10段經典“謝耳朵”口語,這樣可愛的謝耳朵結婚了~

英語 謝耳朵 生活大爆炸 美劇 能動英語 2017-05-16

據外媒報道,經多方消息確認,《生活大爆炸》“謝耳朵”的扮演者吉姆·帕森斯和交往14年的男友Todd Spiewak在紐約完婚!恭喜!前幾天在《大爆炸》劇中謝耳朵也向艾米求婚了,現在真是戲裡戲外都圓滿了!

10段經典“謝耳朵”口語,這樣可愛的謝耳朵結婚了~

“謝耳朵”和《生活大爆炸》給我們的生活帶來了很多樂趣,劇中有很多經典英文口語臺詞,對於提高的我們的英語水平有很大幫助,今天,小編就來和大家分享一下。

一.

Sheldon:

In the winter, that seat is close enough to the radiator to remain warm,

冬天的時候,這個地方離電暖器最近,很暖和,

and yet not so close as to cause perspiration;

也不會很熱到直流汗。

in the summer, it's directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there, and there.

夏天的時候,這裡又剛好可以吹過堂風,是來自這扇窗戶和那扇的。

It faces the television at an angle that is neither direct, thus discouraging conversation,

而且坐這裡看電視的角度,可以直接看,又不會影響談話,

nor so far wide as to create a parallax distortion.

不會太遠,不至於造成脖子過分扭曲。

I could go on, but I think I've made my point.

我可以繼續,我想我已經說明白了。

二.

你哭什麼

Why are you crying?

我哭我自己蠢啊

Because I'm stupid!

那也沒理由哭啊

That's no reason to cry.

人只有悲傷的時候才該哭

One cries because one is sad.

比如說 其他人都太蠢我感到悲傷

For example, I cry because others are stupid

所以我才哭

10段經典“謝耳朵”口語,這樣可愛的謝耳朵結婚了~

三.

Sheldon 你是個聰明人

Sheldon,you are a smart guy.

- 你得知道 - 我是"聰明人"?

- You must know... - I'm "smart"?

要被歸為"聰明人" 我得去掉60點智商才行

I'd have to lose 60 IQ points to be classified as "smart."

四.

- Dr. Gablehauser. - Dr. Koothrappali.

- Dr. Gablehauser. - Dr. Hofstader.

- Dr. Gablehauser. - Dr. Cooper.

- Dr. Gablehauser. - Mr.Wolowitz.

我是碩士

I have a Master's degree.

誰不是?

Who doesn't?

五.

多年來 我們一直潛心 試圖探究他將如何繁衍後代

Over the years,we've formulated many theories about how he might reproduce.

我主張的是有絲分裂

I'm an advocate of mitosis.

什麼?

I'm sorry?

我相信 總有一天 當Sheldon吃到 一定量的泰國菜

I believe one day Sheldon will eat an enormous amount of Thai food

他就會分裂成兩個Sheldon

and split into two Sheldons.

另一方面 我在想Sheldon可能 是他這個物種的幼蟲狀態

On the other hand,I think Sheldon might be the larval form of his species,

有一天他會做繭 不出倆月 就破繭成蝶

and someday he'll spin a cocoon and emerge two months later with moth wings and an exoskeleton.

10段經典“謝耳朵”口語,這樣可愛的謝耳朵結婚了~

六.

星星好漂漂啊

Stars are pretty,aren't they?

在那高高的地方

Up above the world so high.

像天上的小鑽石

Like little diamonds in the sky.

太優美了 兄弟

That's beautiful,dude.

你應該把這句話寫下來

You should... you should write that down

免得被人山寨了

before someone steals it.

How did you see it?

你說了不看的

You said you wouldn't look.

不好意思

Sorry.

正如我所說 是英雄 就偷窺

As I told you,the hero always peeks

七.

你好 克瑞普克

Hello, Kripke.

你此刻遭遇的經典惡作劇

This classic prank comes to you

來自惡意復仇的謝爾頓•庫珀

from the malevolent mind of Sheldon Cooper.

如果你想看看自己那張蠢蛋臉

If you'd like to see the look on your stupid face,

這段視頻即刻就會上傳到YouTube

this video is being instantly uploaded to YouTube.

並感謝萊納德•霍夫斯塔德和拉傑•庫薩帕裡

Oh, and a hat tip to Leonard Hofstadter and Raj Koothrappali

感謝他們在復仇大業中對我的支持與鼓勵

for their support and encouragement in this enterprise.

我計劃逃回印度去 你呢

10段經典“謝耳朵”口語,這樣可愛的謝耳朵結婚了~

八.

Sheldon 你真的很寬宏大量 謝謝你 我很感激

Sheldon,this was big of you. Thank you. I really appreciate it.

謝謝

Thank you.

- 晚安 Sheldon - Penny...

- Good night,Sheldon. - Penny...

- 啥? - 你有一手

- Yes? - Well played.

謝謝

Thank you.

但請記住 能力越大 責任越大 (出自)

Just rember: with great power comes great responsibility.

明白

Understood.

九.

見到你真好 媽媽

Good to see you,Mother.

這是你要的茶 媽媽

Here's your tea,Mother.

- 烏龍茶? - 嗯

- Oolong? - Yes.

- 散裝的 不是袋泡的? - 嗯

- Loose,not bagged? - Yes.

- 泡了三分鐘? - 嗯

- Steeped three minutes? - Yes.

- 加了2%的牛奶 - 嗯

- Two-percent milk? - Yes.

- 分開加熱的? - 嗯

- Warmed separately? - Yes.

- 一茶勺糖? - 嗯

- One teaspoon sugar? - Yes.

- 原糖? - 嗯

- Raw sugar? - Yes.

涼了

It's cold.

我再來一回

I'll start again.

十.

這麼說吧 我要怎麼解釋好呢?

Oh,let's see. How can I explain this?

他們不知道如何使用他們的盾

Um,they don't know how to use their shields.

盾?

Shields?

是的 就像裡的 當你要戰鬥時 你要舉起你的盾

Yeah,you know,like inStar Trek,when you're in battle and you raise the shields?

這想法從哪兒冒出來的?

Where the hell'd that come from?

Penny 我發現你今晚也是一個人 所以如果 在某個時候

Penny. I realize you're also on your own tonight,so if,at some point,

你感覺到無聊了 請千萬不要來打擾我

you find yourself with nothing to do,please do not disturb me.

相關推薦

推薦中...