名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

都敬秀

EXO組合裡的團員D.O,在過去中文名一直被譯為“都暻秀”,其實真正的是叫“都敬秀”。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

都敬秀

EXO組合裡的團員D.O,在過去中文名一直被譯為“都暻秀”,其實真正的是叫“都敬秀”。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

劉寅娜

劉仁娜也曾在綜藝節目中親口證實,自己的中文名字是叫“劉寅娜”。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

都敬秀

EXO組合裡的團員D.O,在過去中文名一直被譯為“都暻秀”,其實真正的是叫“都敬秀”。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

劉寅娜

劉仁娜也曾在綜藝節目中親口證實,自己的中文名字是叫“劉寅娜”。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

宋慧教

宋慧喬真正的中文名字是叫“宋慧教”,但因長時間以來都被譯為宋慧喬,她也就隨它了。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

都敬秀

EXO組合裡的團員D.O,在過去中文名一直被譯為“都暻秀”,其實真正的是叫“都敬秀”。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

劉寅娜

劉仁娜也曾在綜藝節目中親口證實,自己的中文名字是叫“劉寅娜”。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

宋慧教

宋慧喬真正的中文名字是叫“宋慧教”,但因長時間以來都被譯為宋慧喬,她也就隨它了。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

韓孝周

韓孝珠其實是叫韓孝周。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

都敬秀

EXO組合裡的團員D.O,在過去中文名一直被譯為“都暻秀”,其實真正的是叫“都敬秀”。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

劉寅娜

劉仁娜也曾在綜藝節目中親口證實,自己的中文名字是叫“劉寅娜”。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

宋慧教

宋慧喬真正的中文名字是叫“宋慧教”,但因長時間以來都被譯為宋慧喬,她也就隨它了。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

韓孝周

韓孝珠其實是叫韓孝周。

名字被翻譯錯了,就將錯就錯的五大韓國明星

李鐘奭

李鍾碩是叫李鐘奭。

相關推薦

推薦中...