尚雯婕堅持去法國唱法語,入鄉隨俗,李谷一當場反對場面尷尬

音樂 尚雯婕 叮咯嚨咚嗆 大學 娛八婆侃八卦 娛八婆侃八卦 2017-08-03

她,2006年參加超女,以內地選秀史上最高票數出道,一年之間發行三張戰績不俗的專輯;她是名校高材生,法語專業出身,卻為音樂夢想果斷放棄之前規劃的人生,轉戰音樂。想必說到這裡大家都知道她是誰了,沒錯,她就是中國著名電音製作人尚雯婕。

尚雯婕堅持去法國唱法語,入鄉隨俗,李谷一當場反對場面尷尬

尚雯婕,1982年出生於上海,典型的弄堂里長大的姑娘,復旦大學法語系畢業,說尚雯婕是高材生一點也不過分。初中擔任班長並且成績長期居於班內第一,大學期間用一年的時間完成了大學本科法語學習的要求,主修專業法語,第二外語德語。即便是在人才濟濟的復旦,尚雯婕也是校園裡出類拔萃的風雲人物,妥妥地別人家的孩子。

尚雯婕堅持去法國唱法語,入鄉隨俗,李谷一當場反對場面尷尬

關鍵是尚雯婕不光學習好,還會唱歌,說到這裡小編不得不感慨,原來傅小司和陸之昂式的人物真的存在。大學畢業後的尚雯婕因為覺得枯燥輕易放棄了高薪法譯工作,進入法企奢侈品牌工作,後來大家就看到了2006年超女舞臺上一鳴驚人的冠軍婕。

尚雯婕堅持去法國唱法語,入鄉隨俗,李谷一當場反對場面尷尬

尚雯婕堅持去法國唱法語,入鄉隨俗,李谷一當場反對場面尷尬

喜歡尚雯婕的童鞋可能瞭解,尚雯婕的音樂除了鬼怪、電音這些特點外還有一個重要元素法語,可以說在尚雯婕的歌曲中不乏法語詞彙和法式風情。

在央視的真人秀節目《叮咯嚨咚嗆》中,尚雯婕與寧靜、平安等人角逐傳承者靠旗,尚雯婕和另一位音樂人合作了根據三國名段《要荊州》改編的歌曲《夜之繆斯》,本來是中國的傳統文化又加上節目的特點是戲曲風味,但是改編的這首歌前半部分是法語唱的,臨近尾部才加上了一些中文歌詞。

尚雯婕堅持去法國唱法語,入鄉隨俗,李谷一當場反對場面尷尬

當場的兩位評委蔡國慶和趙忠祥紛紛表達了對這首歌的欣賞之情,也表示了對尚雯婕才華的讚美,稱其將法語和中國傳統文化進行了完美結合。

尚雯婕堅持去法國唱法語,入鄉隨俗,李谷一當場反對場面尷尬

但同為評委之一的李谷一老師當即表示了對這首歌的不滿,表示她自己本人不太喜歡在中國的舞臺上,特別是傳承中國傳統文化的舞臺上聽到外國歌曲的聲音。

尚雯婕堅持去法國唱法語,入鄉隨俗,李谷一當場反對場面尷尬

聽到老師的批評尚雯婕禮貌地表示感謝但說出了自己的觀點,她認為音樂沒有國界,如果單純的中國原汁原味的東西,世界不會去關注,要用世界的聲音才能吸引世界的目光,雖然解釋過了,但是場面還是會有一點尷尬。

尚雯婕堅持去法國唱法語,入鄉隨俗,李谷一當場反對場面尷尬

但是李谷一老師拿出自己年輕時候的自身經歷,1985年的時候李谷一去法國開獨唱會當時很多法國人慕名而來聽自己唱中文歌,並且說如果當時的李谷一唱的是法語歌反而不會有那麼多人來聽了。還舉了帕瓦羅蒂的例子,稱音樂的靈魂不在歌詞在旋律,同樣的也是旋律無國界。

尚雯婕堅持去法國唱法語,入鄉隨俗,李谷一當場反對場面尷尬

尚雯婕說自己只是希望利用自己的專長,讓別人能聽得懂得情況下深入的瞭解中國的傳統文化。旋律是中國的東西,將歌詞稍作改編就能將大大調動外國人的熱情,何樂而不為呢?

尚雯婕堅持去法國唱法語,入鄉隨俗,李谷一當場反對場面尷尬

不得不說的是隨著中國音樂的發展,在中國歌里加入外國元素確實是一件見怪不怪的事情了,最典型的是中英歌曲的混唱,而且現在中國歌手的音樂製作都是人高薪從國外請來的,舞蹈中也融入了外國的東西,這樣比較受年輕人喜愛。

大家是支持尚雯婕去法國用法語唱歌,還是支持李谷一老師說的即使到了法國也要堅持用中文唱?

相關推薦

推薦中...