同義詞解析:Estimate、assess 和 evaluate “評估”有關的單詞

英語 考研 盤點 教育 瀚森教育 瀚森教育 2017-09-22

同義詞解析:Estimate、assess 和 evaluate “評估”有關的單詞

單詞 estimate、assess 和 evaluate 都有“評估、估計”相關的含義。這幾個詞在書面英語,特別是學術英語中出現頻率非常高。在平日的英語學習中,就算我們查閱了這些單詞在英英字典中解釋,也無法完全分辨它們之間的區別,那麼應該怎麼辦呢?其中的一個方法是通過分析單詞的拼寫來體會詞與詞之間的細微差異。

首先, Estimate 可以做及物動詞,意思是“估計、估算”,指“推測、猜測一個大概的數值”,比如成本、數量等等。先來看幾個包含動詞“estimate”的例句。

(1)Could you estimate how long it will take to complete this project? 你可以估測一下完成這個項目需要花多長時間嗎?

(2)The value of this painting has been estimated at £40 million. 這幅畫的價值被估為4000萬英鎊。

(3)It has been estimated that the museum brings in thousands of tourists every day. 據估計,這座博物館每天吸引數千名的遊客前來參觀。

(4)The website system failure will cost the company an estimated £5 million. 該網站的系統癱瘓將給這家公司造成約500萬英鎊的損失。

通過例句不難看出,estimate 的側重點主要有兩個,一是它的後面接具體的數值,二是表示“大約”,而非準確的數字。除了做動詞之外,estimate 還可以做可數名詞,意思是“估算、估計”。請看例句。

The cost is a far cry from my initial estimate. 這個成本和我最初的估算比起來相去甚遠。

Assess 和 evaluate 這兩個詞沒有 estimate 所表示的“猜測”的這層含義。Assess 和 evaluate 指“對事物的數量、價值以及重要性等作出評價、評定”。在大多數情況下,assess 和 evaluate 非常相似,可以互換使用。

現在,我們不妨就從單詞的拼寫來分析。Evaluate 來自單詞 value,所以我們可以推論 evaluate 更側重於評價事物的重要性和價值。咱們通過一系列包含 assess 和 evaluate 的例句來體會這兩個詞的具體用法。

(1)The study assesses the medical needs of people living on government aid. 該研究評定靠政府援助生活的人們的醫療需要。

(2)Food manufacturers have to go through a process where the health department assesses the quality of their products before they reach the shops. 食品製造商所生產的商品在上架出售之前,衛生部門需要先評定其產品的質量。

(3)Group workshops are designed to evaluate the students’ research and writing skills. 小組討論是為了評估學生的研究及寫作技巧而設計的。

(4)The team will assess the risks of the strategy in order to decide whether to adopt it or not. 這個團隊將對這一策略的風險做出評定,以決定是否採用它。

(5)The insurance company will assess the damage to the car. 保險公司會來評定這輛車的受損程度。

在上面的例句中,assess 和 evaluate 都可以互換使用,且句意不變 。比如,這兩個詞都可以用來指“評定某人的能力”、“評定某一決策的風險”、“評定損失”等等。

唯一需要注意的是,當我們談及和“稅款、稅務”有關的話題時,通常會用單詞 assess,而不是 evaluate。請看例句。

A new algorithm has been developed to help the revenue service assess income taxes more accurately and efficiently. 新算法的開發是為了幫助稅務機構更準確而高效地評估個人所得稅。

雖然前面提到,動詞 assess 和 evaluate 在多數情況下可以被當作同義詞使用,但它們的名詞形式 assessment 和 evaluation 則不然。比如,“tax assessment 稅收評定”,以及“risk assessment 風險評估”等,都不能用 evaluation 來代替。

我們對 estimate、assess 和 evaluate 這三個和“評估”有關的單詞的含義、相似處和不同點進行了辨析。其中,estimate 指的是“對事物的數值進行預估、估算”,既可以做動詞也可以做名詞;assess 和 evaluate 是同義詞,並可以互換使用,表示“評價、評定”,但當我們想表達“評估稅收”這個意思的時候只能用 assess。同時,assess 的名詞形式 assessment 通常和“risk”、“tax”等詞語組成相應的固定搭配。

希望大家平時閱讀時多留意,多總結。希望我們的解釋對大家的英語學習有所幫助。如果你在英語學習中遇到疑問,歡迎和我們聯繫。更多英語學習,碩士考研和出國留學信息,請登陸www.hansonedu.cn瞭解詳細信息。瀚森教育專注英語教學,為您提供最新最全的英語學習信息。

相關推薦

推薦中...