多倫多來客-在加拿大找個停車位有多難
這就要求業務員要見多識廣。所以,平時的閱讀積累是非常重要的。只有平時閱讀積累了,到時談論起來才能滔滔不絕,口若懸河。
基於這個觀點,根據貓熊哥多年的經驗,每週日推出休閒擴展閱讀,希望大家不要因為這些文章與外貿業務沒有直接關係就不讀,
讀這些文章不用多少時間,但是多了對你英語有了益處,同時對你瞭解國外的一些信息有幫助,等客戶來了閒聊是,就有了談話的話題和內容可談。
In this unit the group visits an exhibition of paintings by the Group of Seven in Regina, Saskatchewan, and David gets a parking ticket.
在這個單元,訪問團參觀薩斯克切溫省里賈納的七人小組繪畫展覽。大衛得了一張停車罰款單。
LING: What's on at the gallery, David?
大衛,美術館有什麼展出嗎?
DAVID: An exhibition of paintings.
有一個畫展
CHUN: By the Group of Seven, I read about it in the paper.
都是七人小組的作品,我在報上看到的
LING: They were a very famous group of Canadia artist, weren't they?
他們是加拿大著名的藝術家吧。對嗎?
DAVID: That's right.
是的。
LING: Were there any women in the group?
這個小組有女性嗎?
DAVID: I'm afraid not.
真遺憾,沒有。
FU: Is the gallery far from here?
美術館離這兒遠嗎?
DAVID: We're there, We just need to find a parking spot.
我們到了,我們需要找個停車的地方。
CHUN: It looks like it's snowing again.
看樣子又要下雪了。
FU: See anything?
看見什麼了?
CHUN: Isn't that a spot across the street?
馬路對面是不是個停車的地方?
DAVID: Where?
在哪兒?
CHUN: Behind the truck.
那卡車後面。
DAVID:It's a no parking zone.
那是禁止停車區域。
CHUN: How can you tell?
你怎麼知道?
DAVID: See the sign?
看標牌。
CHUN: Finding a parking spot downtown can be a problem,can't it?
在市中心找停車的地方這是個問題,對吧?
DAVID: You can say that again.
你說的沒錯。
FU: This is the third time we've circled the block.
我們在這個街區已經轉了三圈了。
LING: Isn't that car pulling out?
那個車輛是不是要開走。
DAVID:No, It's parking.
不是,他是停車。
CHUN: What if we can't find a spot?
我們如果找不到停車位怎麼辦?
FU: Then we'll have to drive around the block forever.
那我們就得永遠在這兒轉下去。
DAVID: Let's not give up.
我們可別洩氣。
LING: There's one!
那有一個。
DAVID: Right, let's grab it.
對,我們快占上它。