中國的漢字文化真的是博大精深,不止是外國網友搞不明白,有時候我們自己人都看,都可能讀不明白。而很多人自稱自己語文好,今天小編就給大家分享一組小句子,快來看你能不能讀的出來。這些開了掛的句子,語文課代表都看的一臉懵。
中國的漢字文化真的是博大精深,不止是外國網友搞不明白,有時候我們自己人都看,都可能讀不明白。而很多人自稱自己語文好,今天小編就給大家分享一組小句子,快來看你能不能讀的出來。這些開了掛的句子,語文課代表都看的一臉懵。
首先第一句:我有一個小本本本本本來很乾淨。這麼多本,你讀明白了嗎?全部都是“本”,小編只能讀出來“小本本”
後來就接不上了,你們呢?
中國的漢字文化真的是博大精深,不止是外國網友搞不明白,有時候我們自己人都看,都可能讀不明白。而很多人自稱自己語文好,今天小編就給大家分享一組小句子,快來看你能不能讀的出來。這些開了掛的句子,語文課代表都看的一臉懵。
首先第一句:我有一個小本本本本本來很乾淨。這麼多本,你讀明白了嗎?全部都是“本”,小編只能讀出來“小本本”
後來就接不上了,你們呢?
這個肯定是衛生間的標語:請便後衝便以便後便者再便。其實完全沒有必要這麼寫,但是這樣寫卻十分好玩。這句話還是很簡單的,你讀明白了嗎?
中國的漢字文化真的是博大精深,不止是外國網友搞不明白,有時候我們自己人都看,都可能讀不明白。而很多人自稱自己語文好,今天小編就給大家分享一組小句子,快來看你能不能讀的出來。這些開了掛的句子,語文課代表都看的一臉懵。
首先第一句:我有一個小本本本本本來很乾淨。這麼多本,你讀明白了嗎?全部都是“本”,小編只能讀出來“小本本”
後來就接不上了,你們呢?
這個肯定是衛生間的標語:請便後衝便以便後便者再便。其實完全沒有必要這麼寫,但是這樣寫卻十分好玩。這句話還是很簡單的,你讀明白了嗎?
第三句比較長,也比較容易出錯,我們一起來看看:校長說:校服上除了校徽別別別的,讓你們別別別的,別別別的你非別別的!這個讀法不一樣就很好好讀出來了,但是如果你不知道讀音那就比較難了,你會嗎?
中國的漢字文化真的是博大精深,不止是外國網友搞不明白,有時候我們自己人都看,都可能讀不明白。而很多人自稱自己語文好,今天小編就給大家分享一組小句子,快來看你能不能讀的出來。這些開了掛的句子,語文課代表都看的一臉懵。
首先第一句:我有一個小本本本本本來很乾淨。這麼多本,你讀明白了嗎?全部都是“本”,小編只能讀出來“小本本”
後來就接不上了,你們呢?
這個肯定是衛生間的標語:請便後衝便以便後便者再便。其實完全沒有必要這麼寫,但是這樣寫卻十分好玩。這句話還是很簡單的,你讀明白了嗎?
第三句比較長,也比較容易出錯,我們一起來看看:校長說:校服上除了校徽別別別的,讓你們別別別的,別別別的你非別別的!這個讀法不一樣就很好好讀出來了,但是如果你不知道讀音那就比較難了,你會嗎?
最後一個:擁毒毒毒蛇毒蛇會不會被毒毒毒死?這一個也是比較有意思的,也很簡單。你們看明白了嗎?