'09.11|每日一練(詞語)'
11Sept詞語
請從以下四個選項裡挑出最符合句子意思的選項:
Planets here show how and to what we are attached, and the degree of our __________.
A. weight
B. relativity
C. gravity
D. possessiveness
注:本題摘自暨南大學2015年翻碩試卷。
請將答案發到留言區,一起來交流!
【上一期參考譯文】
10Sept中譯英
推動先進製造業和現代服務業深度融合是增強制造業核心競爭力、培育現代產業體系、實現高質量發展的重要途徑。
參考譯文:Promoting the deep integration of advanced manufacturing and a modern services sector is an important way to increase the competitiveness of industry, cultivate a modern manufacturing system and achieve high-quality growth.
解析:這一句中文的“主語”是一個動賓結構短篇,顯的有點長,而謂語”是“後接的賓語呢,也是一個非常長的動賓結構短語。不過,當看到”……的重要途徑“的時候,其實腦海裡就會出現an important way,是不是?這樣的話,it is an important way for sth to do sth. 的句子結構就出來了。不過,由於主語本身也是一個長長的短語,就不一定”頑固“地用形式主語了,而是直接作為主語,如參考譯文那樣。不可,我們可以嘗試用形式主語的句式:It is an important way for promoting the deep integration of advanced manufacturing and a modern services sector to to increase the competitiveness of industry, cultivate a modern manufacturing system and achieve high-quality growth. 這樣的英文是不是覺得摸不著頭腦的感覺?
翻吧·與你一起學翻譯
"