""從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

埃爾克森已經被寫進了中國足球的歷史,在他成為第一個無華人血統的中國國家隊球員併為國足在世預賽取得進球之後。當然,他現在是中國籍公民了,他的身份證寫的是漢族,他的戶口落在廣州,中文名艾克森。

其實廣州球迷不太喜歡他這個新名字,因為用粵語讀起來發音跟“艾黑心”一樣,而且他們明明知道他是紅心的。所以為什麼不叫“艾洪森”?但普通話“艾克森”沒毛病,很接近葡萄牙語發音。

支持者認為歸化外籍球員為國效力展現了中國體育開放的姿態,反對者認為這帶有功利主義色彩不可取。大多數人則已經接受了這個現實,他們不會為此拒絕看國家隊比賽,他們也希望國家隊踢得更好,艾克森在國家隊的表現他們會額外關注。不過,作為球隊裡最特殊的一個,艾克森好像沒有被他的處境所困擾,他展現的只是他一貫的樣子,僅此而已。

"從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

埃爾克森已經被寫進了中國足球的歷史,在他成為第一個無華人血統的中國國家隊球員併為國足在世預賽取得進球之後。當然,他現在是中國籍公民了,他的身份證寫的是漢族,他的戶口落在廣州,中文名艾克森。

其實廣州球迷不太喜歡他這個新名字,因為用粵語讀起來發音跟“艾黑心”一樣,而且他們明明知道他是紅心的。所以為什麼不叫“艾洪森”?但普通話“艾克森”沒毛病,很接近葡萄牙語發音。

支持者認為歸化外籍球員為國效力展現了中國體育開放的姿態,反對者認為這帶有功利主義色彩不可取。大多數人則已經接受了這個現實,他們不會為此拒絕看國家隊比賽,他們也希望國家隊踢得更好,艾克森在國家隊的表現他們會額外關注。不過,作為球隊裡最特殊的一個,艾克森好像沒有被他的處境所困擾,他展現的只是他一貫的樣子,僅此而已。

從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

1

公開場合,艾克森哭過三次

這個鏡頭在日後的紀錄片裡是會被反覆播放的——會說葡語的俱樂部隊友韋世豪,用自己的突破贏得了一個點球的機會,這是全場比賽的第二個點球,艾克森成為主罰者。艾克森不是球隊第一點球主罰手,但當時中鋒楊旭已經被換下場,艾克森自然站到了點球點上。進球后他跟迎上來的隊友逐一擊掌慶祝,然後從底線這一端跑向另一端底線,向中國球迷致謝。

艾克森在入籍之後說得最多的一個詞是:回報。跑那麼遠跑到客隊球迷區致謝,考慮到他特殊的身份,這是一個特殊的慶祝儀式(其他進球的中國球員就沒有這麼做),但你又看不出太多刻意,也絕不牽強。可能因為不管在廣州還是上海,艾克森對球迷向來飽含熱情。

2013賽季剛加盟恆大的時候,球隊習慣了碾壓對手,進球之後很多球員往往懶得慶祝,後場球員總是第一時間往後走準備重新開球,搞得球迷在看臺上有些意興闌珊,但艾克森每次進球后都會跑向角球區激情慶祝,肢體語言的感染力讓人印象深刻。

南都記者曾在一次專訪中問過他這個問題,他的回答是:“最重要的是回饋給球迷。大家來看球,最興奮的是進球的時刻。這個時刻,你要把所有的喜悅和興奮都展示出來,跟球迷一起互動,配合著讓他們的這種情緒一起釋放出來。”

艾克森對球迷的態度還表現在他不會輕易拒絕合影和簽名這類事情上,合影的時候,他還會在鏡頭前擺出笑容。但他的哭倒是更讓人印象深刻。

在中國7年,公開場合裡艾克森僅哭過三次,一次是2015年亞冠決賽打進制勝球后,他跪地慶祝時飽含熱淚,那年他經歷了傷病,經歷了婚姻的變故,內心壓力之大,都在眼淚裡。

還有兩次都跟球迷有關。一次是2017賽季亞冠四分之一決賽次回合,上港在天體淘汰了恆大,埃爾克森枯坐板凳120分鐘,賽後他去恆大球迷區謝場,雖然輸球了,但恆大對他的熱情不減,山呼海嘯他的名字,讓他情難自禁流下熱淚。還有一次是他離開上海的時候,很多上港球迷去機場送他,他沒忍住哭了。

艾克森跟球迷之間的感情總以這種最直接的方式表現出來,至少證明他是一個容易被感動的人。感情是相互的。艾克森的性情對他容易被中國球迷接納是有幫助的。在歸化一事上,異議大多隻是針對恆大和足協,而不是球員本人。

"從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

埃爾克森已經被寫進了中國足球的歷史,在他成為第一個無華人血統的中國國家隊球員併為國足在世預賽取得進球之後。當然,他現在是中國籍公民了,他的身份證寫的是漢族,他的戶口落在廣州,中文名艾克森。

其實廣州球迷不太喜歡他這個新名字,因為用粵語讀起來發音跟“艾黑心”一樣,而且他們明明知道他是紅心的。所以為什麼不叫“艾洪森”?但普通話“艾克森”沒毛病,很接近葡萄牙語發音。

支持者認為歸化外籍球員為國效力展現了中國體育開放的姿態,反對者認為這帶有功利主義色彩不可取。大多數人則已經接受了這個現實,他們不會為此拒絕看國家隊比賽,他們也希望國家隊踢得更好,艾克森在國家隊的表現他們會額外關注。不過,作為球隊裡最特殊的一個,艾克森好像沒有被他的處境所困擾,他展現的只是他一貫的樣子,僅此而已。

從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

1

公開場合,艾克森哭過三次

這個鏡頭在日後的紀錄片裡是會被反覆播放的——會說葡語的俱樂部隊友韋世豪,用自己的突破贏得了一個點球的機會,這是全場比賽的第二個點球,艾克森成為主罰者。艾克森不是球隊第一點球主罰手,但當時中鋒楊旭已經被換下場,艾克森自然站到了點球點上。進球后他跟迎上來的隊友逐一擊掌慶祝,然後從底線這一端跑向另一端底線,向中國球迷致謝。

艾克森在入籍之後說得最多的一個詞是:回報。跑那麼遠跑到客隊球迷區致謝,考慮到他特殊的身份,這是一個特殊的慶祝儀式(其他進球的中國球員就沒有這麼做),但你又看不出太多刻意,也絕不牽強。可能因為不管在廣州還是上海,艾克森對球迷向來飽含熱情。

2013賽季剛加盟恆大的時候,球隊習慣了碾壓對手,進球之後很多球員往往懶得慶祝,後場球員總是第一時間往後走準備重新開球,搞得球迷在看臺上有些意興闌珊,但艾克森每次進球后都會跑向角球區激情慶祝,肢體語言的感染力讓人印象深刻。

南都記者曾在一次專訪中問過他這個問題,他的回答是:“最重要的是回饋給球迷。大家來看球,最興奮的是進球的時刻。這個時刻,你要把所有的喜悅和興奮都展示出來,跟球迷一起互動,配合著讓他們的這種情緒一起釋放出來。”

艾克森對球迷的態度還表現在他不會輕易拒絕合影和簽名這類事情上,合影的時候,他還會在鏡頭前擺出笑容。但他的哭倒是更讓人印象深刻。

在中國7年,公開場合裡艾克森僅哭過三次,一次是2015年亞冠決賽打進制勝球后,他跪地慶祝時飽含熱淚,那年他經歷了傷病,經歷了婚姻的變故,內心壓力之大,都在眼淚裡。

還有兩次都跟球迷有關。一次是2017賽季亞冠四分之一決賽次回合,上港在天體淘汰了恆大,埃爾克森枯坐板凳120分鐘,賽後他去恆大球迷區謝場,雖然輸球了,但恆大對他的熱情不減,山呼海嘯他的名字,讓他情難自禁流下熱淚。還有一次是他離開上海的時候,很多上港球迷去機場送他,他沒忍住哭了。

艾克森跟球迷之間的感情總以這種最直接的方式表現出來,至少證明他是一個容易被感動的人。感情是相互的。艾克森的性情對他容易被中國球迷接納是有幫助的。在歸化一事上,異議大多隻是針對恆大和足協,而不是球員本人。

從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

2

最早學會的中文是“馬馬虎虎”

入籍之後的艾克森有過忐忑,這來自他的自述。在第一次進入國足集訓的那天,他凌晨4點多就醒了,然後沒能睡著,他說他心裡有點焦慮所以醒了就睡不著。但在一個熟悉的訓練場地,面對曾經的教練裡皮,面對恆大和上港的老隊友,面對那些在中超賽場上交手了很多次的俱樂部對手,面對圍在場邊相熟的記者,艾克森的融入速度之快也是順理成章的。

他沒有任何不適。面對記者的鏡頭,他不拘謹,隨意,而且還懂得用說兩句中文的方式來活躍氛圍。

他現在會說“你好。你們好。我是艾克森。”他會脫口而出“中國加油”。在恆大的更衣室裡,他還能用髒話跟中國球員開玩笑。但他沒有請專門的中文老師來給他上課,他的中文其實說得馬馬虎虎。沒錯,“馬馬虎虎”這個詞,是他在中國學會的第一個正兒八經的形容詞,他在2013年就從翻譯那兒學會了。那次南都記者跟他聊到他讀書時的文化課成績,他用了這個中文詞,頗讓人吃驚。這個詞可能是艾克森在中國6年半時間裡接受中國媒體採訪時用得最地道的一個詞。

對陣馬爾代夫的奏國歌儀式,艾克森開口唱歌了。翻譯有教過他唱,他賣力地唱,就算唱得還不流利,已經是在表達愛意。但有一點也可以確定,他並沒有像一名大學生上課一樣在學習中文和中國文化,他仍然在以自己慣有的習俗生活著。

"從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

埃爾克森已經被寫進了中國足球的歷史,在他成為第一個無華人血統的中國國家隊球員併為國足在世預賽取得進球之後。當然,他現在是中國籍公民了,他的身份證寫的是漢族,他的戶口落在廣州,中文名艾克森。

其實廣州球迷不太喜歡他這個新名字,因為用粵語讀起來發音跟“艾黑心”一樣,而且他們明明知道他是紅心的。所以為什麼不叫“艾洪森”?但普通話“艾克森”沒毛病,很接近葡萄牙語發音。

支持者認為歸化外籍球員為國效力展現了中國體育開放的姿態,反對者認為這帶有功利主義色彩不可取。大多數人則已經接受了這個現實,他們不會為此拒絕看國家隊比賽,他們也希望國家隊踢得更好,艾克森在國家隊的表現他們會額外關注。不過,作為球隊裡最特殊的一個,艾克森好像沒有被他的處境所困擾,他展現的只是他一貫的樣子,僅此而已。

從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

1

公開場合,艾克森哭過三次

這個鏡頭在日後的紀錄片裡是會被反覆播放的——會說葡語的俱樂部隊友韋世豪,用自己的突破贏得了一個點球的機會,這是全場比賽的第二個點球,艾克森成為主罰者。艾克森不是球隊第一點球主罰手,但當時中鋒楊旭已經被換下場,艾克森自然站到了點球點上。進球后他跟迎上來的隊友逐一擊掌慶祝,然後從底線這一端跑向另一端底線,向中國球迷致謝。

艾克森在入籍之後說得最多的一個詞是:回報。跑那麼遠跑到客隊球迷區致謝,考慮到他特殊的身份,這是一個特殊的慶祝儀式(其他進球的中國球員就沒有這麼做),但你又看不出太多刻意,也絕不牽強。可能因為不管在廣州還是上海,艾克森對球迷向來飽含熱情。

2013賽季剛加盟恆大的時候,球隊習慣了碾壓對手,進球之後很多球員往往懶得慶祝,後場球員總是第一時間往後走準備重新開球,搞得球迷在看臺上有些意興闌珊,但艾克森每次進球后都會跑向角球區激情慶祝,肢體語言的感染力讓人印象深刻。

南都記者曾在一次專訪中問過他這個問題,他的回答是:“最重要的是回饋給球迷。大家來看球,最興奮的是進球的時刻。這個時刻,你要把所有的喜悅和興奮都展示出來,跟球迷一起互動,配合著讓他們的這種情緒一起釋放出來。”

艾克森對球迷的態度還表現在他不會輕易拒絕合影和簽名這類事情上,合影的時候,他還會在鏡頭前擺出笑容。但他的哭倒是更讓人印象深刻。

在中國7年,公開場合裡艾克森僅哭過三次,一次是2015年亞冠決賽打進制勝球后,他跪地慶祝時飽含熱淚,那年他經歷了傷病,經歷了婚姻的變故,內心壓力之大,都在眼淚裡。

還有兩次都跟球迷有關。一次是2017賽季亞冠四分之一決賽次回合,上港在天體淘汰了恆大,埃爾克森枯坐板凳120分鐘,賽後他去恆大球迷區謝場,雖然輸球了,但恆大對他的熱情不減,山呼海嘯他的名字,讓他情難自禁流下熱淚。還有一次是他離開上海的時候,很多上港球迷去機場送他,他沒忍住哭了。

艾克森跟球迷之間的感情總以這種最直接的方式表現出來,至少證明他是一個容易被感動的人。感情是相互的。艾克森的性情對他容易被中國球迷接納是有幫助的。在歸化一事上,異議大多隻是針對恆大和足協,而不是球員本人。

從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

2

最早學會的中文是“馬馬虎虎”

入籍之後的艾克森有過忐忑,這來自他的自述。在第一次進入國足集訓的那天,他凌晨4點多就醒了,然後沒能睡著,他說他心裡有點焦慮所以醒了就睡不著。但在一個熟悉的訓練場地,面對曾經的教練裡皮,面對恆大和上港的老隊友,面對那些在中超賽場上交手了很多次的俱樂部對手,面對圍在場邊相熟的記者,艾克森的融入速度之快也是順理成章的。

他沒有任何不適。面對記者的鏡頭,他不拘謹,隨意,而且還懂得用說兩句中文的方式來活躍氛圍。

他現在會說“你好。你們好。我是艾克森。”他會脫口而出“中國加油”。在恆大的更衣室裡,他還能用髒話跟中國球員開玩笑。但他沒有請專門的中文老師來給他上課,他的中文其實說得馬馬虎虎。沒錯,“馬馬虎虎”這個詞,是他在中國學會的第一個正兒八經的形容詞,他在2013年就從翻譯那兒學會了。那次南都記者跟他聊到他讀書時的文化課成績,他用了這個中文詞,頗讓人吃驚。這個詞可能是艾克森在中國6年半時間裡接受中國媒體採訪時用得最地道的一個詞。

對陣馬爾代夫的奏國歌儀式,艾克森開口唱歌了。翻譯有教過他唱,他賣力地唱,就算唱得還不流利,已經是在表達愛意。但有一點也可以確定,他並沒有像一名大學生上課一樣在學習中文和中國文化,他仍然在以自己慣有的習俗生活著。

從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

3

婚姻和家庭出現變化

雖然與幾年前相比,艾克森有些發福,也顯滄桑。重新穿上恆大球衣後在德比戰裡接郜林的傳中球打進一個飛身剷射後,他的身體看起來不那麼僵硬了,但離以前那種輕盈感還是差得遠。

哪怕拋開在上港不那麼順利的職業生涯不談(這不妨礙他的進球還是很多,37箇中超進球,15個亞冠進球),這幾年他確實經歷了很多,尤其是婚姻和家庭。

2014年他跟妻子在馬爾代夫舉辦婚禮,不到一年兒子降生,但也是在這一年他跟妻子離婚了。孩子母親不願意到中國生活,很多隔閡讓兩人的感情有了變化。如果艾克森跟塔利斯卡一樣能夠迅速從一段感情轉換到另一段感情,那他看起來前兩年就不會有點孤獨。

2016年一次在基地的採訪,被上海媒體問及自己生活的時候,他直接說自己已離婚,當時的翻譯向他確認記者是否可以發出相關報道,他告訴翻譯沒關係。從這個情節來看他也在盡力做到坦然,但考慮到艾克森是一個極重感情的人,他也未必能輕易走向下一段感情。

艾克森重感情這個印象最初源自於南都對他的首次採訪,只是後來也不斷被證實。當時問他近期有沒有遭遇什麼難過的事,他說冬天隨恆大在西班牙集訓的時候,得知他在薩爾瓦多的一個當商場保安的從小玩到大的兄弟被劫匪順手一槍打死了,這件事情讓他很痛心,在房間哭了整整一個晚上。那時候他拿著超過兩百萬美元的年薪,而他兒時的玩伴只能在商場當保安死於非命,這種差距讓他心生憐憫。

當時又問他記憶中最開心的一件事是什麼,他脫口而出回答:“有一次媽媽生了嚴重的病,一天回家後我突然看到她健健康康的,比之前好了很多,那一刻我內心特別激動,我永遠記得。”

"從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

埃爾克森已經被寫進了中國足球的歷史,在他成為第一個無華人血統的中國國家隊球員併為國足在世預賽取得進球之後。當然,他現在是中國籍公民了,他的身份證寫的是漢族,他的戶口落在廣州,中文名艾克森。

其實廣州球迷不太喜歡他這個新名字,因為用粵語讀起來發音跟“艾黑心”一樣,而且他們明明知道他是紅心的。所以為什麼不叫“艾洪森”?但普通話“艾克森”沒毛病,很接近葡萄牙語發音。

支持者認為歸化外籍球員為國效力展現了中國體育開放的姿態,反對者認為這帶有功利主義色彩不可取。大多數人則已經接受了這個現實,他們不會為此拒絕看國家隊比賽,他們也希望國家隊踢得更好,艾克森在國家隊的表現他們會額外關注。不過,作為球隊裡最特殊的一個,艾克森好像沒有被他的處境所困擾,他展現的只是他一貫的樣子,僅此而已。

從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

1

公開場合,艾克森哭過三次

這個鏡頭在日後的紀錄片裡是會被反覆播放的——會說葡語的俱樂部隊友韋世豪,用自己的突破贏得了一個點球的機會,這是全場比賽的第二個點球,艾克森成為主罰者。艾克森不是球隊第一點球主罰手,但當時中鋒楊旭已經被換下場,艾克森自然站到了點球點上。進球后他跟迎上來的隊友逐一擊掌慶祝,然後從底線這一端跑向另一端底線,向中國球迷致謝。

艾克森在入籍之後說得最多的一個詞是:回報。跑那麼遠跑到客隊球迷區致謝,考慮到他特殊的身份,這是一個特殊的慶祝儀式(其他進球的中國球員就沒有這麼做),但你又看不出太多刻意,也絕不牽強。可能因為不管在廣州還是上海,艾克森對球迷向來飽含熱情。

2013賽季剛加盟恆大的時候,球隊習慣了碾壓對手,進球之後很多球員往往懶得慶祝,後場球員總是第一時間往後走準備重新開球,搞得球迷在看臺上有些意興闌珊,但艾克森每次進球后都會跑向角球區激情慶祝,肢體語言的感染力讓人印象深刻。

南都記者曾在一次專訪中問過他這個問題,他的回答是:“最重要的是回饋給球迷。大家來看球,最興奮的是進球的時刻。這個時刻,你要把所有的喜悅和興奮都展示出來,跟球迷一起互動,配合著讓他們的這種情緒一起釋放出來。”

艾克森對球迷的態度還表現在他不會輕易拒絕合影和簽名這類事情上,合影的時候,他還會在鏡頭前擺出笑容。但他的哭倒是更讓人印象深刻。

在中國7年,公開場合裡艾克森僅哭過三次,一次是2015年亞冠決賽打進制勝球后,他跪地慶祝時飽含熱淚,那年他經歷了傷病,經歷了婚姻的變故,內心壓力之大,都在眼淚裡。

還有兩次都跟球迷有關。一次是2017賽季亞冠四分之一決賽次回合,上港在天體淘汰了恆大,埃爾克森枯坐板凳120分鐘,賽後他去恆大球迷區謝場,雖然輸球了,但恆大對他的熱情不減,山呼海嘯他的名字,讓他情難自禁流下熱淚。還有一次是他離開上海的時候,很多上港球迷去機場送他,他沒忍住哭了。

艾克森跟球迷之間的感情總以這種最直接的方式表現出來,至少證明他是一個容易被感動的人。感情是相互的。艾克森的性情對他容易被中國球迷接納是有幫助的。在歸化一事上,異議大多隻是針對恆大和足協,而不是球員本人。

從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

2

最早學會的中文是“馬馬虎虎”

入籍之後的艾克森有過忐忑,這來自他的自述。在第一次進入國足集訓的那天,他凌晨4點多就醒了,然後沒能睡著,他說他心裡有點焦慮所以醒了就睡不著。但在一個熟悉的訓練場地,面對曾經的教練裡皮,面對恆大和上港的老隊友,面對那些在中超賽場上交手了很多次的俱樂部對手,面對圍在場邊相熟的記者,艾克森的融入速度之快也是順理成章的。

他沒有任何不適。面對記者的鏡頭,他不拘謹,隨意,而且還懂得用說兩句中文的方式來活躍氛圍。

他現在會說“你好。你們好。我是艾克森。”他會脫口而出“中國加油”。在恆大的更衣室裡,他還能用髒話跟中國球員開玩笑。但他沒有請專門的中文老師來給他上課,他的中文其實說得馬馬虎虎。沒錯,“馬馬虎虎”這個詞,是他在中國學會的第一個正兒八經的形容詞,他在2013年就從翻譯那兒學會了。那次南都記者跟他聊到他讀書時的文化課成績,他用了這個中文詞,頗讓人吃驚。這個詞可能是艾克森在中國6年半時間裡接受中國媒體採訪時用得最地道的一個詞。

對陣馬爾代夫的奏國歌儀式,艾克森開口唱歌了。翻譯有教過他唱,他賣力地唱,就算唱得還不流利,已經是在表達愛意。但有一點也可以確定,他並沒有像一名大學生上課一樣在學習中文和中國文化,他仍然在以自己慣有的習俗生活著。

從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

3

婚姻和家庭出現變化

雖然與幾年前相比,艾克森有些發福,也顯滄桑。重新穿上恆大球衣後在德比戰裡接郜林的傳中球打進一個飛身剷射後,他的身體看起來不那麼僵硬了,但離以前那種輕盈感還是差得遠。

哪怕拋開在上港不那麼順利的職業生涯不談(這不妨礙他的進球還是很多,37箇中超進球,15個亞冠進球),這幾年他確實經歷了很多,尤其是婚姻和家庭。

2014年他跟妻子在馬爾代夫舉辦婚禮,不到一年兒子降生,但也是在這一年他跟妻子離婚了。孩子母親不願意到中國生活,很多隔閡讓兩人的感情有了變化。如果艾克森跟塔利斯卡一樣能夠迅速從一段感情轉換到另一段感情,那他看起來前兩年就不會有點孤獨。

2016年一次在基地的採訪,被上海媒體問及自己生活的時候,他直接說自己已離婚,當時的翻譯向他確認記者是否可以發出相關報道,他告訴翻譯沒關係。從這個情節來看他也在盡力做到坦然,但考慮到艾克森是一個極重感情的人,他也未必能輕易走向下一段感情。

艾克森重感情這個印象最初源自於南都對他的首次採訪,只是後來也不斷被證實。當時問他近期有沒有遭遇什麼難過的事,他說冬天隨恆大在西班牙集訓的時候,得知他在薩爾瓦多的一個當商場保安的從小玩到大的兄弟被劫匪順手一槍打死了,這件事情讓他很痛心,在房間哭了整整一個晚上。那時候他拿著超過兩百萬美元的年薪,而他兒時的玩伴只能在商場當保安死於非命,這種差距讓他心生憐憫。

當時又問他記憶中最開心的一件事是什麼,他脫口而出回答:“有一次媽媽生了嚴重的病,一天回家後我突然看到她健健康康的,比之前好了很多,那一刻我內心特別激動,我永遠記得。”

從埃爾克森到艾克森,他沒怎麼變

4

談一次戀愛絕非易事

來中國之前,艾克森身上有三處文身,都跟家人有關。第一個是左腿上的他奶奶的頭像和十字架,他小時候跟奶奶在北部一個較偏遠的城市生活,後來隨父母搬到了南方,他一直想念奶奶,以此為紀念。他把父母的名字文在了左側胸部,把表哥、弟弟和自己的名字,文在右側腰部。

每個人對文身的態度不一樣。艾克森的同鄉、曾在中超效力的巴西人烏索,本也能在中國效力滿5年從而獲得入籍資格,但他中途回巴西效力過半年,所以只能被排除在名單之外。烏索就是一個比艾克森更隨意的人,他把米老鼠的圖案和中國國旗一起文在了自己左臂上,他曾告訴記者,他喜歡米老鼠,也喜歡中國,所以就這麼幹了。艾克森的文身範圍很窄,只有親人。

艾克森代表中國參加的世界盃預選賽上穿一件打底長袖出場,這長袖是為了按照相關特殊規定,遮蓋球員手臂上的文身圖案。大熱天,這中國特色的規定必然讓球員感到不適,但規定只能執行。艾克森在中國近7年,唯一增加的文身就在他的左臂上,是一個聖母的圖案,他兒子的名字在這個圖案中。

艾克森說過可能的話他想找個中國女朋友,但在愛情這個問題上,艾克森跟中國的緣分不如足球那麼深。他今年在上海找了一名外籍女朋友,媒體在5月份拍過他跟新女友牽手的照片。如今艾克森獨自一人住在廣州,女友則在上海和廣州兩地跑。艾克森曾告訴南都記者,在跟前妻一起之前,他沒有談過戀愛,自己不是那種有很多女生圍繞的球員。這意味著他談一次戀愛絕非易事,眼下這段愛情只是他人生裡的第二段。

艾克森其實還是那個埃爾克森,還是那個真誠有愛的巴西陽光少年,只不過他的國籍變成了中國,為中國踢球,有一個跟中國足球相同的夢。

"

相關推薦

推薦中...