連嗜酒如命的曼聯名宿喬治·貝斯特都說,自己願意用一輩子喝過的香檳來換得和坎通納同場競技的機會。

英雄惜英雄,2005年11月,喬治·貝斯特去世,享年59歲。坎通納說:“在到達天堂後的第一堂訓練課裡,喬治·貝斯特踢的是他最喜愛的右邊鋒位置,而打左後衛的是上帝,貝斯特把上帝戲耍的團團轉。我希望,自己也能在天堂的那支隊伍裡預留一個位置,不過我得去問貝斯特的意見,而不是去問上帝。”

國王的演講不明覺厲?這才是坎通納

類似喬丹,坎通納也曾三度退役,1991年12月,24歲的坎通納因為在比賽中用足球砸裁判而被禁賽,聽證會上大罵足協官員又被延長停賽期至兩個月,坎通納索性宣佈退役,最後是普拉蒂尼勸說,他才到英格蘭繼續足球生涯。

1995年飛踹球迷被禁賽8個月後,坎通納又一次想退役,弗格森飛到巴黎勸回了他。今天你能想象弗格森爵士為了見一個人特意來到巴黎、戴著頭盔坐在哈雷摩托車的後座、穿過大街小巷來到一個偏僻的餐廳嗎?是的,這個人就是坎通納。弗格森當年就是坐在坎通納律師的摩托車後,最後來到餐廳見到坎通納,說服他重新歸隊。1995-1996賽季,正是復出的坎通納,帶領曼聯小鬼們逆襲奪冠,打瞭解說員“靠一群小孩你什麼都贏不了”的臉。

1996-1997賽季,坎通納接過曼聯隊長袖標,成為隊史第一位來自非英倫三島的隊長,幫助球隊衛冕成功後,坎通納在曼聯五年內拿到了四個英超冠軍。賽季結束後,距離31歲生日還有一個星期的坎通納宣佈退役,這回誰也勸不回他。

退役後坎通納進入電影圈,偶爾踢踢沙灘足球玩票,2005年拿了沙灘足球世界盃冠軍,2009年主演的電影《尋找埃裡克》獲得金棕櫚提名。

"

相關推薦

推薦中...