共同推進太陽文化挖掘與開發利用日照共識

科普 科學 日照旅遊網 日照旅遊網 2017-10-05

我們是來自世界太陽文化發源地城市暨研究太陽文化的專家代表,今天匯聚東方太陽文化發源地之一的中國日照,就共同關心的世界太陽文化的研究、利用、開發、打造深入交換意見,達成了廣泛共識。

We are representativesand scholars fromthe sun culture origin cities. Today , we gathered at Rizhao city, the cradle of orientalsun culture, to exchange opinions on our common concern, namely the research, inheritance and development of world sun culture. We have reached extensive consensus.

我們深知,太陽崇拜是分佈在世界各地、各個民族的普遍現象,由此產生的太陽文化是世界範圍內最古老的文化之一,保護與傳承太陽文化是我們肩負的光榮使命。

We alldeeplyknow that, sun worship is a popular tradition in many peoples of the world, and sun culture is one of the most time-honored world cultural heritage. It is a glorious mission upon ourshouldersto protect and carry forward the heritage.

我們倡議,世界太陽文化發源地城市應按照“資源共享、優勢互補、互惠互利、共贏發展”的宗旨,以弘揚太陽文化為紐帶,建立政府和民間互訪交流機制,積極開展多層次、全方位文化經貿合作;在文化研究、遺址保護、品牌打造、人文交流等各領域深化合作,適時推動建立世界太陽文化發源地城市聯盟,共同致力於太陽文化在全世界範圍的發揚光大。

We propose that the cities of sun culture cooperate as follows. We will adhere to the principles of sharing resources, promoting complementary advantages, mutual benefit and win-win development. With promoting sun culture as a link, we will establish governmental and people-to-people exchanges mechanism, and we will actively carry out all-round cultural and economic cooperation. We will deepen cooperation in cultural studies, site protection, brand building and cultural exchanges. We will jointly promote the establishment of world sun culture cities alliance in due time, and popularize sun culture in the world.

我們深信,通過我們的積極推動,太陽文化的文明之光必將在二十一世紀閃耀出更加奪目的光芒,也必將掀開太陽文化發源地城市間合作新的篇章。

We firmly believe that,throughour joint efforts, theglory of sun culture civilization will brighten the 21st century and open a new chapter for cooperation among the world sun culture origin cities.

參加2017中國(日照)太陽文化國際研討會會議代表:

Delegates of the 2017 China (Rizhao) International Sun Culture Forum

2017年9月28日

Sept 28, 2017

相關推薦

推薦中...