新射鵰給楊康加戲引網友爭議,經典翻拍如何讓觀眾認可?

楊康 射鵰英雄傳 郭靖 文學 影視口碑榜 2017-04-04

影視口碑榜(微信ID:yingshikoubei):新版《射鵰英雄傳》播放馬上就要接近尾聲了。自1月9日在愛奇藝開播以來,在收視和口碑雙飄紅的同時,圍繞著文學作品與電視劇、尊重原著與創新引起了廣大觀眾的爭議與討論,也真是讓廣大網友操碎了心。

新射鵰給楊康加戲引網友爭議,經典翻拍如何讓觀眾認可?

面對爭議,《射鵰英雄傳》監製郭靖宇破天荒的開放微博評論區迴應爭議。小編在佩服監製的勇氣之餘,也不得不感嘆翻拍之痛,改編之難。

新射鵰給楊康加戲引網友爭議,經典翻拍如何讓觀眾認可?

作為兩種不同的藝術表現形式,文學作品改編為影視劇作,不僅僅是簡單的重現。優秀的改編則是在尊重原著精神風貌的基礎上,拍攝出符合電視劇規律的作品。

翻拍不等於重現尊重原著精神是內核

青春版《射鵰英雄傳》引起最大爭議的地方莫過於添加的楊康這一條線的劇情。在文學作品中,楊康的著墨並不是很多,原著中關於楊康的情節有許多留白的地方。

作為文學作品來說,楊康這一文學形象是間接的、抽象的、多義的,他需要讀者個人化的閱讀經驗來還原。當由文學作品改編為影視劇作品時,我們則面臨著將文形象轉變為直接、具體、單一的熒幕形象,把讀者對作品的理解變成觀眾對作品的直接體驗。

因此,在影視劇中增加楊康這條線的戲份,一方面能夠豐富人物形象,增加電視劇的戲劇張力;另一方面,通過增加楊康這條線,更能夠增加觀眾對楊康悲劇命運的唏噓感慨,從而使得其與郭靖形成對比加深觀眾對電視劇俠義精神的理解。

新射鵰給楊康加戲引網友爭議,經典翻拍如何讓觀眾認可?

而這一改編,也得到了觀眾的認可,第37、38集康慈大婚這一原創劇集在東方衛視播出時收視率0.559%,相較於第35、36集的收視率0.516%,收視率反而漲了。愛奇藝平臺第37、38集的彈幕量也分別達到了20886條和23481條,這也相較高於其他劇集。

新射鵰給楊康加戲引網友爭議,經典翻拍如何讓觀眾認可?

實際上,為了填補原著中的留白以及增加戲劇衝突,各個版本的射鵰都給康慈加了戲。具體到楊康之死的改編上,不同版本的安排也不盡相同:2017版的楊康死於第47集,倒數第六集,已經算“死的最早”一部了;83版射鵰楊康到了倒數第三集才死;94、03版也是到了最後幾集;而08版更是把楊康之死安排在最後一集。

新射鵰給楊康加戲引網友爭議,經典翻拍如何讓觀眾認可?

文學作品改編為影視劇,不能僅僅侷限於重現原著故事情節,尊重原著精神才是改編的內核。我們熟知的《西遊記》可謂是被改編次數最多的文學作品之一。無論是央視版《西遊記》,還是周星馳版的《大話西遊》系列、《西遊伏魔篇》、《西遊降妖篇》以及《大聖歸來》等等經典改編,相較於原著,劇情的風貌已經大大改變,但《西遊記》懲惡揚善的精神內核都被這些改編很好地繼承了下來。

新射鵰給楊康加戲引網友爭議,經典翻拍如何讓觀眾認可?

從文學作品到電視劇,難跨的是思維方式的改變

文學作品與影視劇,是完全兩種迥異的藝術形式。文學作品改編為影視劇,對於受眾來說,最難跨越的就是兩種思維方式的改變。

文學作品作為一種語言藝術,是通過文字這一媒介來達到抽象的重現。而影視劇作為視聽藝術,則主要通過視覺和聽覺來達到對人物的再現。“一千個讀者就有一千個哈姆萊特”,每一位讀者心中都有自己對文學作品人物的理解和完美想象,而這種個人化的審美體驗很難達到一個相對統一的標準,這是眾多影視翻拍劇每每翻拍必定會充滿爭議的原因之一,也是文學作品改編為影視劇的最難之處。

新射鵰給楊康加戲引網友爭議,經典翻拍如何讓觀眾認可?

以《射鵰英雄傳》為例,對於郭靖這一人物來說,在不同的改編中,對其形象的塑造和處理也各不相同,呈現在觀眾眼前的“郭靖”與觀眾讀文學作品所感知的“郭靖”肯定也不同。如小說中描寫主人公郭靖彎弓射鵰時,從郭靖接過弓箭到黑雕四散高飛而逃只用了短短二百餘字。在這裡,每個讀者都需要自己去想象彎弓射鵰的情景,而這一情景在每個讀者心中也是模糊的、唯一的。

新射鵰給楊康加戲引網友爭議,經典翻拍如何讓觀眾認可?

影視作品則不同,需要將文字描寫濃縮到演員的表情和動作之中,通過特殊鏡頭的展示,以一種動態的、立體的方式,讓觀眾從視覺和聽覺兩方面感知郭靖的英雄形象。“彎弓射鵰”作為劇中濃墨重彩的一筆,各個版本在表現郭靖射鵰時的英雄形象手法各不相同,胡歌版射鵰採取站在馬上背後拉弓射箭的表現形式,楊旭文版郭靖則是站在飛馬上拉弓射箭來展現,但面對各個版本的呈現,難說能夠令每一位觀眾滿意。

好看不狗血,精彩的劇情才是觀眾追劇的第一要義

好看不狗血,精彩的劇情是判斷一部劇好不好看的最基本標準。部分電視劇以為單純依靠熱炒IP,個別流量明星擔當主演就能夠取得成功。然而,目前觀眾們吐槽最多的五毛特效、面癱表演、摳圖明星以及瑪麗蘇劇情等等是對這一想法的最無情的嘲諷。這種業態下,能夠靜下心來專注於劇本,拍攝出來令觀眾信服的劇情顯得彌足珍貴。

創新還是還原,這是經典作品改編必須面對的難題。新版《射鵰英雄傳》在改編時,選擇尊重原著內容基礎上的適當改編不失為大膽的嘗試。新版《射鵰英雄傳》在塑造“康慈”CP時,通過增加康慈大婚的戲份不僅不影響主線,而且使得劇情更加蕩氣迴腸、精彩絕倫,康慈的悲劇結局更讓觀眾覺得靖蓉愛情的彌足珍貴。

新射鵰給楊康加戲引網友爭議,經典翻拍如何讓觀眾認可?

王國維在《宋元戲曲史·自序》中寫道“凡一代有一代之文學:楚之騷,漢之賦,六代之駢語,唐之詩,宋之詞,元之曲,皆所謂一代之文學,而後世莫能繼焉者也。”同樣的道理,電視劇每一時期也有每一時期的特點。在文學改編為影視劇時,選擇在維持原著內在精神內涵的基礎上進行創作符合時代氣質的作品,不僅是對原著的傳承,而且是對原著美感和質感的保護,更是對觀眾的負責。

相關推薦

推薦中...