絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同

死侍 斯坦·李 疾速追殺 金剛狼 X戰警 電影浪潮 2019-01-25

《死侍2:我愛我家》1月25日週五內地上映,很多粉絲都會關心這部中國上映版本與此前北美老版本有什麼不同,值不值得走進電影院再看一遍?

之前這位“賤兮兮”的超級英雄大火的原因是其大膽的尺度和無下限的嘴炮能力,如果變成一部老少咸宜的PG-13電影,《死侍2:我愛我家》還能看嗎?


絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同



看完國內上映版本後,我想這部《死侍2》甚至更好看了。

國內上映的版本並非單純為了減少黃暴內容而進行“閹割”的刪減版,而是非常有誠意地進行了補拍與原有內容進行替換,還起了一個非常中國化的片名“我愛我家”(這個版本也曾於2018聖誕檔在北美小範圍上映)。

從結果看,《死侍2:我愛我家》可能是我們見過最好的改級定製版電影,刪減和替換不僅沒有失掉原作精髓,反而更加有趣。同時新加入的補拍內容還是對《死侍2》的一次很好的補充。

下面就來比較一下兩版不同對比一下“我愛我家”究竟好看又好玩在哪裡。

第一部分:死侍求死

1、看電影之前很多觀眾會以為“我愛我家”只是喜歡開玩笑的死侍對中國譯名的一次惡搞,其實這是一個很用心的彩蛋。

這裡也是綠色版《死侍2》增加最多的新內容。開篇死侍綁架了演員弗萊德·薩維奇。弗萊德曾是美國家庭喜劇《純真年代》中的童星,類比國內的經典喜劇《我愛我家》的話,他對應的就是關凌的角色。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


片中還致(e)敬(gao)了弗萊德的另一部作品《公主新娘》。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


2、綠色版更加突出《死侍2》的“家庭電影”概念,所以刪除了北美院線版開篇十分R級的極道大戰戲份。

雖然觀眾沒法在影院欣賞到死侍給武士搓澡,但是影片的節奏連貫了許多。平胸而論,《死侍》系列依靠很多段子搞笑,不過段子太多也會影響電影整體的觀感,所以國內版本的刪減不一定全是壞事。

3、瑪莎梗被簡化。死侍做完任務回到家中被女友質問,他隨口扯了幾個謊話,其中之一就是DC漫畫中蝙蝠俠和超人的母親都叫瑪莎的梗。相比美國版更多的臺詞解讀,中國版此處一帶而過,不過懂的人依然會懂。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


4、片頭曲被刪減。北美版片頭曲又席琳·迪翁演唱,片頭曲的MV也致敬了007系列。國內版這段被移除,可能“我愛我家”的氛圍不適合這種歌劇式的演繹。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


5、女友死後死侍陷入消沉,多次產生輕生之念。此處增加了死侍自殺的兩種方式,一種是動物園喂熊,另一種是長椅吞槍。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


6、北美版中死侍點燃油桶自盡一段多次惡搞金剛狼,中國版中被完全刪除了(因為惡搞金剛狼的臺詞幾乎全是R級的)。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


第二部分:X戰警實習生

1、死侍後來被鋼力士撿回X戰警學院療養,在這裡增加了一出死侍為冰箱食物貼標籤的內容,與後面的梗無縫連接算是補拍的進步。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


2、原美版中雪緒對死侍印象挺好的這點有點令人費解,因為片中死侍明顯就是一個滿嘴飆髒話的直男癌。不過國內版將對白變成了PG-13,反而令死侍變得紳士可愛起來。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


這段大部分情節都被保留下來,包括X戰警集合。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


第三部分:拯救羅素

1、死侍與電索對決的時候提出三個問題,中美兩版略有不同。相同的是最後惡搞DC電影宇宙。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


《海王》上映後死侍的玩笑恐怕行不通了。

2、為了營救羅素,死侍去酒吧招兵買馬,與酒吧老闆的對話中增加了《疾速追殺》的電影梗,因為本片導演大衛·雷奇也導演了《疾速追殺》。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


3、監獄一邊中國版增加了羅素為紅坦克送飯的鏡頭,這樣也更好解釋了後面為何二人聯手,使得劇情過渡更自然。

4、前來應聘“X特遣隊”的素人彼得增加了臺詞,分別是I型和II型糖尿病......感覺好慘啊。

5、X特遣隊跳傘一段為飛行員增加了臺詞,“這麼大的風,傻子才起飛呢”。所以後面才導致了近乎滅團的災難落地,這也是劇情過渡更自然的新增內容。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


第四部分:阻止羅素

1、死侍電索聯手組織羅素黑化一場戲顯然是中國版更勝一籌。美版中死侍裸露下身的換腿動作致敬經典情慾大片《本能》,中國版增加了小賤賤的露點一幕使得致敬更加還原。然而這段被打碼了,哈哈。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


2、營救路上增加了電索對印度小哥音樂的吐槽,引發了死侍對電索“種族歧視”的不滿。賤賤真是個平權鬥士呢!

3、結尾大戰死侍被紅坦克無情揍飛,此時鋼力士英雄進場,公主抱起賤賤。美版中死侍和鋼力士一段拍得基情四射,不只比心還用手比出很多我看不懂的下流手勢。中國版這些都和諧掉了,只留下鋼力士拔掉賤賤頭上的鐵棍。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


彩蛋部分

《死侍2》可以算作一部彩蛋電影,影片的真結局也是彩蛋裡面交代的。賤賤通過穿越時空把正義戰勝邪惡的結局改寫為正義戰勝邪惡的大團圓結局。

唯一不同就是改寫彼得的戲份增加了對福斯公司的吐槽。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


等等!

在影片最最後,《死侍2:我愛我家》還加入了斯坦·李彩蛋。

其實影片中段曾出現過斯坦·李的彩蛋,但是這個新增彩蛋更加動人。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


影片最後的彩蛋在短片《死侍:危險行為》中有過出現,斯坦·李只有短短一句臺詞一個鏡頭。

絕不止“刪減”那麼簡單!細數《死侍2》中美兩版有何異同


而《死侍2》的彩蛋則把拍攝現場斯坦·李說過的各種版本臺詞播了一遍。

當斯坦·李一次又一次出現,不捨一樣的回放鏡頭,觀眾的情緒也被一遍又一遍的勾起。這枚良心彩蛋也是影片最大的淚點了。

以上就是新舊兩版《死侍2》的不同之處,如有遺漏歡迎留言補充。

最後總結一下,《死侍2:我愛我家》讓系列從R級變成PG-13雖然削弱了黃暴尺度,但整體並沒多少影響。同時新增的補拍鏡頭足夠良心,而且對劇情的承啟轉折效果更好。

所以《死侍2:我愛我家》的新版優點大於缺點,非常值得走進電影院觀看。

(來源:票票指北)

相關推薦

推薦中...