感人!2百多魯能球迷自發送別吉爾,巴西硬漢落淚用中文說出5個字
在魯能今夏下午正式宣佈吉爾因個人原因離開球隊迴歸巴西國內聯賽踢球之後,這位功勳外援也徹底結束了自己在魯能的職業生涯。令人動容的是,在下午吉爾離隊的過程中,...
今天唱唱無意中看廣州臺,屏幕上標註的是直播廣州的節目,在走動的過程中,唱唱無意中聽到旁白念“先趙(dziu6)”,突然間就懵逼了,什麼“先趙”,不是隻有“先秦”的說法嗎?上網搜索了下,真沒有。過了一會兒,唱唱就反應過來了,是“先兆(siu6)”啊!
回頭一想,為什麼不會有人把姓氏“邵”念成“趙”,如果有的話,這個烏龍就鬧大了。再轉念一想,因為“邵”的普通話是shào,不是zhào啊!就是因為“兆”和“趙”普通話都是念zhào,所以才會產生誤讀。
同理可得,“瑞”也是誤讀的重災區,用粵語你會怎樣念“瑞雪兆豐年”呢?
至於表達同一意思,粵語或許有另一表達法,不過這又另當別論了。