《花木蘭》無木須龍、小蟋蟀?預告片全解析:你大爺永遠是你大爺

近日,迪士尼真人版《花木蘭》發佈首款預告,受到了無數動漫粉的熱捧,有人都表示自己期待這部電影很久了,用“終於”兩個字來形容自己此時的心情再合適不過! 98年動畫版《花木蘭》堪稱是迪士尼2D時代的巔峰。流暢的情節,經典的音樂,嫻熟的套路,關鍵是這個替父從軍的東方故事,對好萊塢而言真的是太好的素材了。

《花木蘭》無木須龍、小蟋蟀?預告片全解析:你大爺永遠是你大爺

曾經有人以為經迪士尼之手,這部電影會變得中外結合缺少中國文化,但卻沒想到最後做出來的電影不僅融入了大量的中國故事,甚至從頭到尾都是中國元素!從畫風到劇情再到一些略微帶一點動畫元素的小改編,都與我們中國傳統和千年來口口相傳的文化密不可分!就比如很多人看過中文版《花木蘭》後,都被裡面那隻帥氣、可愛、機智、靈敏的木須龍圈粉了!

《花木蘭》無木須龍、小蟋蟀?預告片全解析:你大爺永遠是你大爺

很多看過真人版《花木蘭》最新預告的小夥伴都發現木須龍不見了,很明顯這部電影可能並沒有加入“木須龍”這個角色。正因如此網上也出現了不同意見的爭論,有的人認為木須龍是代表《花木蘭》的一個標誌性人物,有的人認為木須龍的效果只是陪襯,有沒有都可以接受。或許我們更應該把注意力放在花木蘭的身上,可能少了木須龍會少了許多歡快的氛圍,但也可能會更大大提高顯示花木蘭的英勇善戰。

《花木蘭》無木須龍、小蟋蟀?預告片全解析:你大爺永遠是你大爺

《花木蘭》無木須龍、小蟋蟀?預告片全解析:你大爺永遠是你大爺

昨晚守到半夜,終於等到了真人版《花木蘭》的首支預告片。看完了之後不得不感慨一句,你大爺永遠是你大爺,迪尼斯確實厲害。但可能很多人未必體會的到箇中的細節。

第一,你大爺畢竟是你大爺

首支預告片為了突出主題,基本上放棄了劇情介紹、放棄了特效炫技、放棄了李連杰、甄子丹、鞏俐等明星的出鏡,而是把焦點集中放在了木蘭身上。

伴隨著鋼琴+古笛版本的《reflction》,面對“最好的安排”,木蘭說:我會為家族帶來榮耀。但是我們都知道,後面的發展不是這樣的。接下來精彩的來了。媒婆用了四個英文單詞來告訴木蘭如何成為一個好妻子,但是木蘭用行動把所有的詞都做了重新的定義。

  1. quiet,既是嫻靜,也可以是靜若處子(練太極)
  2. composed,既是沉著,也可以是處變不驚(堅定的小眼神)
  3. graceful,既是淑雅,也可以是以柔克剛(舞劍花)
  4. discipline,既是守禮,也可以是令行禁止(校場練兵)

這一段的一語雙關結合畫面的切換對比,處理的非常厲害。

《花木蘭》無木須龍、小蟋蟀?預告片全解析:你大爺永遠是你大爺


第二,你大爺彷彿不再是你大爺

迪士尼的畫面一向非常的乾淨,《阿拉丁》和《美女與野獸》都華麗的一逼。畢竟是童話故事嘛,可以理解,不能讓公主吃土啊。但是《花木蘭》這一次有點不同,迪士尼一改之前的風格,一副準備拍戰爭片的架勢。片中有一個木蘭一躍而起反手一劍的鏡頭,看起來很瀟灑。但是注意啊,這可能是史上迪士尼公主電影裡第一次“殺人”吧。雖然我不覺得這樣的鏡頭會很多,畢竟這電影還是要給孩子看的,但是這次《花木蘭》準備走《星球大戰》+《臥虎藏龍》想法肯定是沒跑了。站在迪士尼的角度來說,這個突破豐富了公主電影的類型,野心大的很。不然,截至目前所有真人電影的預告片,幾乎都是在強調與原片的重合度。這一點從《阿拉丁》開始已經有所改變,到了《花木蘭》算是徹底“跑偏”,完全不再拘泥於原版動畫了。


《花木蘭》無木須龍、小蟋蟀?預告片全解析:你大爺永遠是你大爺



第三,你大爺永遠是你大爺

《阿拉丁》茉莉公主的一曲《speechless》技驚四座一度刷屏。這首歌原版動畫裡是沒有的,也完全沒有茉莉公主反抗男權,努力成為國王的情節。這個就像投資一樣,邊際的改變才是最重要的。這說明,迪士尼在有意識的往這個方面上靠。獨立女性意識的覺醒是目前世界的潮流,既然這樣,那麼我相信沒有任何一個劇情能夠媲美替父從軍這個故事了。所以,論把握或引領潮流,迪尼迪永遠是迪士尼。

《從軍,音樂haircut》這一段精彩之處在於用2分鐘完美的展現了木蘭的變化過程,音樂欲揚先抑,燃得很。

《訓練,音樂be a man》這一段更厲害,從新兵蛋子到一身武藝只用了3分鐘,絕對是電影語言裡登峰造極的一段了。

對了,華為是做了廣告植入了嘛?


《花木蘭》無木須龍、小蟋蟀?預告片全解析:你大爺永遠是你大爺


相關推薦

推薦中...